Talk:Case Closed/Archive 2

Latest comment: 11 years ago by Xfansd in topic Helpful source
Archive 1Archive 2Archive 3

The "Inquiry" on Plagarism Blurb

I must say I was forced to temporarily remove the blurb relating to the plagarism inquiry. It was poorly written and clearly not done so by someone with a mastery of the English language. Do not get me wrong, I am open to its existence... just in a readable form. Please re-write it and do not simply revert it, as in its former form, it simply made no sense. Homazu 18:55, 1 April 2007 (UTC)

conan?

will he be in his normal size again???!

Naming?

Sry about awaking an old topic, but why were the american names used? i mean isnt that a sabotage on the original product? if dub names were to be used, why werent all anime/manga entries on wikipedia written with dub names? (thankfully no dub names are used in all the others) should we revert Kuririn of Dragon Ball to "Krillin"(American dub) or "Crilli"(Italian dub) then? no ay? why should this be the odd one out? i'm maltese and i watch DC on an italian channel and the original names are used, so i dont care about "Jimmy" but i'd identify "Shinichi" immediately. so do millions around the world. Furthermore, sometimes there's no consistency. sometimes you see "Kaminski" and sometimes you see "Kojima". can anything be done to ensure consistency and loyalty to what is original?

Because there is no consensus on names, and it was using dub names when it was created. See Talk:Case Closed/Name dispute discussions. BTW, if the dub names would be used in the most of the English world (US, Canada, UK), it has a bigger case than it's usually be...--Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 01:20, 21 March 2007 (UTC)

Mori or Mouri

What´s the right spelling? I see that both spelling is used for the last name of Ran and Kogoro. --ckorff 12:35, 13 Apr 2005 (UTC)

Both of them are "accepted" ways to spell the name, but VIZ, LLC romanizes it as "Mori". WhisperToMe 22:25, 13 Apr 2005 (UTC)

Mori has another meaning in Japanese, which is forest and also regarded as name. So this one should be Mouri, the same as the name of one of the most important figures in Japanese history. --Heinlich 06:36, 18 September 2005 (UTC)

Heinlich... Mouri can also be written as Mori. WhisperToMe 06:53, 18 September 2005 (UTC)

Mouri is the correct spelling. I'm perfectly sure about this. -- 24.59.122.206 07:12, 18 April 2006 (UTC)

No you aren't. That's not even the Hepburn form. WhisperToMe 22:49, 19 May 2006 (UTC)

It's used both ways. --68.95.153.245 12:35, 15 May 2006 (UTC)

By WP:MOS-JP, both forms are incorrect; it should be Mōri. Samuel Curtis 07:13, 14 July 2006 (UTC)

Not true. According to MOS JA, people naming works differently. VIZ romanizes as "Mori", so... WhisperToMe 18:39, 31 July 2006 (UTC)

While its true that "Mori" is a common way to romanize 毛利(もうり), it it doesn't allow for bidirectional kana-romaji use. Moreover, another (much more common) family name 森(もり) can be romanized the same way. (in bidirectional romaji "Mori"). BTW "Mōri" is 50% incorrect. Since おう (ou) and おお (oo) can BOTH be romanized "ō". (And that system's annoying to read.)

Except the rules of Hepburn explicitly state that "ou" becomes "ō" if the sound is "ō". WhisperToMe 02:09, 8 December 2006 (UTC)

Important Characters?

Are all of the characters listed in the article that important that they need their own wikis (which someone seemed to imply by giving them all internal links)? Currently, there is plenty of room here to give a sufficient description and picture for each one and if that becomes untrue one day then someone can separate them into a different article likely named "Characters of Detective Conan" or "Detective Conan characters", which seems to be the trend with other very popular animes.--Kamasutra 22:01, 11 Jun 2005 (UTC)

"Characters of Case Closed", reflecting the English versions. Multiple articles can appear once the portal articles fill. WhisperToMe 08:21, 12 Jun 2005 (UTC)

Names of "Minor" characters on CC TCG Site

Names of several "Minor" characters in the CC version has been revealed in the CC TCG site; excluding what it's on, we also have George Kaminski for Genta and Mitch Tennison for Mitsuhiko. However, these were given in CC anime up to now. Should they be used?

Also, the CC TCG page also had a few spelling errors; Agasa's name is Hershel in the anime subtitles but Herschel in that site; Amy's surname is Yeager in the anime sub but Yaeger on the site. Should we really believe what that site says? Inseckter Magieer is exserly inportnta character.

Conan and Arthur Conan Doyle?

I do not watch the show, but it seems to me that the main character may be named for Arthur Conan Doyle, the famed author of Sherlock Holmes. This would correspond to the detective theme of the show, but I am quite possibly incorrect about the reference. Can someone confirm this and possibly add it?

Er...to quote the article:
Following the advice of Dr. Hiroshi Agasa (Dr. Hershel Agasa in the English anime), Jimmy hides who he really is, lest the men in black find out that he is alive. When Rachel asks for his name, Jimmy spots books by Arthur Conan Doyle and Edogawa Rampo and comes up with the name "Conan Edogawa." Agasa then suggests that "Conan" go live with Rachel, and both Kudo and Ran accept the change.
So, uh...yeah. :) RADICALBENDER 01:38, September 9, 2005 (UTC)

Heh. Sorry about that. Thanks anyway.

Episode guide

Since someone added a list of episodes, I think it's best to make a page for those episodes. --Snkcube 06:40, 22 December 2005 (UTC)

Been there, done that -- Genesis 15:59, 18 January 2006 (UTC)

Poor ratings on Adult Swim?

When I caught it on Cartoon Network, it was on too early in the morning after watching Adult Swim late into the night, and then going to bed. Detective Conan was shown after the repeat run. Also it didn't have the "Truth" song by Two-Mix, which I came across before hearing about Detective Conan, which I found out about from its relationship to the song.

The reason why AS did not intent to continue was not because it has poor ratings on AS overall, but because the ratings fell on the wrong demographics-- 14-18 years.Samuel Curtis 15:34, 9 March 2006 (UTC)

Order of names

Okay, before I start an edit war myself, lets discuss this: Should the characters names be listed with the Japanese original version at the beginning and the english translation thereafter or the other way round? While I prefer the japanese ones (I'm from Germany, so I only knew those before I read the article) I'd still say that this is an article about the English release of the anime/manga, so it should be those names that are mentioned first. -- Genesis 16:08, 18 January 2006 (UTC)

As long as they are both there i dont think it matters too much. IanC 19:29, 8 March 2006 (UTC)
No matter which is which, the order should be the same so all articles are consistent with one another. WhisperToMe 23:02, 8 March 2006 (UTC)
I'd suggest both original japanese version (for international people) and english version, if you feel up to the task. :) More complete that way. Raystorm 15:31, 15 March 2006 (UTC)

Move APTX 4869 here?

It is proposed that that article to be merged to here. However, I personally think the content is non sequitur to the type of content here. I propose that it to be merged to Haibara Ai.

Needed comment from Conanian Wikiers.Samuel Curtis 15:34, 9 March 2006 (UTC)

I think that Haibabra Ai/Shiho Miyano should be seperate from APTX 4869. Just because she created the poison doesn't mean that's all that's there to her. This should only be done only if condensation of the number of articles created is the focus. --Magicbulletgirl 20:29, 22 June 2006 (UTC)- Magicbulletgirl

There is much more to Haibara that the APTX-4869.-17:10 - 12 april 2007.

Putting the shows logo(s) in the info box

While its worthwhile having a picture of one of the volumes of the manga in the entry, how about putting a screengrab of the logos for Case Closed and Detective Conan in the info box instead?

Ive already got a screen grab of each, but i (a) dont know what options to choose in the upload file section and (b) thought it would be best to talk about it first.

IanC 18:16, 10 March 2006 (UTC)

Ok i belive ive done it right: http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Caseclosedandconanlogo.jpg

It would probably need resizing if it was used, what does everyone think? (and is that the right Licensing tag?)

IanC 19:25, 10 March 2006 (UTC)

I think the Japanese logo should be used for DC. Samuel Curtis 07:24, 11 March 2006 (UTC)


Manga Volumes

How many volumes does the manga have? I've got 49, but I'm sure there are more (I get them from France when I go there, hehe). The series is still going on in Japan, right? And there must be special volumes too, I guess. Should we make a mention of it in the article? Raystorm 15:29, 15 March 2006 (UTC)

Volume 53 has just published this month in Japan. Samuel Curtis 14:16, 17 March 2006 (UTC)

Move of the Talk Page

Appreantly this talk page was not moved when WhisperToMe moved the main page to Case Closed (This is now Talk:Detective Conan (Case Closed)), and we need admin approval to move back. Give your opinions on whether it should be moved. Personally I am for this move to bring conformity. SupportSamuel Curtis 14:12, 25 April 2006 (UTC)

Support Of course this has to be moved. This title is totally redundant. The pages name either has to be Detective Conan or Case Closed and as no consensus was reached on that matter, it should be Case Closed for now -- Genesis 09:10, 27 April 2006 (UTC)
It must be moved back. The guy who moved it didn't ask us if he could move it. WhisperToMe 21:52, 25 April 2006 (UTC)
Support --日本穣 Nihonjoe 17:42, 26 April 2006 (UTC)
Done Ashibaka tock 00:36, 28 April 2006 (UTC)

Revert War over Finland?

As I can see, there are several people arguing on whether Conan has been aired in Finland. See the following edits:

04:06, 30 April 2006 24.81.113.191 (Finland was first added)

19:41, 1 May 2006 81.17.194.29 (Finland removed)

23:17, 2 May 2006 64.12.117.11 (Finland added)

23:18, 2 May 2006 64.12.117.11 (Finland removed again)

I feel like a revert war in horizon...Samuel Curtis 15:51, 2 May 2006 (UTC)

Vandalism?

Samuel Curtis deleted this sentence as "rv vandalism."; "Case Closed has strong similarities to Detective Picasso (1983) by Yoshihiko Funazaki, so some people are suspicious of plagiarism." But I do not think it is vandalism, because it is a fact, strongly relevant fact to Case Closed. I understand how fans want to protect the reputation of their idols, but wikipedia is not a place for advertisements but an encyclopaedia, so we should treat facts as facts here. I think his behaviour is reasonable as a fan, but unreasonable as a wikipedian. --1523 08:09, 20 May 2006 (UTC)

  • OK, even it isn't vandalism, that's original research since this is the first time I read that on anywhere-- and such things should not be on Wikipedia. You can discuss it elsewhere, though. Samuel Curtis 08:59, 20 May 2006 (UTC)

No, this is not an original research, because this is sourced from a published book. I don't know if you know Japanese, but you'll find this information on ja:名探偵コナン#.E6.BC.AB.E7.94.BB ("漫画がアニメ化されて知名度が上がると、1983年に福音館書店から刊行された児童文学ピカソ君の探偵帳に設定が酷似している事が発覚した。") and on ja:青山剛昌#.E5.82.99.E8.80.83 ("青山の代表作である『名探偵コナン』について、内容が舟崎克彦作の児童文学『ピカソ君の探偵帳』(1983年- 福音館書店)に酷似していることが現在ネットなどで指摘されている(具体的内容については『ピカソ君の探偵帳』の記事を参照のこと)。 これについては青山が剽窃したのだとする説と、どちらの作品も「探偵」の一般的なイメージを使用したため、単に「被った」に過ぎないとする説が提示されている。この件について舟崎氏は小学館に問い合わせてはいるものの、訴訟などを起こすには至っていない。"). It is an obvious fact that there is a plagiarism claim, anyway. This claim is well known in Japan, if you search in Japanese, you'll get about 600 ghits. So this shouldn't be deleted as "vandalism." I understand you love Case Closed, but please don't twist Wikipedia rules for your own interest. --1523 10:30, 11 February 2007 (UTC)

  • Extraordinary claim need extraordinary proof. I know no Japanese, and no English (and even Chinese, my mother language) material pertaining to this incident has been on the Internet that I cannot prove this as right or wrong, except that Furuzaki made that claim-- but that is of course not enough to put this on Wikipedia. I would ask others to help in this issue-- but, at least in English language unverifiable up to this point. I would ask for neutral help on this issue. In the meantime, can I add a dispute template? --Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 15:42, 11 February 2007 (UTC)
  • Even obvious facts need to be verifiable, especially when the fact isn't as obvious in another language. Also, Wikipedia's own policy from WP:V is verifiability, not truth and that the burden of evidence is on the editor adding the information. It may be true that the allegations were made, but if it can't be verified through a reliable source, then it has little place on Wikipedia. --Farix (Talk) 18:22, 11 February 2007 (UTC)
  • Sorry, but I guess your argument is off the point. I am not insisting that Case Closed plagiarized Picasso, but I am insisting that there is a plagiarism claim. It is off the point if Case Closed really plagiarized Picasso. And I gave the published book and the results of ghits as the sources. Thus I already met my responsibilities to back my claim. Even if you can't read Japanese, that's not my fault. If there's a rule that only English sources can be taken as reliable, please tell me. --1523 19:19, 11 February 2007 (UTC)
  • I collected about this issue.Please read"About Detective Picasso(correct title:Picasso-kun no tantei cho) and Detective Conan".If you can't read Japanese,Please use it.
    1523,you said "This claim is well known in Japan, if you search in Japanese, you'll get about 600 ghits". But this ghits include many waste.Because,"コナン"(conan) "ピカソ"(picasso) "パクリ"(plagiarism) these keywords are very unclear.So this ghit include "Futureboy conan" "Pablo Picasso" "Takeshi Kitano's anyone Picasso(Japanese TV show)" and others.These were 600(392) ghit,but "about Piccaso/Conan incident" is only 22 ghit.
    Sorry my poor English. --08albatross 09:11, 17 March 2007 (UTC)
  • Please read this articleOriginal article in Funazaki Yosihiko"Korede iinoka kodomo no hon!!"--Funazaki's Essay"osahou no jikan dosu".
    This Essay is only article about Funazaki mentioned "Case Closed" in "Korede iinoka kodomono hon!!".
    Funazaki said in this article "早速、そのシリーズの一冊目を買って拝読させて戴いたが、主人公の年齢こそ違え、状況設定は極めて似ている。しかしそれが偶然の一致なのかどうかは、十数冊全部を通読チェックしなくてはならない。 私は面倒臭がりの上、全部買って印税をプレゼントするのも業腹なので、とり敢えず知人を介して版元に事情を聞いてもらった。".
    Certain Funazaki made inquired Shogakukan about this issue,but it is not a "plagiarism claim(盗作の訴え)",but an "inquiry circumstance(事情確認)".Funazaki considered "these resemble points has possibility of coincidence".But Funazaki didn't read other "Case closed" series except volume1,Because he thought "it is ridiculous that he gave the royalties from Conan books to Gosho Aoyama". Thus, it is impossible that comprehend "plagiarism claim" of a Funazaki's Article.(I can't write English well.Sorry my poor English)
    【日本語訳】
    「これでいいのか、子どもの本!!」収録・舟崎克彦「お作法の時間どす」原文.
    このエッセイは「これでいいのか、子どもの本!!」内で舟崎が「名探偵コナン」に言及した唯一の記事です。
    舟崎はこの記事の中で"早速、そのシリーズの一冊目を買って拝読させて戴いたが、主人公の年齢こそ違え、状況設定は極めて似ている。しかしそれが偶然の一致なのかどうかは、十数冊全部を通読チェックしなくてはならない。 私は面倒臭がりの上、全部買って印税をプレゼントするのも業腹なので、とり敢えず知人を介して版元に事情を聞いてもらった。"と述べています。
    確かに舟崎は「名探偵コナン」の事について小学館に問い合わせています。 しかしそれはあくまで「盗作の訴え」ではなく「事情確認」です。舟崎は文中で、コナンとピカソ君の類似点が偶然の一致かもしれないことを考慮しています。しかし彼は「私は面倒臭がりの上、全部買って印税をプレゼントするのも業腹」として、「名探偵コナン」第一巻以降のストーリーを確認しようとすらしていません。
    舟崎の文章から判ることは、あくまで『舟崎が小学館に事情を問い合わせた』『小学館からあいまいな返事が返ってきた』『舟崎が小学館への苦言と取れるコメントを残した』という事実のみであり、「お作法の時間どす」の文中の記述から「舟崎による、名探偵コナンと青山剛昌・小学館への盗作の訴え」や「小学館が盗作について少なからず認める」といった事を読み取ることは不可能です。--08albatross 11:54, 18 March 2007 (UTC)
「チキチキバンバン」は、三十年前に大ヒットした飛行機映画の超大作の
タイトルそのまんまだ。恥を知れ。
皆さん、もっとキチンとしましょうよ。
出版界だけはそういったお作法が守られていると信じて疑わなかったが

http://book.geocities.jp/picasso_conan/paroru.html

「疑わなかった"が"」。これ逆接ですよね。つまり実際には出版界でそういったお作法(人のアイデアを勝手にパクらないというお作法)が守られていないということ、そのことに対する嘆きを綴った文章ですねえ。そもそもこの一文全体が業界で横行するパクリについて述べているのに、その中で「状況設定は極めて似ている」と言っているのを盗作と関係ないと言い張るのは無理がありますね。ところで「小学館が盗作について少なからず認める」というのはどこから出てきた文章ですか? --Kazamatsuri 09:48, 21 March 2007 (UTC)

Speak in English when possible, please. This is, after all, English Wikipedia. --Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 10:14, 21 March 2007 (UTC)

Funazaki wrote;

Chitty chitty bang bang is the same title as a great movie that was a big hit in thirteen years ago. For shame!
Everybody, do not do a shameful thing.
I did not doubt publishing companies kept the manners like that, but...

This "but" is an adversative conjunction. After that, he deplored that the plagiarism is rampant around publishing companies. This whole article is about plagiarism, and he stated that "The story resembles closely" in that paragraph, so it is clear that he is talking about plagiarism. Btw, whose claim is that「小学館が盗作について少なからず認める」("Shogakukan admitted plagiarism not a little")? --Kazamatsuri 11:45, 21 March 2007 (UTC)

うーん…、『「お作法の時間どす」の文中の記述から「舟崎による、名探偵コナンと青山剛昌・小学館への盗作の訴え」や「小学館が盗作について少なからず認める」といった事を読み取ることは不可能です。』、後者の「」内の内容は

私は面倒臭がりの上、全部買って印税をプレゼントするのも業腹なので、
とり敢えず知人を介して版元に事情を聞いてもらった。
 返事はすぐに来て、
「作者はは舟崎さんの作品を読んでいないかも知れません。
だが、スタッフが『ピカソ君』のシチュエーションを面白がって、
一アイデアとして提案した可能性がないとは云えない」という内容であった。
http://book.geocities.jp/picasso_conan/paroru.html

という記述について言及したものであり、『この記述からは「小学館が盗作について少なからず認め」たという内容ではなく、小学館は「アイデアを拝借した可能性はあるかもしれない」と事実関係をあいまいにぼかした、という事実しか読み取れない』、という事を述べたかっただけで、他に他意はありません。 また、日本版Wikipediaの青山剛昌のページの「ピカソ君」関連の記述をめぐり、ノート:青山剛昌で起きた議論(既に合意が成立)での、とある方の見解を引用します。

自作が盗作であるかどうかは作家の名誉に関わる重要な問題ですので、
ネット上での風評や読者の間での指摘に留まっているものであれば
(裁判沙汰になったりマスコミに大きく取り上げられたのでもない限り)記載するべきではないと思います。
同じ理由で、この場合「盗作」という表現を使うことも反対です。
もっとも、内容が酷似しているという点や、舟崎氏が小学館に問い合わせたということについては
記載すべきことだと思いますが(ソースの明記が必要だと思われますが)、
それもこの項目ではなく、『名探偵コナン』の項目での記載にとどめるべきではないでしょうか。

確かに舟崎氏は「青山剛昌による、自作品のアイデアの盗用」の主張をにおわせる意図で「お作法の時間どす」の文章を記述したと思います。しかしながら、この問題について百科事典に掲載する上で、作者の主張の本文から読み取れる事実関係、および客観的な事実以外を記載するべきでは無いと思います。

【English】
Hmm...「お作法の時間どす」の文中の記述から「舟崎による、名探偵コナンと青山剛昌・小学館への盗作の訴え」や「小学館が盗作について少なからず認める」といった事を読み取ることは不可能です。(It is impossible that comprehend "plagiarism claim against Shogakukan or Gosho Aoyama" or "Shogakukan admitted plagiarism not a little" from "Osahou no jikan dosu"), The latter sentence was reffered

(I am an idler,and further I cannot put up with gave the royalties from Conan books to Gosho Aoyama.
So I inquired Shogakukan about this issue.
The reply to my inquiry reached me at once.
"The creator (Gosho Aoyama) might not have read Picasso-kun no tantei cho
But I can't deny the possibility that one of his staff members
was amused at the situation of Detective Picasso and suggested as an idea." )
http://book.geocities.jp/picasso_conan/paroru.html

This sentences comprehend "Shogakukan give a vague answer.They didn't assert that Aoyama didn't cheat Piccaso-kun",and it is impossible that comprehend "Shogakukan admitted plagiarism not a little" in it--I didn't mean anything by it.

I cite a passage in Japanese Wikipedia.It is an opinion atノート:青山剛昌(Talk:Gosho Aoyama) about "Piccaso-kun" issue.

(It is an important matter about creator's honor that whether own work is plagiarism or innocence.
So I think that if this suspicion remain in a rumor on a net and indication among a reader 
(as far as it became a lawsuit or it was informed greatly by mass communication),
should not mention it in Wikipedia.
For the same reason, I oppose use expression such as "plagiarism" in this case. 
But, I think that these contents are closely resemble and Funasaki inquired to Shogakukan
are should mention in Wikipedia.(but it need specification of a source)

Certainly,Funazaki insinuated "plagiarism by Aoyama" in "osahou no jikan dosu".But,I oppose that mention except "fact(comprehend from their insistence and an objective description)" in Wikipedia.--08albatross 15:32, 21 March 2007 (UTC)

Broadcaster in the US

Yes. Samuel Curtis 01:43, 27 May 2006 (UTC)

Reorganization of the main article

Today I put the list of DC/CC music into a sub-article list since it is long and tedious-- and not very useful for the causal reader.

In addition to it, I would propose many other things in the main article to be put into sub-articles to shorten the length of the main article, including:

I am tempted to move Characters into a sub-article also, but I think it'd be a bit too controversial, so let us decide on the above two first.

The questions here are:

  1. Should the two sections mentioned above be moved into seperate sub-article (lists)?
  2. If the answer for (1) is Yes, how should we organise these sub-articles?

Samuel Curtis 07:32, 4 July 2006 (UTC)

I ask for the second time: Any opinions? Samuel Curtis 06:00, 14 July 2006 (UTC)

Naming Conventions for Movies

A few days I have just found there's already been an entry for DC/CC Movie 6 (The Phantom of Baker Street), and I am now on that particular article.

The problem is the name of the movie. The exact name of the movie in Japan is of course Meitantei Konan-- Beika Sutorīto no Borei, which would be translated into Detective Conan-- The Phantom of Baker Street, using official translations. However, since the main article is Case Closed, we may also also call it Case Closed-- The Phantom of Baker Street for conformity. So what is suitable for this-- without the series name, use DC as the series name, or use CC as the series name? Samuel Curtis 07:38, 4 July 2006 (UTC)

DC would be best because in the whole world it DC is used except america(Im from France).

Deletion of the Cast Section Plus Character Section Reform

Per Wikipedia:WikiProject Anime and Manga#Sections, voice actors are listed with characters and should not be listed seperately.

On the other hand, the character section is also long and unyieldy. According to what I read in different articles in FA-, A- and GA-class, they have different presentations ( Excel Saga completely deleted the character list; Believers and Planetes#Characters list 3-4 of them.

I propose, for the time being:

  1. Merging the Cast section into the Characters section by the use of {{anime voices}} template.
  2. Creation of a List of Case Closed characters which is currently a duplicate of the merged Case Closed#Characters.

Discuss your opinion on this here. If, after a week of this posting, there is no opinion posted, I would implement the said changes.Samuel Curtis 12:28, 3 August 2006 (UTC)

Hi, I'm new to editting stuff on wikipedia. Was reading through the stuff on the main page, and I agree with the creation of a list. Will probably make the main page look neater.

At the same time, I will like to suggest that some information be included inside. This includes information on Kuroba Toichi and the Hattori family. I also noticed that character pages are not very updated, and will like to volunteer my services to update them. At the same time, I'll like to suggest that Jodie and Akai to be moved under the police section since they're under the FBI, while characters like Yuusaku and Yukiko be moved under a new "Family" section. I find "Other characters" too vague for these recurring characters. This is also in view of the fact that Yukiko has a friendship with Vermouth, and recent revelation that Yuusaku having a rival sort of relationship with the first Kaito Kid. Seeing how involved they are in the series, I don't think that they can be regarded as "other characters".Koura 16:13, 6 August 2006 (UTC)

Changed accordingly 12 hours ago; Merely note here to notify editors. Samuel Curtis 05:58, 11 August 2006 (UTC)

Question

In the article it is stated that the copyright issues related to the name have something to do with Conan the Barbarian. This is a widespread rumour, but also IMO misinformation: http://www.animenewsnetwork.com/article.php?id=175 Based on this ANN article would it not be correct to presume that the name changes were made because Fox had copyrighted "Detective Conan" in USA? If there are more articles to back this up, or even better, someone could verify the claim by finding out who has the copyright to "Detective Conan" then I think we should change the reason. ~--80.62.165.54 13:43, 6 August 2006 (UTC)

Since this is not a comment, I am open to sign this reply.
A quick search in the USPTO shown no past or present trademark DETECTIVE CONAN.
Of course this is never reliable information since it has never proved; but Fox's name for the series was rumoured as Conan's Capers.Samuel Curtis 14:03, 6 August 2006 (UTC)

Don't you think there should be a trivia branch in this article. Bacause I've seen the Arabic dub of Detective Conan and I think they talked about some cartoon or anime. Shouldn't we write the name at least?

Question regarding DVD's

It was mentioned in the Article that the rights were given back due to low ratings but episodes were still being released on DVD. I am wondering are these episodes subbed only or are they still making dubs for thoese episodes. Its something I have thought about a few times but kept forgeting to ask. --My old username 20:55, 4 September 2006 (UTC)

Opinions Needed: Blanket Renaming of DC/CC Movies

In the exception of Movie 1 (The Time Bombed Skyscraper), which is going to be released by FUNimation soon, I think there is a necessity to add the Detective Conan prefix to all DC/CC movies; since this is the official name. [1] I need opinion to procees. --Samuel Curtis 06:47, 22 September 2006 (UTC)

Technicly, those movies don't exist in english, so, if the title has the name "Detective Conan" in it, I agree, if the name is not in the title, it's not part of the title. My oppinion around in other sections is probably worth less then in the One Piece section, as I'm not a frequent editor anywere else. (Justyn 19:04, 12 October 2006 (UTC))

Serialized In

I'm sorry for this newbie question, but: What does "serialized in" mean? thanks, (Me-pawel 03:51, 1 November 2006 (UTC))

It means circulated in a magazine. E.G. it is seen in Shonen Sunday. WhisperToMe 04:03, 1 November 2006 (UTC)

Where is Eisuke Hondou's page?

I keep on clicking on it and it continues to redirect me to the main article. Was it deleted or something? --Magicbulletgirl 23:02, 14 November 2006 (UTC)

Someone redirected it; someone felt like the character is too minor for his or her own article. WhisperToMe 00:22, 15 November 2006 (UTC)
Eisuke is about equivalent to Harley/Heiji or Serena/Sonoko as a recurring character in the recent manga. He appears frequently and is an active participant in the overarching storyline. So, if anyone besides Conan, Kogoro, or Ran warrants a page of their own, Eisuke does. 65.2.88.118 08:14, 17 November 2006 (UTC)
If you think it's necessary, you should write it. --Samuel Curtis-- TALK 08:18, 17 November 2006 (UTC)

Clarification of Naming Convention in DC/CC articles--discussion

As discussed in Talk:Case_Closed/Name_dispute_discussions for many, many years, I think the conclusion right now should be:

  • If that name has been Americanized, use the Americanized form.
  • If not, use the Japanese form. If the name of a character that has an American version appeared in the title of an anime episode, etc, and the episode's title has no American version, the characters' names in such title should be kept Japanese.
  • The usage of name has to be uniform.

I hop all editors of all DC/CC related articles should take note of this: especially the third. It is not very sightly to see Jimmy Kudo in one place and Shinichi Kudo in another. --Samuel Curtis-- TALK 08:29, 17 November 2006 (UTC)

  • 1.)I Can't agree. Americans don't rule world.
  • 3.)Yes, lets move to original names (english may be displayed below)

(Edit made by an anon)

Well, since the English names are also used in editions in Canada and the UK... WhisperToMe 21:53, 17 March 2007 (UTC)

Movie 11 Naming

Movie 11 has been named [2]. The name of the movie in kanji is 紺碧の棺, with the 棺 ateyomi'd Jolly Roger. Can anyone make a romaji of this? Thanks! --Samuel Curtis-- TALK 15:38, 5 December 2006 (UTC)

Unbalanced article

Way too much info on the anime, and absolutely nothing on the manga that originated it (not even some basic info about how many volumes there currently are, and so on). It's a pity since the manga is really great. Is there no one here that has read the manga and could write about it? Raystorm 17:46, 7 December 2006 (UTC)

Name Change

I don't know why this article was disambig'd with (manga). I have posted a question to the mover's talk asking for a rationale for this move, but I wonder if this move is necessary. --Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 18:59, 8 February 2007 (UTC)

New policy on Fair Use on Horizon

Please read every word on WP:AN#Important_notice_regarding_fair_use_that_all_administrators_should_see. Before a fixed policy on fair use images has been adopted, it is not wise to put on any more anime screencaps. --Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 16:25, 9 February 2007 (UTC)

Proposal: Categorizing DC/CC Movies

I wonder, given the bulk of uncategorized articles in the CC category are the movie articles, should be categorize the movies also, since they fall into there?

-- also, the movie article need cleanup. Either too much cruft or too short. --Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 19:08, 25 February 2007 (UTC)

New Picture

I think the picture for this article can be better and should include about every character in the series. So, I'm changing it.--Kid1412 02:38, 28 February 2007 (UTC)

Wikibreak till end of April

I've be having a Wikibreak till the end of April due to pressures surrounding PhD admissions. I would possibly still be editing but at a lower rate.

May all editors note: Please consider verifiability when writing CC-related articles, esp when it deal with non-content-related material. This is the reason why the CC article, given its length, is still having the "Start" grading. --Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 14:17, 3 March 2007 (UTC)


Fate of the Anime Ep Articles

I decided I can't leave Wikipedia; I ended my Wikibreak 2 days ago.

I clarified about the Notability problems around articles that is made for individual articles of anime; the answer is that they are not notable unless proven otherwise. (See WT:Anime#Clarification_of_Notability_of_Individual_Episodes_of_Anime). Thus, I see most articles in Category:Case Closed episodes would be considered non-notable and would likely to be deleted.

I would like to expand the current List of Case Closed episodes in the way of List of Fullmetal Alchemist episodes in which every episode would came with a short synopsis (OK, due to DC being a mystery series I don't expect the short length of synopsis as in the FMA list) and have a small picture, and the ultimate goal is the removal of individual ep articles-- came to think the ep articles here are even more detailed than some more well-known DC fansites, one can see we have a lot to cut.

But since I don't own any articles, I need input. --Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 11:34, 11 March 2007 (UTC)

I am the person who converted most of the list to the form it currently is in. I would suggest that you try converting say maybe the first 10-20 of them into that format (making sure to save a backup on your computer of any articles you de-reference/delete) and then ask people then. I am personally open to the idea, although I just don't have the time or the patience to do it. KumoriKage 07:07, 24 March 2007 (UTC)

It's well-known as detective conan, not case closed.

Case Closed"the dubbed version" stopped airing in america and had about 50 episodes. while the original"japanese" is still airing and it reached like 467 episodes.

It should be edited to "Detective Conan" —The preceding unsigned comment was added by 195.226.241.235 (talk) 13:03, 11 April 2007 (UTC).

It's still airing in America on the FUNimation Channel. And the DVDs are still being released. The title should stay as is. My eyes see all 22:03, 11 July 2007 (UTC)

My opinion is that we should go with Detective Conan, which is the internationally accepted name, even by many it's American Fans. This is a direct quote from the Wikipedia article "In every other part of the world, in the many countries where Detective Conan was released and aired, the name "Detective Conan" (or the literal translation of it), remained intact, including the anime TV network Animax's English adaptation. Detective Conan has aired in Turkey, Argentina, Chile, Spain, France, Germany, Italy, China, Taiwan, the United Arab Emirates, Philippines, Malaysia and other nations." Only in America is it Case Closed, and even then it is not the generally accepted name. —Preceding unsigned comment added by Ryoga-2003 (talkcontribs) 23:08, 27 October 2007 (UTC)

I agree... It should be Detective Conan... It's not as though Wikipedia is only read in the US, but it's only the US and Canada that calls it Case Closed. WhateverTS (talk) 06:15, 5 May 2008 (UTC)

Requested move

The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.


Case ClosedDetective Conan — Current name is only an Anglo-American commercial name of the series, fans self-identify the series by the proposed name, which has been used to refer the series since 1996 and is continually used in most places of the world; "Case Closed" is only refer specifically to the American adaptation. Also, the usage of the name "Case Closed" would cause name consistency confusions for articles in which the American version has not been released (or even licensed), e.g. Detective Conan: The Phantom of Baker Street.

Other articles invluved in the move:

Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 14:54, 10 April 2007 (UTC)

Survey

Add  # '''Support'''  or  # '''Oppose'''  on a new line in the appropriate section followed by a brief explanation, then sign your opinion using ~~~~. Please remember that this is not a vote; comments must include reasons to carry weight.
  • Oppose per the comments during the previous RFC over the naming dispute. The consensus conclusion then was to name the article as Case Closed. Nothing has changed with the franchise recondition since the last debate and this move is only a point of pride for a small group of fans. And to state that "fans self-identify the series" as Detective Conan is original research and entirely unverifiable. Especially in the face of a Google Test still shows that Case Closed is still it much wider use then Detective Conan on English language pages by a nearly 2:1 margin. TheFarix 15:58, 10 April 2007
    • You are misusing the original research rule. Doing original research to determine notability is not prohibited; otherwise your Google test would also be prohibited as original research. Ken Arromdee 14:07, 11 April 2007 (UTC)
      • How is a properly constructed Google test prohibited as original research? Google tests are often used to help determine which term or title is be more recognizable. --Farix (Talk) 14:22, 11 April 2007 (UTC)
        • Sorry, I posted that in reply to the wrong comment. A Google test is not prohibited as original research. *By your reasoning* (which is false), a Google test would be prohibited as original research. You're claiming that original research applies to determining something's notability. If this is really true, then a Google test to determine notability would be prohibited. It isn't true. Original research applies to the content of articles. Decisions made about articles aren't subject to the original research rule. If they were, not only would this lead to ridiculous results like not allowing Google tests, you'd get in an infinite loop: you need a source, and you can't conclude on your own that the source is reliable, so you need to find that conclusion in another source, which you also can't conclude is reliable so you need to find.... Ken Arromdee 06:00, 12 April 2007 (UTC)
          • Your Google test is broken anyway. Try these: [3][4] There is a clear majority for Detective Conan.
  • Oppose Your suggestions have no impact on the American market. Since Wikipedia is divided up according to language this is the English version Case Closed should remain. In order to change the name to Detective Conan, the target audience would be changed entirely from the English market to a non-English market. Why should Case Closed become Detective Conan when you would only benefit those that refuse to acknowledge the English version? In keeping "Case Closed" on the English page of Wikipedia, Funimation receives the credit it deserves for picking up the license of Detective Conan. If one change were to be made to Case Closed, then you would also have to make the argument to change the names "Richard Moore" to "Kogoro Moori" and "Rachel" to "Ran." Although Detective Conan far outnumbers Case Closed in Episodes, the greater portion of people that were introduced to Detective Conan through the English version do not know what "Detective Conan" is, let alone realize there has been a name change. Please see the previous opposition for the statement referencing Google searches for "Detective Conan" and "Case Closed" Cadwal 16:23, 10 April 2007 (UTC)
  • Oppose -The most dominant English language name of it is "Case Closed", and the English name trumps all for English Wikipedia. Yes, many english speakers live outside the US, but the majority of the world's english speakers aren't localized entirely in the Phillipines. (Also, Canada isn't part of the US, just for reference) Bladestorm 14:10, 11 April 2007 (UTC)
  • Support. In Japan it is known as "Detective Conan". Japan is the country that produces Detective Conan. Thus, we must follow the Japanese name. If in Italy for example it was named something else, should we change the name??!! Of course not. Thus, not only because English Speakers prefer it this way we must follow their wish. The English name is only a copy of the original name, thus the original name is the one that should be used. A J Damen 18:39, 10 April 2007 (UTC)
  • Support The official original and still used name is Detective Conan. While Wikipedia ia primarily English, the English episodes licensed and released by FUNimation are a small subset of the actual episodes released. Also, Detective Conan is still an ongoing series in its originating country of Japan, thus lending credibility that this name is durable. Then entire set of episodes is officially released under the name Detective Conan whereas the subset of episodes released by FUNimation are released as "Case Closed". In the proper relationship of multiple releases and retitlings, it would be more proper to have a Detective Conan entry in Wikipedia with a prominent mention on that page that episodes were translated and re-released under the name "Cased Closed" in the North American market and under Detective Conan in other markets. AnimeJanai 02:27, 11 April 2007 (UTC)AnimeJanai (talkcontribs) has made few or no other edits outside this topic. .
  • Support. Case Closed essentially refers to a completely different series, since most of the materials have not been released in the US market. I find the confusion argument (eg regarding unreleased material) quite compelling. The argument that "Case Closed is the "English" name and this is English Wikipedia" is erroneous; that's specifically the name in some markets, and the English wikipedia serves other English-speaking markets (Australia) where "Detective Conan" is the official name. In short, these articles should be renamed "Detective Conan" and a separate, shorter article should be created to cover the separate, shorter, "Case Closed" series. Nandesuka 14:30, 11 April 2007 (UTC)
    • That is a very nice idea that satisfies both sides. Thank you for posting it. A J Damen 15:00, 11 April 2007 (UTC)
    • Can you please verify that the name is "Detective Conan" in Canada and the UK? (You're claiming that "Case Closed" is US-only) Bladestorm 14:38, 11 April 2007 (UTC)
      • I did misspeak (I corrected canada/uk to Australia). Nevertheless, the point stands that "Case Closed" is only used in some English speaking markets, not all. Furthermore, "Detective Conan" products are sold in both the UK and in Canada (albeit as imports) which I think is further evidence that it's the more common name (are any "Case Closed" items sold in Australia or New Zealand?) I think that arguments such as "Well, this is the name in 51% of the markets around the world" is a fairly flimsy board to stand on given that there are other serious concerns (specifically, the issue of inaccuracy with respect to material not released outside of Japan yet, of which there is a huge amount) Nandesuka 14:44, 11 April 2007 (UTC)
        • Imports are hardly relevant. I can import outright japanese (or korean, etc) copies of many things into Canada, but that won't make them the "official" versions for Canada. It's aired as Case Closed in Canada, and available as "Case Closed" as mangas in the UK. (not to mention available as "Case Closed" as imports in the UK if you do think imports count) Bladestorm 16:38, 11 April 2007 (UTC)
  • Incidentally, for what it's worth, I think it's entirely acceptable to split it into two separate articles, to reflect the significant difference between the two franchises (so long as they're linked to eachother, of course). Bladestorm 16:44, 11 April 2007 (UTC)
  • Support 1. Detective Conan is the original name, translated from Japanese.
  • 2. Case Closed is significantly different to the original series. It should be a separate article or section in the main article.
  • 3. Similar cases: Sailor Moon and Cardcaptor Sakura. In both articles original names are used, and in the CCS article the title is "CardCaptor Sakura", not "Cardcaptors" (the name of the US version). Again, there are significant differences between the original and US versions.
  • 4. Dropping of "Conan" from the title was done for purely speculative legal reasons.
  • 5. The origin of the series is Japan. The original author's choices should be respected and preferred if possible.
  • 6. Consider cases such as Frankenstein, where the name now often refers to the monster from the novel, but (rightly) Wikipedia defaults to the correct usage. Popularity is not always the most important issue.
  • 7. It is not at all clear that Case Closed is actually more popular anyway, and it is likely impossible to prove one way or another.
  • 8. Case Closed is a name invented due to a potential legal issue by a third party after Detective Conan had become known to fans of the genera.
  • 9. Much of the content of the articles does not even apply to Case Closed, due to changes made to the US version and the fact that it has not caught up with the original Japanese series yet.
  • 10. There is a greater volume of material available in English under the Detective Conan name, thanks to fansubbers/scanlators. The 10th movie is available on fansub, while under the Case Closed name they are only on movie 3.
  • 11. The argument over naming in the UK is not entirely useful in this debate. In the UK, both the US and Japanese versions are imports, and both are available. Mojo-chan 17:31, 11 April 2007 (UTC)

ssible

  • Support. Case closed is used only in the U.S afaik. Without a redirect I would have never found this article. Use the original japanese name and then comment variations of the title in the English-speaking world in the article if you wish. As it is done in the Sailor Moon articles. Raystorm 17:36, 11 April 2007 (UTC)
    • Comment-For reference, that's factually inaccurate. It's "Case Closed" in Canada, and mangas are sold as "Case Closed" in the UK. Both of those regions aren't in the US. Bladestorm 17:57, 11 April 2007 (UTC)
      • The point about using original names, such as with Sailor Moon, and then listing English variations is valid though.
        • Er, sorry, but in the UK it is Detective Conan (I have it right in front of me! Maybe it was published in two different time periods?). :-) In Australia it is also Detective Conan, for example. Raystorm 17:48, 15 April 2007 (UTC)
          • This is news to me; I suppose there aren't much manga licensed manga in AU; do you refer to imports other languages (or maybe Filipino version)? (I heard from a NZ friend of mine that the little manga of the series sold on NZ are UK reports under the name of Case Closed. The British thing is utter news for me, please name the publisher.--Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 19:52, 15 April 2007 (UTC)
  • Support' "Detective Conan" represents both the original title (translated), and the fan community. It also fits the intent of the original author of the series (which should be the primary criterion). The name of the series is Meitantei Conan. We just call it something different in the U.S. (which is not the only country that speaks english). Izuko 21:44, 11 April 2007 (UTC)
    • Comment-Yet again, while although everyone is entitled to their opinions, could you please limit your statements to the factually accurate? If your reason is that "We just call it something different in the U.S. (which is not the only country that speaks english)", then you are irrefutably wrong. It isn't just the US. Bladestorm 22:11, 11 April 2007 (UTC)
      • Then I won't hold your opinion against you. But will you please limit your comments to what I actually wrote, not what you wish to argue against? Even a cursory glance at my sentence can tell there's a big difference between "we just call it something different in the US" and "we call it something different, just in the US," or even "only we call it something different in the US." I don't have the patience to defend statements I didn't make. Izuko 12:12, 12 April 2007 (UTC)
  • Oppose Names of articles should not cater to otakus, and English speakers in WP:NC does mean the Anglosphere, not the entire world. So, the name more used to the non-otaku-- which is the official name-- should prevail. And given Canada, the UK and the US already occupied a great deal of the anglosphere...--Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 22:32, 11 April 2007 (UTC)
    • It`s not entirely clear that Case Closed is more common in the "Anglosphere". Can you produce any hard sales or download figures to show that more copies of Case Closed have been sold than fansubbed Detective Conan videos downloaded or traded? As I have said before, distribution in the UK is VERY limited, and I would say that the majority of fans here know the series as Detective Conan. The only people I know who have bought the DVDs are people who were already fans and who wanted to just get them for the Japanese language tracks. Please limit your arguments to factually provable points, rather than making assumptions. Mojo-chan 12:04, 12 April 2007 (UTC)
  • Oppose. While I personally dislike the Case Closed title change for the English-language release, it is by far the most common title used in the English-language world overall. Therefore, according to the Wikipedia:Naming conventions policy, the title should remain Case Closed. Case closed. (^_-) ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 22:54, 11 April 2007 (UTC)
    • Evidence? Google test says otherwise, for what it's worth. [5][6]
  • Support. Is "Case Closed" the most prolific name in English? I did a quick google search and "Detective Conan" appeared on sites like tv.com. But more importantly, I don't think it's fair to insist on using Case Closed just because that's the term used by the US distributors/whatever. It's the translation of the Japanese - if people search for Case Closed they will get redirected to the article. Seems fair to me. John Smith's 23:14, 11 April 2007 (UTC)

Support: Not only is "Detective Conan" the name chosen by the manga-ka (alright, it was "Meitantei Conan", but that's not the point) and I believe that should be respected above all; but the policies disagree with me... to some degree. Anyway, it was brought up that Google gets more hits for "Case Closed" then for "Detective Conan": this is untrue.

"Case Closed" -wikipedia +anime: 397,000[7]

"Detective Conan" -Wikipedia +anime: 579,000[8]

"Case Closed" -Wikipedia +manga: 315,000 [9]

"Detective Conan" -Wikipedia +manga: 511,000 http://www.google.com/search?hl=en&q=%22Detective+Conan%22+-wikipedia+%2Bmanga

These simple results indicate that "Detective Conan is the more prolific term." (Justyn 02:08, 12 April 2007 (UTC))

The problem with your tests are that they are not restricted to English language pages, which will skew the results. The tests I presented do restricted the search to just the English language pages so the result are fare more accurate. --Farix (Talk) 03:47, 12 April 2007 (UTC)
I looked through the results of each search to page twenty (you are free to search even further if you wish so) and I found what percentage of the hits are not related to the subject in question, or in another language:
"Case Closed" -wikipedia +anime: 1% = 2
"Detective Conan" -Wikipedia +anime: 3% = 6
"Case Closed" -Wikipedia +manga: 1% =2
"Detective Conan" -Wikipedia +manga: 5.5% = 11
If the numbers would continue throughout the rest of the search, then the results would be reduced by just over 1/20th, a few thousand, it does not upset the 30+% lead that the original name has. And "are far more accurate": have you actualy looked through your results? (Justyn 08:34, 12 April 2007 (UTC))
Actually, wikipolicy DOES support your statement. It's just that there are a few that can be selected. Those who hammer out the NAME policy are misapplying it, from what I tell. Yes, it says foreign words should be translated. It does not say they should be substituted. However, the policy on book names state that if there's not a clear consensus (and with dueling googles that go either way, I can pretty much say there's not), you go with the title by which it first became well known in the west. And that would be Detective Conan. Izuko 12:20, 12 April 2007 (UTC)
  • Support. Yes, some people are giving silly reasons, but there are legitimate ones. The biggest is that Case Closed simply doesn't apply to the whole series; there are only around 50 episodes of Case Closed. Which means that we are (already!) calling the movies, games, etc. Detective Conan anyway if they haven't been translated. It also means that the article about Case Closed says a whole lot of things that aren't true of Case Closed, only of Detective Conan. It isn't true that Case Closed is published in Shonen Sunday since 1994. It isn't true that a tenth movie of Case Closed has been released, or that a character named Korn appears in episode 425 of the Case Closed series, etc. (Actually, we should have 'list of Case Closed characters' and 'list of Detective Conan characters not in Case Closed' if we want to be completely accurate.) These only make sense as Detective Conan. (And by the way, if Google tests show hundreds of thousands of references for each, it really doesn't matter if one has more than another. Google tests aren't useful down to that level of detail.) Ken Arromdee 06:25, 12 April 2007 (UTC)
    • There is a simple solution, we just do what we do for video games. For video games made by Japanese companies, we list them under their Japanese name until they get an English name. For example, the first Fire Emblem game on the Wii is at Fire Emblem: Akatsuki no megami (it's Japanese name) but will be moved once Nintendo officially announces the English name. So for stuff that hasn't been translated to the English name yet, use the Japanese name. TJ Spyke 06:36, 12 April 2007 (UTC)
There is a problem with that: the video games are made by and translated by, in many cases, the same company: they know exactly what the official canon name always was, and not only that, they have total ownership of the property that is in question.
Manga, on the other hand, are typically never owned by the translation company; the company usualy owns only the distribution rights of said property. Not only that, but a manga series tends to pick up an english speaking fanbase long before it translation (if that ever occurs at all) through scanlations. (Justyn 08:34, 12 April 2007 (UTC))
  • Support The title Detective Conan is the variation most commonly used in English-language resources, materials and communities around the entire world, and has also been used as the title to the series's widely-broadcast English-language TV airing across Animax's networks worldwide. ···巌流? · Talk to Ganryuu 09:19, 12 April 2007 (UTC)
  • Support Unfortunately since it's been taken off TV I don't see "Case Closed" becoming more popular anytime soon. "Detective Conan" trumps it --Maestro25 23:28, 12 April 2007 (UTC)
  • Support Some people have been saying that Case Closed and Detective Conan are different things - however, I don't really agree. They are essentially the same anime/manga, just with different names. However, I support the move, mainly because the creator of Detective Conan (or Case Closed, however you want to say it) wanted it to be named Detective Conan (or Meitantei Conan, but it's basically the same) and not Case Closed. Like people have mentioned up above, the only reason why it's even called Case Closed in some English-speaking countries is because of legal reasons. Also, the above Google tests can be manipulated to show what you want them to show, depending on exactly what you type in, so I'm not sure whether they should count...?
Also, Wikipedia is an encyclopedia, isn't it? The main point should to be to inform, clearly and articulately, accurate information about the anime/manga Detective Conan. Although more people may (or may not, the point is yet to be accurately and definitely concluded) know the series as 'Case Closed,' our goal should be to present the original, and therefore more accurate, series. Since Detective Conan was originally created in Japan, shouldn't we stick to the most original? Then the fans who know the series as Case Closed can find out more about the authentic thing. --<-Winged-> 01:53, 13 April 2007 (UTC)
  • Support the same as above. Also Case Closed represent only a small fraction of the franchise (the US manga release and 80-something episodes), so it doesn't make sense naming the article that way. Kazu-kun 00:04, 14 April 2007 (UTC)
  • Support per above and below arguments. "Detective Conan" is the more widely known name outside the US. Yes, it's the English Wikipedia, and "Detective Conan" is definitely a name in English, and sticks better to the original title. Why not move?PeaceNT 16:00, 14 April 2007 (UTC)
  • Support Detective Conan is the name used the world over. It was changed to Case Closed by FUNimation due to trademark issues in the United States. Wikipedia isn't supposed to be WP:BIAS, it should represent a worldwide view.--Nohansen 16:12, 16 April 2007 (UTC)
  • Support The name Holland is probably more familiar to English-speakers than the Netherlands. But the question is which name is most accurate, and it is more appropriate for the article to deal with the entire country rather than part. Since Detective Conan applies to the entire series, and is even the name used in some English-language markets according to what's been said here, it seems clear that it's the more approriate name. Joeldl 04:32, 20 April 2007 (UTC)
Given Viz would go on publishing the manga under Case Closed in North American and UK markets, it is not safe to say Case Closed is the name for part of the series.--Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 07:47, 20 April 2007 (UTC)

Discussion

To Piotrus: It is also the official name for Canada and the UK.--Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 16:31, 10 April 2007 (UTC)
  • As Samuel pointed out, it doesn't matter by what title it is known by in other countries where the English language is not a primary language. Also the naming convention guidelines instructed us that we should use the name that would be most commonly recognized by English language readers (as in people whose primary language is English and not as a secondary language). The general English language population will know of the work as Case Closed. On the other hand, its English language fanbases and English language anime fans also know it as Detective Conan. But in either case, Case Closed would be the more recognized title. You can largely guarantee that readers who know it as Detective Conan will also know it as Case Closed. However the opposite is not true. This shouldn't be a matter of "preference". --Farix (Talk) 18:46, 10 April 2007 (UTC)
    • I disagree. I am British, but did not know of the Case Closed name until I came to Wikipedia. CC is not widely available in the UK, outside of web shops like Amazon and some larger stores in London or other major cities. If I were looking for DVDs on Amazon, I would search for Detective Conan by default. Also, it is not clear that Case Closed is more common. For example, Google returns about the same number of results for Case Closed as Detective Conan, but most of the former's results are not relating to the show. Clearly, on the internet at least, Detective Conan is far more common. If you are talking fan base, can you produce hard numbers to show that Case Closed has a larger English language fan base than Detective Conan? It is entirely possible that more native English speakers know it as Detective Conan thanks to years of fan translations, fan sites, imports etc.Mojo-chan 17:42, 11 April 2007 (UTC)
  • To A J Damen: As I have said, what it is known by in a non-English language country is irrelevant to the English language Wikipedia. WP:NAME specifically tells us to use the English title unless the native title is more widely recognized by English language readers. And I've already gave the case as they why Case Closed would be more recognized then Detective Conan. --Farix (Talk) 18:51, 10 April 2007 (UTC)
  • To Faris: I respect your opinion. However, Wikipedia is an encyclopedia that everybody uses. I am pretty sure that most english speakers also recognize the name Detective Conan. If we wanna talk only about Case Closed, we would be only covering up to 80 episodes that were dubbed. While Conan now exceeded 400 episodes. Furthermore, English is not any more a local language. It is a worldwide language that everybody uses. Thus, since most of the readers and viewers outside the US recognize the name Detective Conan as more familiar it makes more sense to me we should go with it. A J Damen 86.108.116.204 20:16, 10 April 2007 (UTC)
    The title used in other languages is irrelevant to the title of this article. And the English language side of Wikipedia has an English language focus (duh!). The majority of Wikipedia readers that use the English language as their primary language live in the US, Canada, the UK, and Australia, the title used in most of these countries would be the determining factor. Also there is no evidence that most English speakers would know the work as Detective Conan but it's not far fetched to reason that most English speakers would know the work as Case Closed as that is the name give by the licensed English language distributors/publishers in the US, Canada, and the UK. The number of episodes that were dubbed into English is also irrelevant as the manga is still published in English under the title Case Closed.
    • The manga (note "manga", not comic - again showing the acknowledged Japanese origin of the series) has not caught up with the Japanese original either. The majority of English language material available is still under the title Detective Conan.
    As I said before, the naming conventions instruct us to use the name that is most recognize by English language readers, not by what is preferred by most editors or by the title that is most recognized by non-English language readers. You rally can't make a case that Detective Conan is the more recognized title without drawing in its usage in other language, which I already pointed out was irrelevant.
    • You really can't make the case that Case Closed is the more recognised title without drawing on its usage in a commercial, and somewhat unrelated due to editing, translation.
    And finally, keeping the article under its current location at Case Closed would not limit the article to just the English language translation of the work. Such an argument is a baseless strawman and completely absurd on its face. Banner of the Stars is no more limited to just the English language translation as it would if it was under the Japanese title Seikai no Senki. --Farix (Talk) 01:40, 11 April 2007 (UTC)
    • Considering how much difference there is, and how much material only related to Detective Conan and (as yet) cannot be said to relate to Case Closed, I think in this case a split or reduction of Case Closed to a subsection is well justified. Movies beyond what have been commercially translated are mentioned already, and in future I would hope epiosode guides, detailed plot information and series conclusion information will be added. All these things will differ significantly between versions.
  • To Faris: I am going to ignore the rude language you are using to suppress the other side of the argument. I still see that your side of the argument is the weak one. The name is not a subjective issue. This is an encyclopedia. It is not true at all that most of the English language readers recognize the name "Case Closed" more than "Detective Conan". Anybody Interested in the anime is likely to watch the Japaneses episodes subbed by fan groups. All the movies are also subbed under the name "Detective Conan". This applies too to the Manga readers. Anyone who reads the Manga is likely to know the name Detective Conan. The name "Case Closed" will still be directed to the original name... thus believe me nobody will get lost. I also believe that the characters' names should change to match the Japanese names. Finally, English speakers are not only those who live in the States. All those who speak English as thier first or second language are likely to watch the Japanese subs of Detective Conan simply because they don't understand Japanese. Thus their opinion matters the same as those who live in the States. A J Damen 08:04, 11 April 2007 (UTC)
    What evidence do you have that the work is more recognizable by Detective Conan then Case Closed to the English language readers? All evidence points to the exact opposite. I also don't see how that only a small number of episodes were dubbed into English does makes Detective Conan any more recognizable in the English language markets. The fact that they were commercially released under the title Case Closed does make that tile more recognizable. And as I've already pointed out, Case Closed is the title used in all major English language markets (US, Canada, and UK). The only major English language market that is left out is Australia. So how how can a title that is unused in any English language market become more recognizable? --Farix (Talk) 14:31, 11 April 2007 (UTC)
To Nandesuka: The fact that the anime version of the series is aired on YTV as Case Closed and the manga is published by a UK publisher as Case Closed proved it is the official name of the series in these markets. On another point, the changes FUNi etc made to the series is mainly cosmetic; ie names. There is a mild but not exactly important change in plot-- and I don't think this is the material for another article. --Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 14:41, 11 April 2007 (UTC)
  • To User:Dima Damen: Seeing as how this isn't a vote, do you have a policy to cite that supports your position? Something stronger than, "I know it as Detective Conan and would prefer that. It makes more sense to me"? Bladestorm 16:43, 11 April 2007 (UTC)
  • To Mojo-chan
    1. The matter is to determine which title is the more recognizable among English language readers. Whether it is the official Japanese translation of the title doesn't mean it is automatically the most recognized title.
    • Actually, that is not the sole criteria, especially since no-one has been able to prove one way or another which is more popular. Detective Conan is used in English language TV broadcasts around the world on the Animax network. There is a huge volume of fansubbed and fan produced material using that name. On the other hand, Case Closed has an almost non-existant distribution in the UK, and it is arguable many of the people buying the DVDs already know the show under the Detective Conan name. After all, at least here in major shops like HMV, it is always placed with the other anime stuff, not with the kids stuff. So, I'd say if we are going on that criteria alone, it should be Detective Conan, but no-one can prove the point either way.Mojo-chan 12:30, 12 April 2007 (UTC)
    1. The English translation is no different then the original translation other then the names and title have been changed and that only 50 episodes were translated.
    • If they have been changed, it's not a translation. A translation is where you take words in one language and translate them into words with the same meaning in another, not just randomly change them for copyright reasons.Mojo-chan 12:30, 12 April 2007 (UTC)
    1. Sailor Moon's article is titled Sailor Moon instead of Pretty Soldier Sailor Moon. The use of the character names is a different matter to debate. Also Cardcaptors is a red hearing as it was also commercially released in English under the title Cardcaptor Sakura as a subtitle only DVD and the manga translation was released under the same name. It is also verifiable that the sub-only DVD outsold the dubbed version by leaps and bounds. AFAIK, there is no commercial English translation using the name Detective Conan.
    1. Whether the name was changed because of speculative legal reasons is not a factor in this debate.
    1. WP:NAME tells us to use the title that is most recognized by English language readers, but not the one preferred by the author. This isn't the first case where the author's preferred was different from the one used by the English language release.
    1. Your Frankenstein example is moot as the article located there is about the book, not a character within the book.
    • Except that the most common useage of the word is about the character. Surely then, the article should be about the character or at least have a disambig. page?Mojo-chan 12:30, 12 April 2007 (UTC)
    1. This isn't a popularity contest, it is about which name is more recognizable in English. So far, the supporters for Detective Conan haven't presented a case to support their side other then their on perspectives.
    • Isn't "more recognisable" a popularity contest? You have not presented a case for your assertion, where as I have made my case on numerous occasions. Please read my other comments.Mojo-chan 12:30, 12 April 2007 (UTC)
    1. See my response to #4 as you are simply restated it.
    2. See my response to #2 as you are simply restated it.
    3. But does that mean that this makes Detective Conan more recognizable to English readers? By my reading of WP:NC-BK, these should be discounted as they are the least authoritative in determining the best title and the least verifiable.
    • I'd say they are more varifiable than Case Closed sales figures, which AFAIK are secret. Also, I would not discount the authority of fan material, especially since it was produced before the commercial material, is far more comprehensive and covers a far greater amount of the original work. I would say that the commercial work is probably less reliable, since it makes changes based on perceived US attitudes to things like violence and murder, is re-worked for US audience tastes and is probably unlikely to cover all the avail material. I really doubt that all 500 episodes, 10 movies and countless manga books will be commercially translated. They are not commercially broadcast, and the shear cost of the DVDs makes it unlikely anyone will want to buy all of them. Also, if you check Amazon.co.uk, you will find that many of them are now "deleted" (i.e. no new copies available).Mojo-chan 12:30, 12 April 2007 (UTC)
    1. But the commercial English language release in the UK is still under the title Case Closed giving credence that it is more recognizable under that name.
    • Where Case Closed is available, it is usually in the anime section of the shop, and usually lumped with imported Detective Conan discs as well.Mojo-chan 12:34, 12 April 2007 (UTC)
    --Farix (Talk) 18:12, 11 April 2007 (UTC)

Considering how many tmes you like to refer to names being the most recognizeable, I'd like to point you to Wikipedia:Naming conflict#Ambiguity persists, which says that you hold a vote and determine recognizeability by seeing what each voter most easily recognizes--and that the result may often be the same as the result of a Google test--but isn't always. Ken Arromdee 06:54, 12 April 2007 (UTC)

  • Short summary of compelling arguments so far.
    1. Case Closed is the name used for commercial releases in at least the US, Canada and UK
    2. There are no sales figures or clear indication of the relative popularity of commercial/fansubbed material
    3. Google searches can be manipulated to produce results in favor of either title
    4. Wikipedia does allow for votes in cases like this, but this is not a desireable solution
  • If possible, some debate on points other than perceived relative popularity would be useful, as it seems that debate is un-proveable and un-winnable by either side. Mojo-chan 12:34, 12 April 2007 (UTC)
  • One more point in favour: Case Closed is not as unique as Detective Conan. There is a movie called Case Closed [10] and a book. This could/should in future lead to problems when there are articles on these things. Mojo-chan 12:37, 12 April 2007 (UTC)
Sorry, but I had to strike the google search point from the summary. Correct google searches absolutely endorse "Case Closed". You need to restrict the searches to English language, per "All domains, but only English language" (In the 'naming conventions' page). Google searches, when done according to instructions, support "Case Closed", and doesn't produce any results in favour of "Detective Conan". Bladestorm 14:56, 12 April 2007 (UTC)
  • We are not going to reach a solution like this. Every side has his own point of view and each represented strong points of argument. I suggest we try rather than doing the support-oppose poll, to start thinking about a solution that satisfies both sides. Tx. A J Damen 17:15, 12 April 2007 (UTC)
    • I like this idea. What options do we have? Most people seem to be against a split. There is the original "Meitantei Conan" name, but it is not really useful in this context. I would suggest making an effort to create a better divide between the original Japanese and English versions. Not necessarily a split, but an editing of the article to separate out all the information realating to Case Closed and placing it in a subsection. Of course, for things like names bracketing can be used. I think the biggest problem at the moment is that there is not enough distinction. This is of course assuming that people can agree that there is a significant difference between the two. Most people in favour of the move to DC seem to think there is, largely based on the two arguments of editorial changes and the fact that CC is way behind DC with little (realistic) chance of ever catching up now it is no longer broadcast. Most people against the move say they are the same show. Mojo-chan 18:04, 13 April 2007 (UTC)
  • This is the English Wikipedia. Shouldn't it honestly be enough that because this is the English wikipedia and the name "Case Closed" is the commercial name in the US, UK, and Canada? Sure a lot of other countries have English speakers in them, some nations consider English to be the second language (ie: Phillipines), but these are nations where English is not the primary language (ie: Phillipines - Filipino). In the past 3 months I have looked for anything regarding the Phillipine Detective Conan Products, and I can't find an ounce. Why should we use the Phillipines version as a valid argument if the products are impossible to find? Regardless of that argument... just go to common sites for purchasing English products and look at the product pool for "Case Closed" and "Detective Conan." It's clear the common naming convention on English sites is "Case Closed" not "Detective Conan." Cadwal 18:43, 12 April 2007 (UTC)
    • It's may be the english wikipedia, but it was known, IN ENGLISH, as Detective Conan long before it was known as Case Closed. The google search breaks down 285k for DC to 329k for CC. 46% to 54% Hardly a consensus. (and yes, that's restricting it to english pages). And many of those are amazon or amazon mirrors. Considering the shotgun nature of a google search (scanning through some of the listing, it shows up simply as keywords for a porn site in some cases), that's weeeeell within the margin of error. For Case Closed to have only that slim majority, even though it's the name that all the commercial sites will use... well, that says something. And, let's also not forget that there are many who would call it either Meitantei Conan or Detective Conan, but not Case Closed (another 20k). With the inability to make a clear determination, I think we should go with the approved wiki naming policy that requires us to use the title by which it first became well known in the west. Izuko 15:48, 13 April 2007 (UTC)
      • The fact that the google hits support "Case Closed" by only a small margin should really take a backseat to the fact that "Case Closed" still wins in those tests. Is google the be-all and end-all? Nah. So, there's also the fact that the official english name in Canada, the US, and apparently the UK is "Cased Closed". That is, in the three biggest english-speaking markets, the name is officially "Case Closed". Any other tests are only supposed to help resolve conflicts when the most obvious ones fail. The obvious tests are official name: "Case Closed". Next is perhaps google hits: "Case Closed". I'll concede that there are some (probably tons) of cases where it's appropriate to list an article by the japanese name (Tekkaman Blade comes to mind), but this simply isn't one of those cases. Bladestorm 16:47, 13 April 2007 (UTC)
        • I tend to agree with Izuko. Wikipedia does use chronological order for naming in many cases, which can lead to the most common name not being used (see colour/color for example). Also, about the "official name". What makes it official, especially in the UK where it is very hard to get? If we are talking "official", then the name is Metantei Conan, of which Detective Conan is a reasonable translation. Case Closed is only the official title of the dubbed version released by a US company. I would hardly call it definitive or authoritative.Mojo-chan 17:27, 14 April 2007 (UTC)
        • No, the fact that CC wins the google test by a slim majority should NOT take a back seat to the fact that it won at all. By Wiki's standards, that's inconclusive. As far as the "official" title goes, that's actually not part of the criteria for the tiles of foreign works. It just often happens to work out that way. So your most obvious case isn't actually supported by policy. The official title in the west is only one aspect of the series distribution, and not even a clear majority in the market where it IS the official title. That's pretty damning for Case Closed. Izuko 18:31, 14 April 2007 (UTC)
this goes out to Izuko . if we were supposed to use the name that was FIRST introdused then in the final fantasy 7 case wouldn't Aerith be known as Aeris? that was her first name. and if thats true then go right ahead and use DC and not CC but then Aeris would overrule Aerith. i know this doesn't make much sence (i personaly like Aeris better anyway) but it proves my point even if its just a little.Dark reaper6789 18:13, 13 April 2007 (UTC)
I can handle this one, Izuko. What you are bringing up is not a complete name change, but a case of engrish by Sony; something fairly similar to the Zoro/Zolo debate. The fact of Aeris/Aerith was, in subsequent releases, SquareEnix (the people that made the game rather than distributed it) refered to the character as "Aerith", opposed to the older "Aeris" (I'm taking someone else's word on this, however: I've yet to watch the movie myself). This is a case where the names were changed, apparently, just for the hell of it. (Justyn 18:53, 13 April 2007 (UTC))
  • Naming conventions are for the non-otaku. And I have yet seen how can the non-otaku in Anglosphere can more possibly heard of Detective Conan before Case Closed. After all, as Viz' or Gollencz's manga still on bookshops (as in the current case) and FUNimation's DVD still in video stores, I would consider the average Joe would more possibly to know Case Closed first. Purism is not the issue here. --Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 00:48, 15 April 2007 (UTC)
    • Wrong! The naming conventions are general. That INCLUDES otaku. Wikipedia does not have a NOOTAKU policy. Izuko 02:29, 15 April 2007 (UTC)
      • Well, unless more than half of the population in the Anglosphere are otaku, but... What I mean is, Wikipedia itself is not for the use of otaku; it is for everyone. Hence, the naming convention is for the general population, not the otaku.--Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 03:00, 15 April 2007 (UTC)
        • I don't think you have to be an otaku to watch fansubbed anime or read scanlated manga. Also, the DVDs include a Japanese language track, and most of my friends who watch anime (and who are by no means otaku) tend to prefer Japanese with subtitles. Apart from anything, Japanese voice actors are usually in completely another league to western ones. I admit I am a bit more "involved", in that I speak Japanese, but I wouldn't call myself an otaku either. Just a fan.Mojo-chan 09:28, 15 April 2007 (UTC)
        • Given that Case Closed couldn't prove a clear majority, I would say, even though more than half the population in the anglosphere are not otaku, a good half of those who have heard of or watch the series are. All your cases are belong to us. Izuko 19:21, 15 April 2007 (UTC)
  • I would also like to add that it is now certain that there will be material that is never commercially translated, but which should be covered by the article. The most obvious one is the live action TV show. There are rumours of a sequel due to good ratings. Also, the US version seems to have basically been dropped now. It is not shown on TV any more, and there does not seem to be much progress on dubbing new episodes. On the other hand, Animax is churning out dubbed episodes under the Detective Conan name. It makes little sense to talk about CC when it only covers 10% or less of the material.Mojo-chan 09:28, 15 April 2007 (UTC)

Summary and decision time

The debate seems to now have covered all the arguments anyone has to make. Time to make a decision. Quick summary:

1. Wikipedia favours the most common name amoung native English speakers. There is no concensus over which name is more popular. Google favours Case Closed, however the results are contested as the phrase is common, and unrelated/keyword spam sites are included. There are no sales/download figures available to show which name is used more widely in distribution, and no way of polling a significant number of impartial people.

2. The Animax network broadcasts and English language dub under the name Detective Conan in countries where English is a primary language. The official commercial title in three major English languages countries (UK, Canada, US) is Case Closed. The level of distribution and availability in these countries is difficult to cite, however it is known that some CC material is now "deleted" in the UK and still available in the US.

3. It has been suggested that Case Closed be moved to a separate article, or a subsection. This has been largely rejected.

4. Wikipedia does allow for a vote to be taking in situations where there ambiguity remains. So far, the votes are 6 oppose and 18 support.

Unless anyone has any other compelling and new arguments to make, it seems like this is the position on which a decision will have to be based. Assuming that point (1) is correct, it seems that Wikipedia:Naming conflict#Ambiguity persists must be invoked and a vote taken. Are the results so far acceptable as a vote? Mojo-chan 17:29, 16 April 2007 (UTC)

Without calling it a "vote" neccessarily, I'd say that a 3:1 ratio support:oppose is a fairly convincing consensus. I think it's time to do the move. Nandesuka 17:35, 16 April 2007 (UTC)
I think RM admin would reall the the discussions above; this section is just redundant. And has consensus been arrived at anyway? —The preceding unsigned comment was added by Samuel Curtis (talkcontribs) 21:44, 16 April 2007 (UTC).
From what garnered, what Mojo said was that there is basically nothing else to truely add to the discussion at this point and everything past here would just be circular discussions that only end when one side shuts up and gives in. (Justyn 00:25, 17 April 2007 (UTC))
  • Justyn understood me correctly. I think a supermajority has been reached, and that there are no further arguments to be made. Is consensus possible? It seems not... All that remains is for a decision to be made. I suspect some may argue that lack of true consensus may prevent a decision from being made and thus the move should be abandoned, but I belive that argument to be spurious. Would someone be willing to request an RM admin help us? I would be willing to do it, but have never done so before so it might be easier if someone who has can help. Mojo-chan 17:53, 17 April 2007 (UTC)

case closed

This is the ENGLISH wiki, not the Japanese wiki, so leave it "Case Closed; that's my oppinion. Dark reaper6789 17:58, 12 April 2007 (UTC)

I find the double meaning here humourus. Also I took the liberty to fix the grammar mistakes in your post, I DID EDIT THE CONTENT. (Justyn 20:06, 13 April 2007 (UTC))

  • To the best of my knowledge, "Detective Conan" is an english title. Ah, yes. It entered the lexicon in 1850s as "detective police," and is based on the word detect, which was sighted as early as 1447 and comes to us from the latin, from the word detegere - to uncover or expose. So I think it's safe to say detective is english. And since Conan is a reference to Sir Arthur Conan Doyle, a brit, I also believe we can safely say that it's an english word. Izuko 23:29, 14 April 2007 (UTC)
  • Hehehe... well thanks for the info man. That was very helpful. LOL A J Damen 09:43, 15 April 2007 (UTC)


How could you edit my post. The way I wrote it struck fear into peoples hearts! :3 Dark reaper6789 17:49, 16 April 2007 (UTC)
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

I have left it a long time before coming to a decision, and I have repeatedly studied the arguments given for and against a move. In the end, I couldn't find enough justification for a move to Detective Conan. It is not used in most English-speaking countries, for instance. The most compelling reason would be one of accuracy, since most of the episodes have not ben released under the name Case Closed, but it is clear that if official translated versions were released, they too would bear the official name Case Closed. Move requests are not votes, and much of the argumentation for the move was based on invalid arguments. This in no way entails that all the related articles must be at titles based on "Case Closed"; an article about a film which has not been released under a "Case Closed" title should remain at a "Detective Conan" title. They must be decided on a case-by-case basis. It was requested that this article be renamed but there was no consensus for it be moved. --Stemonitis 10:10, 20 April 2007 (UTC)

I'm curious as to what's "invalid" about questions of accuracy. The series IS known as Detective Conan in English-speaking countries. While that may not be the official release title, it's one by which it was first known and is still well known. How is that invalid? Izuko 20:29, 23 April 2007 (UTC)
I didn't say "all", only "much". There were also valid arguments on both sides. --Stemonitis 14:19, 24 April 2007 (UTC)
here it the primary reason Detective Conan, and Non-dub names should be used, it is IMPOSSIBLE, at the current time to even cover 1/4 of the Contect of the subject in english names, as they do not exist. A large number of important and central chracters have not even been introduced yet in the English version. as to Series time Detective Conan is the english name the author himself gave themselves series. --Roguebfl 01:05, 12 November 2007 (UTC)

______________ I don't understand how anyone can argue for keeping it "Case Closed". In my opinion, it is tremendous disrespect to the original author. I believe that for all works of fiction, the author's original names, characters, e.t.c. should be considered the standard. This is an ENCYCLOPEDIA. It shouldn't be "Case Closed, known as Detective Conan everywhere else." Does that make any sense at all? Of course not. Case Closed did not come before Detective Conan. Case Closed is the name the series was given in the dub. The series is called Detective Conan. This article, as well as articles that deal with dub changes.

Suppose for a second that "Case Closed" and "Jimmy Kudo" are the more popular names. Does wikipedia cater to what is most popular in America? If it does, than I highly suggest we stop calling it an encyclopedia. "Case Closed", "Jimmy Kudo", "Rachel Moore", e.t.c. are all alternate names that came years after the author's originally intended names.

But the fact remains that "Case Closed" isn't most popular. In fact, I don't think this series has any fanbase that even watches the dub, if it is still even in production. By far, most "Detective Conan" fans refer to it by its proper name.

Please editors or whoever has power over this site, use your brains. Just because this is an English encyclopedia does not mean it should change the names because some American company decided to change the names that have always been, that the author wanted, and that are widely known and recognized among fans. To use an old, tired quote - This is madness. 71.114.71.169 (talk) 04:30, 19 February 2008 (UTC)

One last note - Why is it that Detective Conan uses the dub names, while series like Yu-Gi-Oh! use the proper, original names? —Preceding unsigned comment added by 71.114.71.169 (talk) 04:37, 19 February 2008 (UTC)

Really? I never knew Katsuya Jonouchi, Hiroto Honda, and Anzu Mazaki were in the the dubbed version. —Preceding unsigned comment added by 70.78.110.180 (talk) 04:09, 8 April 2008 (UTC) ______________

Alternative to outright move

I don't want to create another real poll while there's still one ongoing, but I just wanted an informal gauge of how many people might support something:
Having two articles. One for Detective Conan, in its entirety. One for Case Closed; the english adaptation of it. (Separating content between the two as appropriate)
Obviously there's a real poll and a real discussion going on, so I'm not looking for a fleshed-out discussion here, just a quick gauge. So, please no arguments on this one; I just want to see if this is worth pursuing at all. Yay or Nay. Bladestorm 22:18, 11 April 2007 (UTC)

The major difference isn't the name change, the major difference is that Case Closed only hads about 50-odd episodes out of maybe 500, so there are lots of things in Detective Conan that are not in Case Closed (at least in the anime), and because the franchise is failing in the US, probably never will be. Ken Arromdee 17:54, 16 April 2007 (UTC)
  • mu Now that a book about a more mainstream subject has been brught to our attention, I think at the very least, "Case Closed" should be chaned to a disambiguation page. Rhialto 05:32, 12 April 2007 (UTC)
  • Yay. Not a separate article perhaps, but Case Closed should be a subsection of Detective Conan in articles, listing differences.
  • Not really, compared to some articles I've seen, some have a section specifically for differences between the english and the japanese versions. Here, you sort of have to read everything and pick things out. --<-Winged-> 02:07, 13 April 2007 (UTC)

NayThis is the English Wikipedia and as such we should adhere to the US, UK, and Canadian market naming conventions. Cadwal 18:33, 12 April 2007 (UTC)

  • Nay Even though the Case Closed anime is significantly behind, it is technically, still same thing as the Detective Conan anime. I think we should add a section instead, specifically made to specify the differences between the Japanese and the English. --<-Winged-> 02:07, 13 April 2007 (UTC)

i think you got that backwards Damen. he said NAY not YAY. he wants it to be cased closed with a small article on Dective Conan. Nay's win so far...Dark reaper6789 17:22, 13 April 2007 (UTC)

  • Yay So this is not aiming to be a real poll, so I guess the number of votes would not matter only the content and major points of the argument. Although I'm not supporting for the separation into two articles, it is not implied that changing into the original names would eliminate the US names. Maybe it is better to use the original names primarily with the US names beside it in parenthesis. Names of the characters are definite and must be used as they are. Even though it is fictional, it is still a name, or in a more technical term, a noun. Besides, the US names are technically not a translation, it is used so as US viewers can remember the character names better and to somehow make the viewers adapt to the series with eastern culture. By changing the names in their original form, we are not creating a japanese wiki article but a more informative one. Although this is an english wiki, it does not necessarily mean that the target readers are only from English-speaking countries. Other countries that does not include english as one of their languages but can understand english may refer to these articles. Please note that the articles here are in English which do not mean that they are for English-speaking countries only. Wikipedia sites are separated by languages ("in other languages" see the left panel) and not by country. So as far as the article is written primarily in english, therefore, this is an english wiki article. I suggest that they must be given a worldwide view of the article rather than the "Western view". For example, as far as I know, the series is not licensed in India. So rather than they are presented with "Case Closed", they should be presented with "Detective Conan" as the original publisher promotes it. This is not a matter of popularity anymore, but original context. Although Case Closed and Detective Conan points to the same article, a higher precedence or priority must be given to Detective Conan since the original publisher promotes it with this title, and also, the title is already in english, so wikipedia rules for translating foreign words does not apply to the title since the word "Detective Conan" is already in english, plus it uses the letter "C" which is absent from nihonggo, which proves that the title is really an English one. Google tests seems inappropriate since the word "Case Closed" can refer to many other terms other than the anime/manga series. (This comment is open for corrections and criticism. But please, don't be harsh ^____^) Vekou 09:47, 25 May 2007 (UTC)


Oh, sorry. This one's a definite "Nay" all around. (I just wanted to see if the current poll itself was giving the right options. But it does seem as though most people want it a single article, whatever the name used) Bladestorm 17:28, 13 April 2007 (UTC)
i think that most people want it case closed due to this being the english wiki. but i could be wrong. :) maybe you should make a poll about that? I personaly think that it should stay the same because...it would be annoying as hell to change EVERY case closed into detective conan, dont you think?Dark reaper6789 17:31, 13 April 2007 (UTC)

OK, Everyone, please WP:CITE!

All editors on Case Closed articles,

Please read WP:ATT and WP:CITE and provide proper citations for everything you add and those already added but not cited. I'm not in the position of giving every citations; I'm especially weak in Dark Organization-related articles. I would start clean up by deleting fan speculations or materials that on the face lack direct literal support. --Samuel CurtisShinichian-Hirokian-- TALK·CONTRIBS 15:01, 4 May 2007 (UTC)

Final Warning to Character page editors

Please do not add fan speculation the story to any article, this is original research and would never pass the muster of WP:ATT. I would start the removal of such material as necessary from today.--Samuel di Curtisi di Salvadori 12:22, 17 May 2007 (UTC)

On Location, TV Drama Murder Case Nominated for Deletion

Given the generally episodic format of this series, I don't see every episode of the series notable, and, hence in my opinion, some of the currently created episode pages can be deleted. I have nominated On Location, TV Drama Murder Case, a season 1, anime-originally, and generally considered filler episode, for edition. Please give your opinions on Wikipedia:Articles for deletion/On Location, TV Drama Murder Case. --Samuel di Curtisi di Salvadori 13:18, 19 May 2007 (UTC)

Movie/Box Office Info

I think it would be good to organize the information concerning box office gross in a table of some sort. It may make it look more presentable. Jezebel Parks 12:31, 21 May 2007 (UTC)

I don't have a problem about this. --Samuel di Curtisi di Salvadori 16:08, 21 May 2007 (UTC)

Isn't the "Translation" column in the new table a bit of a misnomer? The "Time Bombed Skyscraper" is an adaptation title, not a translation; the Japanese title doesn't mention a bomb. The incongruity doesn't strike me as being very encyclopedic… I'd suggest adding a column for the adaptation titles, but it probably warrants some discussion first. (I'm not going to bother doing anything that'll just get reverted as "redundant" or some such.) 65.2.89.115 03:14, 20 June 2007 (UTC)

You can't beat that if Toho decided that it's the official English name retroactively.--Samuel di Curtisi di Salvadori 06:26, 20 June 2007 (UTC)
Well, I changed it to say "English Title" so it could mean either the translation or the title of Funimation's release(s). Jezebel Parks 06:38, 20 June 2007 (UTC)
Fair enough. 72.144.112.119 11:11, 21 June 2007 (UTC) (same person as 65.2.89.115 above)

Music Page and real Names.

I didnt know where to put this (I'm new in this kind of things) but i noticed that the "List of Case Closed music tracks" says that: "Kimi ga Ireba" is in chapters 62, 65 and in movies 1,2,4,7,10 while the true is that appears in more chapters and also in more movies i think. For example i've just heared it in chapter 38.

I, also think, that this article should use the real name of the Serie (Meitantei Conan or at least Detective Conan) and the real names of the characters (Ran Mouri, Kogoro Mouri, Shinichi Kudo, etc) Sorry my english ;)

Fernando Basteiro

The names thing is just above this, at #Requested Move.--Samuel di Curtisi di Salvadori 17:59, 23 May 2007 (UTC)

Do we really need to have the Case Closed box under its own "Navigation" page section? Other anime series that have those boxes don't give them their own page section. (YuYu Hakusho; Naruto; MAR) Artist Formerly Known As Whocares 14:32 (Eastern Standard Time); 28 May, 2007.

I noticed that the Case Closed articles have a navigation section, and I've been deleting them when I come across them. Feel free to delete any that you find. Jezebel Parks 19:13, 28 May 2007 (UTC)

Manga/Anime differences

Shouldn't there be some mention of the anime/manga differences. For instance, I think I remember reading in the manga (I don't remember chapters) that the Black Organization played a role both in the Time Bomb Express (Episode 5, 5) and Mystery Mastermind (Episode 14, 13)among others. (I'm using Case Closed title and episode # first, followed by Subbed episode #). In the anime, references to the Black Organization have been removed and replaced by an unrelated villain. Unless I missed something, could someone take a look at this? 71.59.104.213 23:24, 20 June 2007 (UTC)

Original Music

Hello... i just noticed that in the music section there is no mention of the original music composed for the series. I don't mean the songs... i mean the music composed by Katsu Ohno Band. should that be also under music... or it should be mentioned under a different heading? A J Damen 07:55, 1 July 2007 (UTC)

Move Request for Ai Haibara

Since Viz manga has renamed Ai to Anita Hailey hence gave this name some legitimacy, there is a necessity for a WP:RM process on whether the article should be moved to Anita Hailey. Please discuss at Talk:Ai Haibara.--Samuel di Curtisi di Salvadori 08:54, 23 July 2007 (UTC)

Good Article Candidate

Does anyone else think this has a shot at being named a Good Article Candidate? It's already a very strong B, has great citations (With only the one "citation needed" and the unsourced box office numbers being the only things needing citations), with the images needing a good fair use rationale as being the only flaw in the article. When the images get a good fair use rationale, and has the right sourcing, this will be ready to become a Good Article candidate. FamicomJL 21:09, 26 August 2007 (UTC)

Two things on episode articles.

  1. I have removed all Category:Case Closed cat from all episode articles since they all belonged in the subcat Case Closed episodes.
  2. The name consistancy in those episodes are bad, down right from the title. Some use CC naming and some use Japanese naming. Due to the precedent in #Requested move I suppose the CC naming is preferred (since those episodes all have CC names), but I wonder if a WP:RM procedure is needed in this case? --Samuel di Curtisi di Salvadori 21:36, 15 September 2007 (UTC)

Move Requests

I believe that these articles should be moved. Jodie (Case Closed) --> Jodie Starling, Hiroshi Agasa --> Herschel Agasa, Black Organization (Case Closed) --> Black Organization. Following the example of Amy Yeager being the CC name, I already moved Mitch and George too. Post if you have any objections. -Thriceplus 16:27, 16 September 2007 (UTC)

Why do you think the Black Organization should not be disambig'd? The problem of Jodie is, actually, not every DC/CC reader know her name is actually Starling. She is more known as her alias in Teitan, Jodie Santemillion-- and I think that's why the article creator tried not using the last name. --Samuel di Curtisi di Salvadori 18:47, 16 September 2007 (UTC)
Well, how many Black Organizations have you heard of? But, I suppose there might be others out there somewhere. As for Jodie, it seems, at least to me, that there's no need to leave her name disambiguationed if we already we know her name. -Thriceplus 23:02, 16 September 2007 (UTC)

Making sense of the current name mess

OK, now for name of the characters we have Japanese common form (Name-surname), kanji and revised hepburn (standard in accordance to WP:MOS-JP), and even Viz and FUNi can't agree on the names used. (Gin and Vodka is the best example) Hence I want someone to make something not unlike Template:Infobox Korean name to show all names clearly...--Samuel di Curtisi di Salvadori 02:01, 27 September 2007 (UTC)

I have made a template for showing all these names: Template:Case Closed names, with documentations of use. Please give comments as necessary.--Samuel di Curtisi di Salvadori 16:26, 29 September 2007 (UTC)

Fair Use images

Given the current climate against fair use images, uploading any CC-related images is not recommended.--Samuel di Curtisi di Salvadori 04:57, 1 October 2007 (UTC)

New article in the category

I have made a new article, List of Hiroshi Agasa's inventions, to move the current "gadgets" section of Jimmy Kudo in the reconstructuring of the article. Please add suitable content as possible, since the article has been quite stubby.

Also, my final version of the revised Jimmy Kudo article is in User:Samuel Curtis/Jimmy Kudo; please comment on its contents.

--Samuel di Curtisi di Salvadori 19:48, 14 November 2007 (UTC)

Case Closed Manga Mystery Library

As many editor's here know, each volume of the manga contains a mystery character profile. Since the list will have more add ons every few months, I was thinking of moving them to the manga section where it would be better organized. Antiyonder (talk) 00:09, 27 January 2008 (UTC)

DC/CC Wiki Project

Given current Wikipedia policies, there's a limit of how much DC/CC info we can put on Wikipedia. Hence, I have started a DC/CC wiki project to contain what is needed in an in-universe style. You are welcomed to discuss at http://conanpedia.proboards106.com.

Of course, I did not ask anyone not to edit DC/CC-related articles on Wikipedia according to guidelines.--Samuel di Curtisi di Salvadori 21:17, 2 March 2008 (UTC)

Music Tracks page

Decided to make a table of the music themes, including international versions incase some fans may be interested. I'm pretty someone may delete the international themes, but please don't without speaking to me first, as the table was time consuming. In addition, there are other anime articles that have this information incorporated in their articles. You are welcome to finish the table. Thanks. CH (talk) 04:21, 31 March 2008 (UTC)

Genre Romance?

Under Genre "Romance" is listed as one of them. Although it is true there is some "romance" in this show, and the relationship between Jimmy and Rachael are shown, Serena Sebastian and her love interests, and a few episodes about Valentines day , I think "love and romance" take a back seat to the main genre of "Mystery" . There is not a lot going on in the romance department. I don't think this should classify as a romance, but I did not remove it because I want to see what you guys think. (maybe there is a good reason it is there that I am not understanding). Please post here if you want it to be removed or keep it there. (I have watched almost all the dubbed episodes , a few other ones, and both dubbed movies)- Prede (talk) 02:43, 4 April 2008 (UTC)

I don't know, but if you actually look of the English lyrics for the OP/ED, majority of them deal with romance and have nothing to do with mysteries. Including the theme "Nazo(Mystery)", the english translation sounds more like a love song. Therefore, I think it might be appropriate to keep the romance around since it does play somewhat of a role in the series.CH (talk) 15:56, 4 April 2008 (UTC)

Romance genre label is not appropriate. Case closed is not a romance show, though it has romantic elements, like most shonen. Song lyrics have no bearing whether actual content is 'romantic'. By comparision Romeo x Juliet would be considered a romance show, not comedy, despite the inclusion of some subtle comedic elements. AtaruMoroboshi (talk) 16:04, 4 April 2008 (UTC)
I agree with AtaruMoroboshi , song lyrics have no bearing whether the show is a "romance" show or not. Any other imput? It be helpful. - Prede (talk) 19:28, 4 April 2008 (UTC)
I've removed Romance from the genre list with an edit summary to refer to talk page. Any additional concerns can be discussed here. AtaruMoroboshi (talk) 19:41, 4 April 2008 (UTC)
I love these simple discussions. My proposal: change Drama to Comedy-drama, add detective fiction, and we're pretty much done. Except what about the level of fantasy? Lord Sesshomaru (talkedits) 19:46, 4 April 2008 (UTC)
I support the change from Drama to Comedy-drama. Detective fiction seems appropriate, but I'm hesitant. A quick look at Detective Academy Q shows that genre is not listed there. I don't think Fantasy should be included. AtaruMoroboshi (talk) 19:52, 4 April 2008 (UTC)
Perhaps the genres there need to be discussed. "Detective fiction" is more of a style of literature than a genre, but the point is the same. The amount of magic is too small, you're right, so no fantasy. Thoughts? Lord Sesshomaru (talkedits) 19:58, 4 April 2008 (UTC)
At this point, I'd support changing Drama to Comedy drama . As you said detective fiction is more of a literary categorization. AtaruMoroboshi (talk) 20:04, 4 April 2008 (UTC)
It would still be appropiate (have to sort through some categories though). I have to go, but I'll return later with an idea for the genre box. Regards, Lord Sesshomaru (talkedits) 20:09, 4 April 2008 (UTC)
I don't supporting putting "fantasy" up there. As for Comedy-drama that I do think is a good idea. AND as for the Detective fiction thing I think it makes sense to put it there, as long as you keep Mystery fiction there as well. - Prede (talk) 21:18, 4 April 2008 (UTC)
"Detective fiction" is a mystery sub-genre; there's no need to keep "Mystery" when (or if) the change is made.--Nohansen (talk) 21:52, 7 April 2008 (UTC)
Never mind the proposal I was going to present, we can conclude with this. Any questions? Comments? Concerns? Lord Sesshomaru (talkedits) 20:29, 10 April 2008 (UTC)
I am happy with how it is right now. Thank you all. - Prede (talk) 00:03, 13 April 2008 (UTC)

What happened to the genres again? I'm going to fix it. Please respond here if you want to change the genres to something else. - Prede (talk) 21:53, 25 April 2008 (UTC)

I fixed the genres now. Those are the genres that we all agreed on correct? I'm pretty sure that was all, but maybe there was a third one? If that's not what we agreed on please say so. - Prede (talk) 21:57, 25 April 2008 (UTC)
Took care of it. Just a thought but would adding police procedural be a bad idea? Lord Sesshomaru (talkedits) 22:11, 25 April 2008 (UTC)
Conan is not a police detective, he's a private (amateur) investigator. You're Under Arrest and Patlabor are anime/manga police procedurals.--Nohansen (talk) 22:16, 25 April 2008 (UTC)
What about Tokko and Lupin III? Lord Sesshomaru (talkedits) 22:22, 25 April 2008 (UTC)
Well "Police procedural" could work, even though Conan is not a police officer, Megure, a (semi) main character is. And many episodes do involve the police, then again some do not. It would be a stretch though. My question to you is would adding that, then make us remove "Detective fiction" , becuase if so then we should not add it. "Detective fiction" works just fine, but keeping "Detective fiction" and then adding "police procedurals" might be repedative, but I would support it. Just don't remove "Detective fiction". "Detective fiction" seems the best to me at least. But it's fine the way it is now too - Prede (talk) 23:15, 25 April 2008 (UTC)
Both detective fiction and police procedural appear to be different sub-genres so both could be acceptable. I vaguely remember the show so let me ask you, what is the main focus on: Detective work? Or Detective work and police work? Lord Sesshomaru (talkedits) 23:23, 25 April 2008 (UTC)
Detective Work is the main focus. Althoug a magortiy of the episodes involve the police, and they conduct their own investiagtion, to which Conan and Richard help (Conan useally solves them through, useally useing Richard). There are also the rare episodes in which Conan helps the police, and Richard is not there. This being said there are 3 other "types" of episodes that tend to happen (although not as much), that never involve the police. One type involves Conan and the children, in which Conan solves a mystery or focuses on Conan as a detective and his detective work(along with the Junoir Detective Legue helping him). Another type involves Richard and kids, and Conan may either use Richard to solve the crime, or solves it himself (no police). Another type invovles Conan, Rachel, and Serena. Conan uses Serena to solve the crime and these focus on detective work as well. So to sum it up about 3/4 of the episodes (that I have seen) useall involve the police investiagtions although that is not the main focus of those episodes. They mostly focus on Conan as the Private Investigator/detective (finding clues and such). The rest of the epsiodes to do not involve the police at all. - Prede (talk) 23:35, 25 April 2008 (UTC)
So do you feel the extra genre should be included? Lord Sesshomaru (talkedits) 23:37, 25 April 2008 (UTC)
it is kind of like it is that genre 3/4 of the time. lol. The other quarter it does not at all fall under the genre. So I guess it could be included, although the above user disagrees. - Prede (talk) 23:38, 25 April 2008 (UTC)
Nohansen might change his mind. Further, I'm awaiting his response to this. Lord Sesshomaru (talkedits) 23:48, 25 April 2008 (UTC)

Detective Conan is a "Classic detective" in the mold of Kogoro Akechi and Sherlock Holmes. A police procedural is a story about the investigation of a crime by the police; Conan is not a member of the police force.

Tokko, I could see as a "police detective series". When I created the Category:Detective anime and manga, I gathered info on various crime fiction anime/manga to find the "Classic detective series" (like Conan, Kindaichi Case Files and Dr. Thrill), and also found some "Occult detective series" (like Nightwalker) and a bunch of "Police detective series" (like Tokko, even Sukeban Deka). With enough "police detective series", a new category could be created just for them.

Oh, and Lupin is a kaitō, not a detective.--Nohansen (talk) 00:56, 26 April 2008 (UTC)

You have missed my post. Conan is not a police officer, but the police are still there, and relevent in some episodes. Thoughts? - Prede (talk) 01:00, 26 April 2008 (UTC)
The point is that just because Conan works with (or for) the police in some cases, doesn't make the series a police procedural. For it to be a police procedural (or police detective series) the main characters must be police officers working to solve the crime. It's the same thing with Lupin. Lupin features Zenigata trying to catch Lupin, but it doesn't revolve around Zenigata solving how Lupin stole what or catching him. That's why Lupin is not a detective series.--Nohansen (talk) 04:33, 26 April 2008 (UTC)
Nohansen, do you plan to create "police detective series"? Such a sub-genre would cover up quite a few things, especially Prede's concern. Lord Sesshomaru (talkedits) 03:23, 26 April 2008 (UTC)
What I'm considering is creating a sub-category for police detective animanga series like Patlabor and You're under arrest. The article on the genre already exists: Police procedural.--Nohansen (talk) 04:33, 26 April 2008 (UTC)
Oh. I think that's a good idea. Why don't you? Lord Sesshomaru (talkedits) 04:38, 26 April 2008 (UTC)
I haven't settled on a name. I'm looking for more articles to populate the category before creating it. And it's not really a top priority. The articles can be included added to Category:Detective anime and manga in the meantime.--Nohansen (talk) 04:48, 26 April 2008 (UTC)
Ok. Lord Sesshomaru (talkedits) 05:06, 26 April 2008 (UTC)
What about Whodunit ? Is that a genre? Eitherway it should get at least a mention on this article. Thoughts? - Prede (talk) 05:18, 26 April 2008 (UTC)
The "Whodunit" is a specific kind of detective story and probably the most common example of the genre. Another is the Locked room mystery, to which I believe Detective Conan has dedicated at least an episode. Maybe the list of episodes could identify the "mystery of the week".--Nohansen (talk) 05:33, 26 April 2008 (UTC)
Yeah I remember a lot of random "whodunit" occurrences in the show. What we really need is one genre and one category which emcompasses all of these crime-related themes. Nohansen said he was trying to come up with a name. Have you any ideas Prede? Lord Sesshomaru (talkedits) 05:36, 26 April 2008 (UTC)

Not to throw another oar in a conversation I'm not going to be following, but I might suggest eliminating Comedy-drama. Case Closed is a mystery (or Detective Fiction) series only - the other elements are describing tone rather than genre. Doceirias (talk) 08:32, 26 April 2008 (UTC)

orignal run? 1996 or 1986?

I was just watching an episode from the 2nd season and the calendar clearly shows the year to be 1988. But this article states "Original run January 8, 1996 – ongoing " shouldn't it say 1986? I could have sworn this show started in the 80's. I always thought this show started in 1986. Where is the source for this(the 1996 starting date)? I also think this page used to say 1986 as well. Anyone know when it started, or have a good source for this? If it really did start in 1996, then it is probally taking place in 1986/1987/1988ish time frame. Should that be mentioned in the artcile then? - Prede (talk) 01:44, 26 April 2008 (UTC)

What does Anime News Network give? Lord Sesshomaru (talkedits) 03:25, 26 April 2008 (UTC)
I looked there before I posted this. It's very confuseing,it doesn't even seem to mention when the show first aired in japan, or when the first started or anything like that. Thoughts? http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=454 - Prede (talk) 03:43, 26 April 2008 (UTC)
No idea. You might wanna try alerting WP:ANIME. Click here to begin a thread on the talk. Lord Sesshomaru (talkedits) 03:48, 26 April 2008 (UTC)
I made a post about it there. Thanks for informing me about where to go, although I am still clueless on this matter. I still think it may have started in 1986 (or around then anyway), but there are no sources. Although starting in 1996 is a possiblity as well. Hmmm... - Prede (talk) 04:08, 26 April 2008 (UTC)
(posting here, too) The manga first appeared in the May 1994 issue of Shōnen Sunday, while the anime began airing in Japan in 1996. Both are still running. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 01:40, 27 April 2008 (UTC)
the calender was in and abandoned building, it was mean to be old. --Roguebfl (talk) 03:23, 27 April 2008 (UTC)
Thank you all. I am now pretty sure it started in 1996, however a source for the article would be nice. Same goes for the Case Closed Episodes list, Sources would be nice. - Prede (talk) 02:53, 6 May 2008 (UTC)
I've recently been cleaning up, expanding, and referencing the Case Closed chapter list, and volume 1's Japanese source shows it as having been released in 1994. Since the manga predates the anime, I'd say that's a pretty strong argument for a start in 1996. *suppresses chuckle* —Dinoguy1000 17:57, 6 May 2008 (UTC)

Case Closed: The Fourteenth Target & other Movies

Hi guys. I am not sure if this belongs here, but I need some help with editied the second movie of Case Closed. I am trying to improve the article, and I am currently working on the plot section. I'd like to make it at least as good as the previus movie. Any help would be appreiciated. The page needs a good copy/edit, more info added to the plot, sources, and more info in new wiki-chart I made. I post this here, instead of in the articles that need expansions spot, because I figure you guys might have seen the movie(sense yoru reading the Case Closed talk page), and it will take some people who have seen the movie to improve the article. So if you can help out, go to the the that artciles talk page , or start editing it now. Thanks in advance. - Prede (talk) 00:47, 26 April 2008 (UTC)

There is a Survey regarding name changes in the movies, if anyone wishes to participate in it, it's right here . I don't care too strongly about this, but this way more can vote in this and we can deal with it sooner. - Prede (talk) 02:59, 6 May 2008 (UTC)
Use the japanese names, I beg of you. More people would be able to watch it then. —Preceding unsigned comment added by Spinningfox (talkcontribs) 06:55, 30 May 2008 (UTC)

List of Hiroshi Agasa's inventions

It has been nominated for deletion. Should it be deleted or stay? Voice your opinion here. I have stated why I believe it should stay at that link. - Prede (talk) 19:24, 23 May 2008 (UTC)

Why not Detective Conan?

The article says that this anime is known in Japan and in MOST countries as Detective Conan. Yet, it was titled as Case Closed. Just because it is called as Case Closed in United States and that Wikimedia Foundation is in United States, you will favor the title "Case Closed" more. I thought Wikipedia is an international encyclopedia. Does the number of those who know this series as Case Closed surpasses the number of those who know it as Detective Conan? eStaRapapax xapaparatse! exsatpaarpa! 22:51, 17 May 2008 (UTC)

I just realized there was an ongoing discussion about the title. Sorry, I haven't come across it at first. Well, I'll just leave this post here. I don't want to add my comment on the above discussion. There's already a bunch of serious guys there who've said what I've said. eStaRapapax xapaparatse! exsatpaarpa! 22:56, 17 May 2008 (UTC)
Yeah, also every time a name is brought up they have it in english, why I wonder did they change the names to things so dumb, their names were fine. Now we've got Japanese people with names like Jimmy, do you know how ashamed I felt being an American when I found out we called him Jimmy? Why didn't they just keep the names the same... but that's not the question for hereSpinningfox (talk) 06:53, 30 May 2008 (UTC)
Wikipedia is not a fansite. And, per policy, this website is for English speakers only, and by English speakers it refers to Anglosphere.--Samuel di Curtisi di Salvadori 12:20, 30 May 2008 (UTC)
I disagree. English is already being taught at schools throughout the world. English today is not limited to the Angloshere you're talking about. I came from the Philippines and I know most Filipinos can understand the English Wikipedia. People from other ASEAN countries like Singapore, Malaysia, Indonesia and East Timor can understand English as well. They may not be fluent in speaking it but at least they can read the English Wikipedia. eStaRapapax xapaparatse! exsatpaarpa!

I Personally Think we should change it to Detective conan. most fans will literally GAG on the English names... is it unverifiable to say "The names were changed in the theory that it would make the show more accessible to western audiences, a theory that was disasterously debunked"

The names were changed from what I hear because Gosho hoped to market for the general market, not just hard core anime fans... but most americans arentt able to enjoy this sublime mixture of Angstful romance, unrequited duty, self doubt, and goofy humor. ---- Conan Fan 7:58 June 24th

Per our guidelines, it will remain as Case Closed. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 02:08, 25 June 2008 (UTC)
AnmaFinotera, can you just enlighten me on what guidlines lead to this results? I always have the problem of shut these people up, but I couldn't.--Samuel di Curtisi di Salvadori 02:36, 25 June 2008 (UTC)

Animax has also announced that they will air this anime in Czech rep. and Hungary under original name Detective Conan. I just can't understand why stubborn Amearicans must misuse wikipedia for their name, when english wiki is INTERNATIONAL and most countries use original name. Seeing intead Ran Mouri name Rachel Moore, just makes more angry and cheer for arabs. Robin_WH 26.2.2008 11:55 CET —Preceding unsigned comment added by 89.103.143.232 (talk) 10:55, 26 December 2008 (UTC)

I'd think it would be better to have the article called Detective conan, I mean most Americans probably like the original title better (Detective Conan) Anyway big fan of Detective conan!--Spittlespat (talk) 17:41, 2 August 2008 (UTC)

WP:MOS-AM and WP:MOSJP, as well as the overall consensus of the Anime and manga project. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 03:54, 25 June 2008 (UTC)
That cite of the Manual of Style doesn't really effectively address criticism of the article title, and the consensus appears to ignore some salient points. "Detective Conan" is an official English title. It's used by rights holders closer to the original intellectual property than the FUNi license (TMS, from which FUNi licensed the right to dub the animation). It's not a transliteration, it's plain English. There is even another officially licensed English adaptation which uses the title "Detective Conan" (broadcast by Animax Asia [11]). The decision to favor one set of regional licenses as "official" seems more to accommodate commercial interests than maintain scholarly neutrality.
On the other hand, the English title "Detective Conan" does not appear to originate with the original intellectual property itself (held by Aoyama and the publisher Shogakukan). Works published by Shogakukan dealing specifically with the comic (such as the serial in Weekly Shonen Sunday, the "Love Conan" that covers the comic version, and the graphic novel story collections) do not use that English title. Given that the Viz graphic novel license does not require sublicensing from TMS (reference the rights section in the "Case Closed" graphic novels), it could be argued to be as "close to the original intellectual property" as TMS's license.
Anyway, my point is that this is by no means a controversy that has been adequately addressed by the current consensus opinion. The decision to use the title should be reevaluated from time to time, especially if it becomes clear that none of the "Case Closed" licenses would ever be complete adaptations. 74.233.233.147 (talk) 17:35, 25 August 2008 (UTC)
Both adequately address it fine and the title will remain. The official English title is "Case Closed" We use the official English titles, period. We do not just IAR because a handful of fans don't like the rename. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 18:00, 25 August 2008 (UTC)
I have to make it very, very clear: Wikipedia is everyone's Wikipedia, not fan's Wikipedia. There is no reason to have an action just to placate fans. --Samuel di Curtisi di Salvadori 19:55, 25 August 2008 (UTC)
It's not a matter of liking one title more than the other. Until one of the "Case Closed" adaptations completely covers what it is adapting, it's useful to discuss them as entities distinct from the uncovered material in the original Japanese entities. I think it would also help maintain a consistent style between the Wiki articles if "Detective Conan" were considered the template for character names, since the "Case Closed" adaptations are themselves inconsistent. However, I now notice the anime style guide was updated about a month ago (by AnmaFinotera), and actually does address my point about the alternate official English title, so I won't push the issue here (at least unless Viz stops publishing "Case Closed", leaving a significant portion of stories and recurring characters out of the adaptation, then the status quo would absolutely need to be reevaluated, despite the new language in the style guide). 98.64.0.33 (talk) 01:59, 26 August 2008 (UTC)
Its not being completely released is irrelevant, nor are what ohter wiki's do. All of the articles here should be using Case Closed and its names. If they aren't, they need to be fixed. The status quo will not be "reevaluated" if Viz decides to cancel the series (which I highly doubt would happen; unlike a certain other company, Viz isn't known for randomly canceling well selling manga series - and as this isn't a shojo title, it should be relatively safe from that ax as well). Either way, Case Closed, is still the official English name. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 02:06, 26 August 2008 (UTC)
In addition, the style guide update was heavily discussed on the talk page for several months by most of the project prior to being made. The fact that AnmaFinotera is the one who actually added it is irrelevant. —Dinoguy1000 17:37, 26 August 2008 (UTC)
TMS's title and the Animax English dub still exist. These are facts. The best you can claim is that "Case Closed" is the most well known official English title among English-as-first/primary-language speakers, not that it's "the" official English title. Given that, it should be obvious that merely repeating the misleading line about "Case Closed" being "the" official title isn't adequate justification to rule out future reevaluations. Anyway, I got {what I} wanted to out of this discussion, and I'm just wasting everyone's time... 74.233.233.74 (talk) 21:13, 27 August 2008 (UTC)

Esatparax whatever your name is Wikipedia is not just only for English people you're right about it not being a fansite but I'm sure alot of chinese people and Japanese people and people from India (trust me I know 4 people from India and they all seen and like Detective conan I'm sure they would like the original name better!--Spittlespat (talk) 17:45, 2 August 2008 (UTC)

  • Since most of our English readers are in North America and the UK, I'd probably say it should be called whatever it is called in those regions. –xeno (talk) 18:46, 3 August 2008 (UTC)
Again, per WP:MOS-AM, we will continue use Case Closed, the official English release name of both the manga (primary work), the anime series, and all of the movies. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 01:44, 5 August 2008 (UTC)
Can we at least put the original Japanese names in parentheses next to the English names? The first place "Shinichi" appears is nearly halfway down the article, and it's in reference to the TV drama. In the original works, Jimmy is Shinichi, and just reading the plot summary at the top won't reveal this. --Foursixtwo (talk) 18:41, 22 August 2008 (UTC)

I have put up a notice for any future editors to see. I don't know if that is allowed, but I want further Detective Conan claims to be deleted without further notice.--Samuel di Curtisi di Salvadori 15:00, 5 August 2008 (UTC)

Movies Section

Sense the issues has been raised, what do you think better orginizes the Movie Section on this page. I think the chart does wonders, it orginizes it in a very neat, useful way. I think it used to be in prose form a long time ago, but this made it look less sloppy. So should it be left alone (stay in wiki-chart form) , or be made into "prose" (written) form? - Prede (talk) 05:53, 23 May 2008 (UTC)

To "offically" ad in my view, I strongly feel the section should be prose. The movies should be listed in release order, with the titles in the proper {{nihongo}} template, details on director/producer (where different, release date, a short (1-2 brief sentences) summary, and English licensing. The current table really just lists titles and release making it little more than a catalog. The first two paragraphs of the section, on movies 10 and 12, are a partial implementation of that idea. Prose is neat and tidy, particularly when well written. If the section gets too long, which is likely with the number of films, then they can be broken off into an appropriate list, and the section here reduced to a lead out to that. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 06:01, 23 May 2008 (UTC)
Oh, well what we used to have there was nothing more then the names of the movies, year they were released, and amount of money they made, written in prose (I think). That's why they made it into a chart so long ago. If there is enough info to turn the whole movie section, into something similar to the first two paragraphs of the section, then it would be nice to add to this article. I thought you meant remove the chart, and just write out (almost in a list) money they made, and year released, and title(nothing more). That is what was there, and that is what looked messy, so they turned it into a chart. For now though, the chart works. I don't know if there is enough info to make the whole section like the begining, but if there isn't we should just keep the chart indefinitely. - Prede (talk) 06:09, 23 May 2008 (UTC)
You could write a short paragraph saying a Detective Conan film has been released every April since 1997 and split the chart into a stand alone list, like what AutoGyro did with Lupin III's TV specials section.--Nohansen (talk) 15:30, 23 May 2008 (UTC)
The problem is, AnmaFinotera, you have removed the incoming numbers, together with the citations.--Samuel di Curtisi di Salvadori 15:50, 23 May 2008 (UTC)
Most of the box office numbers were unreferenced, and that belongs in the reception section. That, however, has no relevance to whether or not the movies should be listed in prose or a table. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 17:40, 23 May 2008 (UTC)
Unreferenced? Check this diff again, you actually removed the references for box office numbers. OK, those websites did not work any more, but when I added them, they worked. I thought links that don't work any more can still be references.--Samuel di Curtisi di Salvadori 17:46, 23 May 2008 (UTC)
The paragraph above them was referenced (and in absolutely horrible fashion...over 10 links shoved in a single REF!). The links don't work, however, so they can not be verified. Dead links must be replaced in order to still be references, with with the updated link (if moved) or an archive link (if available). -- AnmaFinotera (talk · contribs) 18:08, 23 May 2008 (UTC)
Why not use < br / >, in the chart? other charts use them(where needed) for displaying the English and Japanese names of Movies(Tv speaciles), and it helps orginize it. As of now, it is starting to look a bit messy, and streches the column over more then neccessay. Either use < br / >, or create a new column for kanji and Romanized titles of the movie. - Prede (talk) 18:53, 23 May 2008 (UTC)
The BR is unnecessary, and it doesn't look messy at all to me. Its supposed to fill the column, that's kind of how a table set to fill the width works. The titles should not be put in separate columns. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 18:56, 23 May 2008 (UTC)
What is everyone else's thought's on this? I just think it looks ( a little) messy , and useing BR would clean that up. A new column would work too. I don't mind that much though. Just a suggestion... - Prede (talk) 19:00, 23 May 2008 (UTC)
The table is meant to be turned into prose eventually anyway, right? If so, there's little reason to worry about how it looks. Regardless of that, though, I feel that neither <br/> nor a seperate column are necessary, and that the table looks fine now the way it is. —Dinoguy1000 19:07, 23 May 2008 (UTC)
I'm now worried on this section. Not that I can't make it into prose, but the possible length it would ensue. It would make it potentially longer than the anime section, not to say the manga section. (I need expert on the manga thing. It was kept this short mainly because of a lack of published, reliable source...--Samuel di Curtisi di Salvadori 23:32, 13 July 2008 (UTC)

The proposed deletion of several DC/CC character articles, per WP:FICT

I have no reason to believe the following DC/CC character articles would possible to have off-universe notability in the forseeable future:

Although I'm not prodding or afdding them yet, but I want relevant editors consider merging them into List of Case Closed characters.--Samuel di Curtisi di Salvadori 17:34, 30 May 2008 (UTC)

I have raised an AfD for these articles. Please discuss accordingly.--Samuel di Curtisi di Salvadori 20:57, 1 June 2008 (UTC)
The only one I can consider keeping is Chianti, sense she is in a few episodes. However sense I have not seen past episode 83, I don't really know how important she is. If all these characters are minor, please merge all the important info (and the sources I found for them) to their section on the character page. I did do some work fixing up their sources, so it be nice if you keep that info alive. - Prede (talk) 23:47, 5 June 2008 (UTC)
If you have time, you can move those you think as important. --Samuel di Curtisi di Salvadori 23:50, 5 June 2008 (UTC)
You mean Merge the characters and the important info(and my sources) into the main character page? Will do. - Prede (talk) 00:03, 6 June 2008 (UTC)
Come to think of it, I'll do it tomorrow or the next day. Been really busy lately, thus me absense on Wikipedia. Just on to check watchlist really. Make sure those character pages are not deleted before I merge them. Thanks ^.^ - Prede (talk) 00:40, 6 June 2008 (UTC)
Just got your message, Samuel. Chianti and Korn have appeared in a few episodes so far(425, 464, and in several episodes of the recently aired longest BO arc: 491-504) Therefore, their importance in the series may enhance over time, but as of currently, I don't mind the merge since their roles are limited. The only article I don't approve is Tequila (Case Closed) since he only appeared and died in one episode and has one or two flashback scenes. CH (talk) 19:43, 7 June 2008 (UTC)

Short stories

The short stories (名探偵コナン 特別編) exist! There are 31 volumes. You can see here, here and here, so don't remove it!!!!! --Horsee (talk) 10:48, 25 June 2008 (UTC)

...please. Those are called "Special editions." No wonder even I was confused.--Samuel di Curtisi di Salvadori 12:56, 25 June 2008 (UTC)
What Samuel said...those are not "short stories" those are re-releases of the original. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 15:44, 25 June 2008 (UTC)
No; they are original manga that uses CC/DC characters but are not drawn by Aoyama, but his assistants. For some reason, they are called Special Editions. Horsee, please use the nomanclature of Special Edition.--Samuel di Curtisi di Salvadori 17:09, 25 June 2008 (UTC)
Those don't get an infobox then, just a short section in the media section. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 17:51, 25 June 2008 (UTC)

Idea of what should be done for List of Hiroshi Agasa's Inventions

There have been discussions on the fate of this article, and also the APTX4869 section of List of Case Closed characters. My idea is to merge these two into an article List of Case Closed objects-- what are your opinion on this?--Samuel di Curtisi di Salvadori 23:24, 13 July 2008 (UTC)

List of case closed objects doesn't sound like a great idea, the title also doesn't sound so good too! It's good as it is doesn't need any improvement.--Spittlespat (talk) 23:34, 16 August 2008 (UTC)

Clean up the page

A lot of the refs are broken links. —Preceding unsigned comment added by Dragonsblast (talkcontribs) 01:03, 24 August 2008 (UTC)


Also, someone fix the movies back to a table format.

Also the episode pages —Preceding unsigned comment added by Dragonsblast (talkcontribs) 21:03, August 23, 2008

No, the movies are in prose per consensus and the MoS. The episode pages are in the appropriate table format? -- AnmaFinotera (talk · contribs) 02:15, 24 August 2008 (UTC)

The episode pages have a weird line starting. Also new pages need to be made for it. —Preceding unsigned comment added by Dragonsblast (talkcontribs) 06:19, 2 September 2008 (UTC)

I don't see any weird starting line? And new pages made for what? The episodes? -- AnmaFinotera (talk · contribs) 06:53, 2 September 2008 (UTC)

There is these weird lines starting from episode 100 at the left of the page. Also the episode page is too big and need to have seperate pages for the episode descriptions. Dragonsblast (talk) 22:29, 2 September 2008 (UTC)

It looks like someone started to do separate season lists, but didn't finish. I'll work on fixing that, though it will take a bit. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 00:35, 3 September 2008 (UTC)
AnmaFinotera, please switchback the content relevant to non-Japan, non-Anglosphere distribution of the anime.--Samuel di Curtisi di Salvadori 03:23, 3 September 2008 (UTC)
Huh? -- AnmaFinotera (talk · contribs) 03:29, 3 September 2008 (UTC)

All time sensitive content such as current releases of manga, box sets, or box office receipts should be reviewed periodically to ensure accuracy and relevance. RevZoe (talk) 05:48, 23 March 2009 (UTC)

Request for comment on articles for individual television episodes and characters

A request for comments has been started that could affect the inclusion or exclusion of episode and character, as well as other fiction articles. Please visit the discussion at Wikipedia_talk:Notability_(fiction)#Final_adoption_as_a_guideline. Ikip (talk) 10:59, 3 February 2009 (UTC)

Move to Detective Conan (New Argument)

I propose once again to move this article to "Detective Conan". Yes, I get WP:MOS-AM. However, it is important to remember WP:IAR , which is an official Wikipedia policy. WP:IAR allows other policies and guidelines to be contradicted if there is good reason. Case Closed is known as Detective Conan not only in Japan, but around the world, including the US. No, I do not have citations with me, and no, I can not produce them, as they are WP:OR. For more information of WP:IAR, go to WP:WIARM and WP:UIAR. Please bring me your objections here if you have any, and I will try to address them. I will probably have better arguments tomorrow when I'm not so sleepy. Waiwai933 (talk) 06:24, 21 February 2009 (UTC)

There's ignoring all rules, and there's basing your arguments on virtually nothing. How do you know that Detective Conan is more commonly used than the current name? --Aeon17x (talk) 22:47, 20 February 2009 (UTC)
Yes, I understand that. It's all Original Research or Uncited so far, as I pointed out, but it's better than nothing. First, "Detective Conan" generates 2,740,000 results on Google, while "Case Closed" only generates 2,320,000, when searched with apostrophes, which are needed because the words case and closed come up in individual pages more than conan, for example. Secondly, Detective Conan is the English name, and Case Closed is only the US name (maybe Canada as well?), because of copyright issues. English WP serves the entire english speaking community, which is more than the US. My major point is that we can't just say WP:MOS-AM and put all discussion down, as has been done. Waiwai933 (talk) 06:24, 21 February 2009 (UTC)
well FUNimation does call it case closed in america and so does Viz. =^-^= "--I am an oktau and a baka at times but deny proven facts and you got a fight 06:43, 21 February 2009 (UTC)"
Actually, all English language releases—Viz, Gollancz[12], and Funimation—have been under the name Case Closed. So that is the official title for the English language market. We don't rename articles based on original research, but on what name reliable sources use. --Farix (Talk) 12:47, 21 February 2009 (UTC)

I 100% agree. This show is known as "Detective Conan" around the world. That is what the show was originally named. I think the article should be moved. The article also needs to be more clear that the English version is Case Closed and the Japanese version is not. Also on the episodes page, it should be noted which aired in English and which did not. Rmoore08 (talk) 07:13, 20 March 2009 (UTC)

They stopped airing it an English and just continued realeasing it on DVDs. So they probably won't air it again. For the argument's sake I disagree with the move. If VIZ or Funi stops working on the series and abandons it, I think it would be fair to move it back to Detective Conan. DragonZero (talk) 07:24, 20 March 2009 (UTC)
I don't think that would be a vaild reason either. Anime naming guidlines call for the name best known to English speaking aduineces. Dectective Conan does not become the best known name simply because Case Closed is no longer aired on TV. Also for the arond the world argument you will need proff that it is best know in the Englih speaking world. Finally, being the original name is irrelvent in upon itself because the vast majority of Anime, games ect use the English name. --76.66.188.148 (talk) 23:58, 21 March 2009 (UTC)

This article has been placed under this name because the guidelines state that anime titles use the official English title. As the name this series is released under in English is Case Closed, that is the title which it is rightfully placed under. How many people know it by one name or another does not change its actual title, nor is it relevant to the naming of this article. If confusion with "Detective Conan" is a concern, create a "Detective Conan" page and have it redirect here. RevZoe (talk) 05:53, 23 March 2009 (UTC)

From the Day One of this five-year dispute, that redirect has been there.--Samuel di Curtisi di Salvadori 12:58, 23 March 2009 (UTC)

Take note of the season changing of some users

I've been reading the episodes listing on ~~ Mon, 30 Mar 2009 23:37:40 ~~ (to be exact) and save a mht file of it so I can have it on my PC. Someday in April, and until now, the database is changed.

Here's the episodes listing as of Mon, 30 Mar 2009 23:37:40:
JAPANESE episodes
Season 1 (1 - 25)
Season 2 (26 - 51)
Season 3 (52 - 76)
Season 4 (77 - 99)
Season 5 (100 - 123)
Season 6 (124 - 173)
Season 7 (174 – 218 )
Season 8 (219 - 262)
Season 9 (263 – 303)
Season 10 (304 - 344)
Season 11 (345 - 383)
Season 12 (384 - 424)
Season 13 (425 - 459)
Season 14 (460 – 490)
Season 15 (491 – 520)
Season 16 (521 ~ up-to-date)

US episodes (Funimation.. etc..)
1.1 First Season: episodes 1-26
1.2 Second Season: episodes 27-52
1.3 Third Season: episodes 53-79
1.4 Fourth Season: episodes 80-105
1.5 Fifth Season: episodes 106-130
1.6 Sixth Season: episodes 131-184
1.7 Seventh Season: episodes 185–234
1.8 Eighth Season: episodes 235-281
1.9 Ninth Season: episodes 282–325
1.10 Tenth Season: episodes 326-370
1.11 Eleventh Season: episodes 371-417
1.12 Twelfth Season: episodes 418-458
1.13 Thirteenth Season: episodes 459-499
1.14 Fourteenth Season: episodes 500–537
1.15 Fifteenth Season: episodes 538-569
1.16 Sixteenth Season: episodes 570-

Can someone re-organize the list? Please do correct this. Thank you. —Preceding unsigned comment added by Sesiom316 (talkcontribs) 10:58, 26 April 2009 (UTC)

Note The episode division as of now is set to match the DVD seasion division of Detective Conan. The old division was wrong. DragonZero (talk) 20:31, 13 June 2009 (UTC)

Movie Titles

For Movies 3-13, the movie titles are named as Detective Conan: "Movie Title", but the link redirects to a page Case Closed: "Movie Title". Should the movie pages be changed back to Detective Conan: "Movie Title" or change the names on this page to Case Closed: "Movie Title"? Raychut (talkcontribs) 14:44, 1 July 2009 (UTC)

I have no clue on this. If this occurs, that means that the case closed seasons 6-17 will have to be moved to Detective Conan, which isn't that much of a problem since funi stopped dubbing the series. I'm not sure of the status of the manga though DragonZero (talk) 23:02, 1 July 2009 (UTC)
Manga continues. Plus, in a development that surprises me, Funi is dubbing Movie 3. That said, I think all movies that has not been dubbed should be under DC naming--despite someone calling me sour grapes over the issue.--Samuel di Curtisi di Salvadori 01:50, 4 July 2009 (UTC)
Is there any news on whether more episodes will be dubbed?DragonZero (talk) 02:54, 4 July 2009 (UTC)
Not that I heard of.--Samuel di Curtisi di Salvadori 03:40, 4 July 2009 (UTC)
As movies 3-6 is official licensed, they should keep Case Closed namings.--Samuel di Curtisi di Salvadori 15:05, 21 July 2009 (UTC)
Got it, I'll fix it if it hasn't been fixed yet.DragonZero (talk) 19:32, 21 July 2009 (UTC)

Adapting the Original Names in Japanese

Well first of all... after accessing the page of Detective Conan, I was kinda ticked and confused. It's like who the heck is Jimmy!? And there I read that he's Shinichi... and the other characters as well

"Jimmy Kudo, also known as Shinichi Kudo (工藤 新一, Kudō Shinichi?) in Japan," uhm... for a person like me who love Anime/Manga, it kinda ticked me off reading this... Detective Conan was made in Japan so when I read, "also known ___ in Japan..." it's like it's suppose to be reversed right... it's suppose to be "Kudo Shinichi, also known as Jimmy Kudo in the US"

Dude, it came from Japan, from this statement it felt like the other country are taking credit of it. Same with this... "is the protagonist of the anime and manga Case Closed, known in Japan as Detective Conan (名探偵コナン, Meitantei Conan?)"

So I kinda want to change it and use the Japanese name instead as the main thing. Its sounds weird and silly in English since I had watched Detective Conan in Japanese... —Preceding unsigned comment added by PurpleHale (talkcontribs) 14:28, 13 June 2009 (UTC)

Haha, me too, but the wiki rules state English names first. DragonZero (talk) 20:28, 13 June 2009 (UTC)
There's a Detective Conan wikipedia that dedicates itself to your standards, but since there's no way that wiki can surpass this one, you should help improve the articles here first then you could help with that Detective Conan fansite.DragonZero (talk) 20:30, 13 June 2009 (UTC)

Your wiki rules are so dumb. Why should English names be stated before the original? Oh well, don't expect much better from Jimbo Wales and his bunch of goons called administrators. Yeah, it looks like Case Closed is the original and Detective Conan is a Japanese copy of the same, isn't it? When are the wikipedia folks going to get some solid matter between their ears? —Preceding unsigned comment added by 117.97.119.139 (talk) 13:39, 9 January 2010 (UTC)

Well, this is the English-language wiki. So, it makes sense that the English language version of the name takes prominence. You're making a big deal out of nothing. 74.132.163.46 (talk) 02:08, 8 April 2010 (UTC)

At least write something like "The story follows the adventures of Jimmy Kudo (Shinichi Kudo in the original) [...]". The english names confuse. I'm sure there are a lot non-native speaker (am one) using the english wiki cause it's the biggest. Checked dutch, french, german, italian and spanish — it's always Shinichi. -- 85.146.52.115 (talk) 22:51, 4 May 2010 (UTC)
Other languages have different standards. If you feel their inferior, you could start working through them. That's what I did to this article. DragonZero (talk · contribs) 23:19, 4 May 2010 (UTC)
Just wanted to add something. As I see it, wikipedia should be objective and show the most used term first. This means that since every other translation than the American (it at least seems so) is using their Japanese names, wiki should show this by using their Japanese names throughout the article, and only use the American names in parenthesis in the beginning. Again, this to reflect "the world" and not America. (Yfé (talk) 19:26, 2 June 2010 (UTC))
Gotta follow the guidelines. If you to change the guide lines, you need to start a discussion at Wikipedia talk:Manual of Style (anime- and manga-related articles)#Case Closed. DragonZero (talk · contribs) 23:42, 2 June 2010 (UTC)
and again, the whole page of YGO 5D's is totally ruin with 4kids stupid plots(they only purchase license for the animation and not the rest, shouldnt the whole 5D's article title have the 4kids word in it?. i wonder what is the point of having this kind of articles when the best is link to a full fledge anime/manga wiki. —Preceding unsigned comment added by 218.186.9.232 (talk) 11:19, 28 June 2010 (UTC)

CDs

So, the List of Case Closed music tracks article has been replaced with the CDs section of the Case Closed article. This solves the problem of the Movie EDs and Episode OP/EDs, but the CDs section as of now needs some cleanup, to say the least. Kenrick95 attempted to clean it up by organizing it into a list, but DragonZero promptly reversed it back, claiming "this is not to be a list". Therefore, I propose that the CDs section be reorganized into a format similar to that used in the article Music of Mobile Suit Gundam SEED. Cocomonk22 (talk) 05:05, 8 October 2009 (UTC)

Of course its not suppose to be in a list unless its on its own article. Check the Manual of Style. Also for one, unless there's someone willing to make a list exactly like that and sourced and everything, go ahead. But since no one and I mean NO ONE has been working on the soundtracks at all, I decided to work on it and compress it into its tiny section, all summarized. So unless there's someone who's willing to put so much effort into making the list, you will have to live with this. DragonZero (talk · contribs) 05:46, 8 October 2009 (UTC)
Also, I'm using the Naruto and Bleach (manga) as the layout. They do not list theme musics. DragonZero (talk · contribs) 05:51, 8 October 2009 (UTC)
If you have any problems with my edits. Create a discussion at Wikipedia talk:WikiProject Anime and manga. DragonZero (talk · contribs) 06:28, 8 October 2009 (UTC)
At first I had a problem with the edit, but simplifying to just CDs in the main article makes the music less ambiguous ("CDs" compared to "music tracks"), so I'm fine with the removal of the List of Case Closed music tracks sub-article. The CDs section for Case Closed is 634 words, compared to 286 for Bleach and 227 for Naruto. If you notice in the Naruto and Bleach (manga) articles, only some of the soundtracks are discussed, so I'll just do a quick cleanup using those articles as reference. This means the 13 movie soundtrack titles and descriptions will be removed and Japanese versions of soundtrack titles (kanji and romaji) will be removed, just as they have been removed in the CDs section of Naruto and Bleach (manga). I think the last sentence (Each of the films from the series have also had their own CDs) should be rewritten as well, but I'll leave that as is for now. Cocomonk22 (talk) 10:36, 8 October 2009 (UTC)

Citations; -They're Important


Though it's going to be killer, someone needs to go through and properly cite references for many of the articles.
Fortunately, some people have at least mentioned the chapters certain events occur in the manga/anime so they will be easier to find.
Citing references would really help improve the order of the article. Copse (talk) 05:17, 19 October 2009 (UTC)

We know. DragonZero (talk · contribs) 06:03, 19 October 2009 (UTC)
Also it seems your not following the manual of style or even reffing the facts correctly. First off, you can not go "In Chapter 703" he does this. That is not sourcing. I'm going to assume your talking about the character list. To simplfy it, please follow the format of the list of Naruto. List of Naruto characters. DragonZero (talk · contribs) 06:38, 19 October 2009 (UTC)

Shōgakukan no gakushūzasshi

There is some kind of Meitantei Konan comic thing going in in Shōgakukan's gakushūzasshi, or at least in Shōgaku yonensei, as can be seen in the table of contents of the latest issue. Is this a different Meitantei Konan comic title? (212.247.11.156 (talk) 19:38, 25 January 2010 (UTC))

I have no clue what that is. I'd assume its some kind of teaching comics Shogakukan created by using the characters it has under licensed. DragonZero (talk · contribs) 21:27, 25 January 2010 (UTC)

Meitantei Conan ???

In Japanese, Conan is read Konan so why in the heading it says "Case Closed, also known as Meitantei Conan", it supposed to be "Case Closed, also known as Meitantei Konan" (the romanji of コナン is "Konan" not "Conan"), reference : see Google Translate then click "Show romanization", its "Konan" not "Conan"...  Kenrick  Talk 05:49, 9 February 2010 (UTC)

There is no way one way is "read". As long as the pronunciation is there, its fine. Conan is more accepted than Konan for the Nihongo 3 templates since Conan is the official direct English translation of the title evidenced though the series, DVD boxes, and others. Also if its noteworthy, C and K sound exactly the same. Google translate is unreliable for romaji translation anyways. DragonZero (talk · contribs) 06:10, 9 February 2010 (UTC)

Also, Conan comes from "Arthur Conan Doyle", the author who wrote Sherlock Homes, which happens to be an important part of Case Closed. Hence, the Japanese/English translation is not important. Kaito Kat (talk) 22:45, 9 February 2010 (UTC)

Ok... Thx for the explaination....  Kenrick  Talk 14:40, 7 March 2010 (UTC)

Time elapsed(in story)

Anyone know how long the story have gone on for? I mean in the story itself, ignoring the time between cases that are unknown(if it tells you it took N days to drive to some place etc, that outa be counted) For some reason I feel like it have been over 4 years... and that's kinda wrong.

216.165.63.229 (talk) 10:38, 26 April 2010 (UTC)

This is not a forum. DragonZero (talk · contribs) 21:32, 26 April 2010 (UTC)

Review notes

There doesn't appear to be a development section as suggested in WP:MOS-AM. I guess that information is kind of included in the media section, but it might be good to see if you can make that section. It's not enough to hold back a B-Class rating though, everything here looks good. I don't think I was the last to review this article, but the referencing is much better than the last time I looked at it. Only one other thing to mention is when the article starting listing movies, it kind of becomes robotic and feels more like a list than prose. I would look for a way to make that flow a little better, and perhaps adding another relevant image there. --Kraftlos (Talk | Contrib) 10:00, 30 September 2010 (UTC)

Thanks for the review, I'll get to that this weekend. DragonZero (talk · contribs) 18:53, 30 September 2010 (UTC)

Review(s)

--KrebMarkt (talk) 20:18, 5 December 2010 (UTC)

Comments on naming, with a nod towards the future GA review

I think this article has a good shot for a GA. But there are several related things that I'd like to see addressed. First, there should be a discussion on naming - why was the English (Jimmy) version adopted over the original (Shinichi). It may belong in List of Case Closed characters, not here, but the article should explain why one variant was chosen over another; and a note in the main article (here) wouldn't go amiss, I should note that "Case Closed"+anime on Google yields under 500k hits, "Detective Conan"+anime - 1,850k hits. A reason for titling this article under a less popular name should be made clear. Second, the anime section goes in detail about licensing in the North America. Good, but NA is not the world, and other than a sentence on Philippines, the article doesn't cover anywhere else. What about UK? Australia? Various European countries? Finally, this article fails to mention fansubs, a glaring ommission, considering that they are the only way most fans outside Japan can access the newer epidoses. Sure, fansubs are in the gray zone of legality - but that doesn't matter for us; we should present a neutral, encyclopedic overview of how the anime is distributed and available. On a parting note, the article doesn't make it very clear to me how many anime seasons were made (should be stated in lead), that the series is still ongoing (both in manga and anime formats), and that a new movie is planned. --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 03:37, 14 February 2011 (UTC)

There were multiple discussions in the past about why the English licensed name were chosen over the more notable original ones. IIRC, the reasons stated were there were a lack of sourcing stating that the series is known more as Detective Conan in America than Case Closed. The idea that supports Case Closed over Detective Conan was that this was an English wikipedia. I could start another discussion if policies have changed since the previous consensus though. As for the anime section, I tried to search for reliable sources about its licensing in other languages but was unable to find reliable sources for them. Fansubs, I had not seen other GA anime articles including them but if any reliable coverage exists, I will include it if I find it. Thanks for the suggestions to the lead, I realized it must be the weakest part in the article. DragonZero (Talk · Contribs) 05:03, 14 February 2011 (UTC)

I completely agree that the name of the article needs to be changed back to "Detective Conan". The USA =| rest of the world, which Americans tend to forget. In most other places and its country of origin this anime is known as Detective Conan. The same goes for the names of the characters in the article: The original names should be used, not the Americanized versions (which make no sense). — Preceding unsigned comment added by 93.193.164.250 (talk) 17:43, 16 November 2011 (UTC)

I think the person above me is correct, what it's known as in America is nowhere near as common as the various countries that call it Detective Conan; if a larger number of licensed English-language versions are available as 'Detective Conan' than the American 'Case Closed' then isn't its English name 'Detective Conan' according to the guidelines? I know I'm probably just restating the person above, but I really think this should be changed. See the 'See Also' section on this link for more details on what other countries call it: http://www.detectiveconanworld.com/wiki/Detective_Conan — Preceding unsigned comment added by 86.22.244.123 (talk) 12:36, 4 April 2012 (UTC)

GA Review

The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section.
This review is transcluded from Talk:Case Closed/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: Jappalang (talk) 08:49, 20 February 2011 (UTC)

GA review – see WP:WIAGA for criteria

  1. Is it reasonably well written?
    A. Prose quality:  
    Mostly clear with some issues
    B. MoS compliance for lead, layout, words to watch, fiction, and lists:  
    See comments about the Media section below
  2. Is it factually accurate and verifiable?
    A. References to sources:  
    Most of the sources, a mix of primary and secondary, seem to be reliable (secondary publications or straight from the producers), but there are some concerns per below.
    B. Citation of reliable sources where necessary:  
    See comments below
    C. No original research:  
    {{#if:See comments below|See comments below|}
  3. Is it broad in its coverage?
    A. Major aspects:  
    The article is predominantly a list of release dates; to me, information on the background and making of the series seem little compared to the release schedules.
    B. Focused:  
    The release dates and listings of title proves overwhelming to me, making the article seem like a list of such material (in prose form) instead.
  4. Is it neutral?
    Fair representation without bias:  
  5. Is it stable?
    No edit wars, etc:  
  6. Does it contain images to illustrate the topic?
    A. Images are copyright tagged, and non-free images have fair use rationales:  
    See comments below
    B. Images are provided where possible and appropriate, with suitable captions:  
    See comments below
  7. Overall:
    Pass or Fail:  
    On hold to discuss if the issues can be resolved


Lede

  • "To avoid copyright issues with the name Detective Conan, ..."
    This is plainly false. Please point out where in that FAQ did it say this was due to possible infringement of copyright.
  • Reworded to what the FAQ says.
  • "The manga ... has reached its twentieth season."
    Mangas do not go into seasons.
  • Fixed.
  • "A fifteenth movie and a third live action drama are in production and slated to premier in spring 2011."
    I am not enamored with having to write about something that has not yet bee completed and could be canceled/stopped at any time. I believe such "up to the hour" updates violate WP:NEWS, but it seems I am in the minority so I am not going to beleaguer this.
  • Fixed.
  • "... polls between 1996 until 2001, when it dropped below the top twenty."
    "Between ... and ..."; since such a change would not fit with the later clause, please rephrase.
  • Fixed.
  • "Both manga and anime have had positive response from critics for its mysteries."
    Mysteries in the subjects themselves or the stories they portray?
  • Fixed.

Plot

  • "... prodigy and who frequently worked with ..."
  • Fixed.
  • "However, when visiting a carnival one day, ..."
    Drop "however"; there is no contradictory information referenced by this sentence to the previous.
  • Fixed.
  • "... two members of a mysterious crime syndicate, the Black Organization, ..."
    No point in being so mysterious about them to the readers, just move the later revelation to here.
  • Fixed.
  • "... a newly developed experimental poison ..."
    Cumbersome, "an experimental poison" would suffice to inform the layman. While we are at it, just say "an experimental poison, APTX 4869," per above regarding mystery writing.
  • Fixed.
  • "... instead of killing him, the drug transformed his body into that of a child."
    "... the drug transformed his body into that of a child instead of killing him."
    Too many commas break the reading flow.
  • Fixed.
  • "In order to hide his identity so he can investigate the whereabouts of the syndicate, revealed to be called the Black Organization, he adopts the pseudonym Conan Edogawa."
    "He hid his identity to investigate the Black Organization by adopting the pseudonym Conan Edogawa."
  • Fixed.
  • "... he manages to moves in with his childhood friend Rachel Moore, ..." He did or did not.
  • Fixed.
  • "... but does not question this as he is more than glad about his subsequent rise in fame."
    This seems interpretative. Source?
  • Removed.
  • "Soon after the sightings of the presumed deceased FBI agent Shuichi Akai garners the attention of both the FBI and the Black Organization."
    Incomplete sentence: what happens soon after the sightings had attracted attention?
  • Removed, it was a minor plot development.

Production

  • The section seems largely made up of repetitive information in the later sections. Trim those away from here or from there.
  • I cut out the whole first paragraph so no information is repeated.

Manga

  • "Viz Media announced its licensing the series on June 1, 2004, ..."
    This sentence and content is the same as that in Production, which is just the earlier section. Trim it; either here or there, not in both. Do not repeat information in such a close interval.
  • Fixed.
  • I find it pointless and an overload of information to list all the translations (with publishing house names). It would suffice to select three widely-different languages and rephrase to state that the franchise has spread widely, e.g. "The manga has been translated and locally published in several other countries across the world, such as in China, Germany, and Indonesia." or such.
  • Well, if it interferes with the GA criteria, I will rephrase it if you insist.

Anime

  • First sentence is repetitive of information in the nearby earlier Production.
  • Fixed.
  • There seems to be little content of note in this section. What differentiates the animation from the manga? Is there anything different? It seems to me a listing of what media the anime is on and its broadcast schedule. There is little on what the anime is, how it was produced, and such.
    • On re-reading, it seems my above observation is shaped by the current content. I noticed that more pertinent information are being squeezed out of focus by overly detailed release notices (case of WP:UNDUE in progress?). Perhaps the release details should be summarized and more information on what I requested above should be located.
  • I added everything that could be found about the anime, this is it.
  • What is a "Viridian edition"?
  • Rephrased.

Films

  • "Fourteen feature films have been released based on the Case Closed series."
    "Fourteen feature films based on the Case Closed series have been released."
  • Fixed.
  • "... and films eight and onwards ..."
  • "... and the eighth film onwards ..."
  • Fixed.
  • "Each film features an original plot line rather than being an adaptation of a story from the manga."
    Source?
  • I'm unsure how to source this besides noting that the plot line in the manga and films are entirely different themselves. I could remove this sentence if necessary.
  • I just removed the statement.
  • "The latest second was ..."
  • Again there seem to be a lack of information on the nature and context of these films (budget for example), release information pre-dominates...
  • I'm unsure what kind of other information would be needed for the films. Not alot of production info exists for them. There is box office information which I would rather have it go on the "list of film" articles.
  • I could not find the budget of the films but have included a short summary about the films being one of Japan's highest grossing animation films.

Original video animations

  • Stopped here as I felt it would be more of the same above.

Reception

  • totaled to over
  • Fixed.
  • "... that mid-twenty Japanese citizens in their mid-twenties ..."
  • Fixed.
  • "... appreciated that the series's appeal is able to captivate readers of all ages."
  • Fixed.
  • "... stating it was a step back."
    Why is it a "step back"?
  • Fixed.
  • "... a mix between of ..."
  • Fixed.
  • List of quotes without going into the "why"s behind the reviewers' opinions.
  • Working on.
Fixed I think.

Sources

  • Why is The Comic Book Bin link archived when the archived link does not work, but the original does? Furthermore, considering that the Comic Book Bin allows anyone to submit articles without prejudice or evaluation of content,[13][14] what makes them a reliable source? Or is there a case for Leroy Douresseaux as an expert journalist/reviewer/expert acknowledged by the comic book industry?
  • Fixed. Removed all sources
  • The same for the articles from MangaLife
  • Fixed. Removed all sources
  • There are a few books that are about or have referenced the subject.[15] Why are they (especially Takuya Furukawa and Tim Gene's The Case Closed Casebook: An Essential Guide) not referenced?
    • Takuya Furkawa's Case Closed guide was all about plot and would not add to the article in my opinion. The other sources also did not add much either.
      • I do not agree the guide is "all about plot". The Introduction section yields a bit information behind the launch of the series (notably how it was to capitalize on the Kindaichi craze that was sweeping through Japan then but ended up out enduring the craze setter itself). The various story and character analysis can be used to source information about the plot and character designs (there was even comments on why Moore accepted credit for Conan's solving of the cases). I also disagree that other sources would not add much; even brief mentions can help to flesh the article further, plugging in missing information. Masanao Amano and Julius Wiedemann's Manga Design gives a brief of how the story works (its structure), which is not mentioned in this article. John Berra's Directory of World Cinema: Japan states the Detective Conan films are one of the "sure-fire" hits that allow Toho to gamble on live-action films (hence, explaining why Toho would produce such animation). Michael Keane's Created in China: the great new leap forward has a table that shows the animation series as one of the Top 15 animated cartoon (by airtime) in China. There also appears to be Japanese publications that analyze the series, viewership figures, interviews, etc.[16][17][18] The point is that information for one big article do not just come in big chunks; sometimes, we have to piece them together from bits and pieces from here and there. Jappalang (talk) 09:04, 21 February 2011 (UTC)
  • I added the information about how the series was created during the mystery hype. I plan on adding the storyline structure to the manga section later.
  • Thanks for the book sources. I've added some in, and would include the Japanese analysis if I could understand it.
  • As far as I know, several questions on the Reliable sources/Noticeboard have come to a decision that About.com is a situational source. Using their articles as sources depends on the reliability of their authors; i.e. the site is "unreliable" but the author might be a usable source. It all depends on whether the industry considers the authors as experts, often quoting them or using them as reliable sources of information. So what qualifies the authors of the About.com articles referenced in here as experts? Jappalang (talk) 09:04, 21 February 2011 (UTC)
  • I have no clue how to justify this but her profile says she's been a reviewer for 15 years.
  • Find out if news channels and publications (reliable ones) have been using her as a source for their information, or have frequently sought her opinion to use in their articles. Jappalang (talk) 07:29, 22 February 2011 (UTC)
  • I removed all about.com sources.

Images

  • File:Detective Conan Drama Cast.png: Violation of WP:NFCC #8—nothing in the image is critically commented on in the article; i.e. no where in the article was there anything about the appearances of the cast and cartoon characters that requires illustration for further understanding. The FUR also states the image is for decorative purposes (to show a cast).
  • Removed.
  • File:Conan and Kindaichi Magazine.png: No contextual significance; nothing is discussed in this article that requires this image for further understanding. The collaboration is clearly understandable from words alone, and the FUR clearly shows this as decorative (to show a cover).
  • Removed.
  • File:Hokuei Town Conan Bridge.jpg: Violation of FoP. Focus is on the character and the nameplate, not of the bridge. Photographs of copyrighted artistic works in Japan are only permitted for non-commercial purposes.
  • Removed.

I think there is a fairly substantial amount of issues with the article with regards to the GA criteria; however, I am willing to give the 7-days offer for the nominator to attempt to resolve them. Jappalang (talk) 08:49, 20 February 2011 (UTC)

Thanks for the review. I will continue assessing the problems stated. DragonZero (Talk · Contribs) 11:20, 20 February 2011 (UTC)
To reply to certain above queries and expound on my concerns, the following is what I expect of a GA on this franchise.
  • What is Case Closed, when was it created, who created it, why did he create it?
  • Should this be expanded in the lead? I have the what, premier date, and who and the why is in the production section.
  • I feel like these have been addressed in the media section. Any suggestions to what I missed?
  • What is the general story line of Case Closed?
  • Is the plot lacking in some way?
  • A general plot of what happened (major storylines) till now would do; however, the current plot seems to be dangling (Kir informs the FBI of somebody, so what? Is this character some one ) One big question pops into mind though. Does Conan plan to cure his condition, or is his aim simply to investigate and expose Black Organization? It would help to know what the goal of the protagonist/author is and craft the plot along that theme. Jappalang (talk) 07:29, 22 February 2011 (UTC)
  • I've rewritten the plot and tried to emphasis the daily life component.
  • I have copy-edited a bit; per Wikipedia:Manual of Style (writing about fiction), I tried to avoid talking about things in the past tense. Take a look and see if it is all right. To note, is my "He intends to pretend to be a child until he can find enough evidence to apprehend the syndicate, after which he can then safely find and administer a cure for his current condition." accurate and does Conan voice it anywhere in the manga? Jappalang (talk) 12:04, 24 February 2011 (UTC)
  • Yes this is correct. Thank you for fixing the summary.
  • Who are the main characters? On what basis were they created?
  • I actually could not find any conception reasons for the main characters. If it exists it might be found in the manga volumes which I do not have access to.
  • What is the industry acknowledged theme of the series?
  • I was unable to find this information.
  • (as a franchise), what materials have been produced, why were they produced,
  • I was unable to find this information.
  • How does the franchise fare among the audience? Critical reception?
  • I'm also unsure how to cover this besides searching for more reviews.
  • I could not find any other studies done by industries besides the ones included in the reception section. Would reorganizing the reception section address this? The current organization is "Manga statistic, manga review, anime statistic, anime review, series popularity with government". DragonZero (Talk · Contribs) 05:40, 23 February 2011 (UTC)
Some points might be skimped or left out if no reliable sources are available but the main points should still be covered. A big issue in my view is that the current article is mainly a list of "title so and so was released on when". I feel articles on a manga/anime should be mainly concerned with informing readers on what the title is about, how it came into conception, and what sort of impact it had (hence, the guides above). If one is going for FA level, I would expect:
  • Art style
  • Influences
  • Summary of in-depth character studies
  • Specific in-depth study of themes
  • Sales figures
  • Break down of reception per demography and region
  • Thanks, this will be useful.
It would not hurt to include these details while going for GA, but they are not necessary (since GA is for "broad" based coverage rather than "comprehensive"). Jappalang (talk) 09:04, 21 February 2011 (UTC)
Assessed some problems. DragonZero (Talk · Contribs) 11:47, 21 February 2011 (UTC)
Note that I have left some items unstruck as I am pondering the direction of this review and the degree of my involvement (whether I would be too deeply involved in the contents of the article to be objectively detached to give a fair assessment of it). Jappalang (talk) 12:04, 24 February 2011 (UTC)
Thanks, the article has improved due to your opinions. DragonZero (Talk · Contribs) 00:10, 25 February 2011 (UTC)

Apologies for the long pause (I was figuring what shape I think the article should have in light of what I said above). The following is an incomplete example of what I was hammering out as I read the article in its current state.

Suggested structure

Plot

[Pretty much what is in there now]

Characters

[Optional... the context of the main characters, although Conan seems to be well introduced in Plot, can be here with some design information]

Manga

In 1994, the Japanese manga market was experiencing a craze with the mystery genre after the publishing of the Kindaichi Case Files series. Gosho Aoyama began drawing Meitantei Conan at this time during the craze; the first chapter of his work appeared in Shogakukan's Weekly Shonen Sunday on February 2. He cites Arsène Lupin (a fictional thief), Sherlock Holmes (fictional detective), and the samurai films by Akira Kurosawa as influences on his work.

Aoyama says he spends an average of four hours for each new case in his manga; a more complicated story can take more than twelve hours. Each case spans several chapters, and is resolved at the end where characters explain the details of their solutions in simple terms. Aoyama tries to keep the language simple to help his readers follow the story.

Meitantei Conan outlasted the mystery genre craze, becoming the 24th longest running manga series. More than 700 chapters have been published in Shonen Sunday and collected in a series of tankobons; as of February 2011, 71 volumes have been released. Aoyama's assistants have written and published 36 volumes of side stories about the world of the boy detective as well.

The manga has been licensed for publishing across the world in countries such as China, France, Indonesia, and Finland. In the United States, it is published by Viz Media, who obtained the license on June 1, 2004. As of February 2011, Viz has released 37 volumes of the manga under the name Case Closed.

Franchise

As Meitantei Conan gained popularity in Japan, it became a franchise for Aoyama and Shogakukan. The boy detective appeared in cinemas and games, and on television, and stationary.

TV animation

The anime version of Meitantei Conan is produced by Yomiuri Telecasting Corporation (YTC) and TMS Entertainment. Directed by Kenji Kodama and Yasuichiro Yamamoto, Conan's cases have been adapted into 25-minute episodes. More than 600 episodes have aired in Japan since the anime's premiere on January 8, 1996. These episodes are also available in North America on NHK's cable network TV Japan. Initially, Shogakukan collected and released the episodes on VHS video cassettes. Four hundred and twenty-six episodes were released on VHS until Shogakukan abandoned the format and switched over to DVDs, starting from the first episode.

There were also animated adaptations targeted for the home video market (original video animations, OVAs). These were produced by YTC, TMS, and Nippon Television. These OVAs contain extracts from the regular series or original content. One OVA, ????????, reveals the origin of the Phantom Thief Kid, a thief who looks similar to Kudo and is several times the target of Kudo's investigations. There was also a two-hour television special in 2009 that featured a crossover between the series and Lupin the 3rd, in which Kudo investigates the death of a queen while the thief Arsène Lupin III attempts to steal her crown.

In 2003, the first 104 episodes of the regular animation series were licensed by Funimation Entertainment for distribution in North America. Funimation dubbed the series in English and released it under the name Case Closed because of "legal considerations". The initial broadcast under Cartoon Network's Adult Swim programming block received low ratings and no more than 50 episodes were licensed from Funimation. Funimation later broadcast their work on their Funimation Channel, which was launched in November 2005. They also released DVDs of their dubbed series, including later additions; as of 2009, they have released 130 episodes dubbed in English. A separate English adaptation of the series by Animax Asia premiered in the Philippines on January 18, 2006, under the name Detective Conan. Because Animax were unable to obtain further TV broadcast rights, their version comprised 52 episodes.

Films

[Common themes; the art; other than noting the first film's release date, there is not much need for the rest; any notable, in terms of real world context, films among the lot; total revenues or such, allowing further justification of below item] The films proved to provide good returns for Toho Studios, allowing them to experiment with other movies that might ...

Live adaptations

[More about the adaptations with context, right now it feels a scanty list of non-notable personnel and broadcast schedule]

Games

Meitantei Conan's expansion into the video games industry followed behind its foray into animation. On December 27, 1996, ????????? was released for the Game Boy, Nintendo's hand-held console. It was an adventure game, in which the player controls Kudo and gang in their murder investigations. Over the next 15 years, more than 14 such adventure games have been released for the Game Boy and Sony's Playstation consoles. Namco Bandai Holdings and Banpresto developed most of the games, which were released only in Japan. An exception was Case Closed: The Mirapolis Investigation, which was localized for the PAL region.

In North America, Score Entertainment published the Case Closed Trading Card Game on June 29, 2005. The game entails the use of three customized decks of cards, which players buy and collect. Representing characters, events, and objects in Case Closed, these cards are used by players to fulfill certain conditions to solve a case and win the game. Certain cards are used to foil the progress of the player's opponents.

Merchandise

[toys, the children books, etc just to give a context of how broad the franchise has spread]

Reception

[Pretty much what is in the article could do at the moment]

In my opinion, this sort of structure and focus on the general essentials eliminates the "listy" product release schedule. I am not certain how you feel about this or if this would be acceptable by involved Wikiprojects and such. I am also a bit concerned on whether my suggestion is beyond what a GA reviewer should do (hence I have requested opinions at WT:GAN#Beyond the call of duty?). Jappalang (talk) 03:14, 4 March 2011 (UTC)

I think {{Main}} should not be used to link to the Lists in those subsections; {{Details}} or {{See also}} would be better choices in my opinion. Jappalang (talk) 05:16, 4 March 2011 (UTC)
I will get to it tonight. DragonZero (Talk · Contribs) 21:55, 5 March 2011 (UTC)
I've took some of your suggestions and applied them; some dates in the anime section has been snubbed and the manga has been cut down; I kept the production section since the MoS for this project requires one. I think the two sections are adequate now. For the film section, I'm still unsure what the tidbit means. It sounded like the films helped Toho fund future live actions films. I left the film section as is but many the film comic dates should be changed if there is too many dates in the article. As for the game section, I also kept it the way it is since the current one covers all the developers and which game console they developed the games for. I left the remaining dates in the article since they seem important. DragonZero (Talk · Contribs) 07:41, 6 March 2011 (UTC)
Yes, the films were said to help fund Toho;s other projects (thus, the importance of the animated films to the studio). I disagree with having the current amount of dates and products; I hope I have clarified my concerns on them below (after focusing on Reception to have at least something to continue with than to halt everything on just issues with Media). Jappalang (talk) 03:32, 15 March 2011 (UTC)
Regarding "the production section since the MoS for this project requires one", the project's MOS states at the very start of that section: "Article structure should be flexible and responsive to unique or exceptional aspects of individual subjects, but the following guidelines should suffice in most cases." It is not compulsory to follow what is presented (that is a general recommendation), if one can find a better structure and back it with convincing explanations, then one should adopt a different structure. Jappalang (talk) 05:44, 15 March 2011 (UTC)
Selected issues on Reception (03:32, 15 March 2011 (UTC))
  • "In a survey for Japan's top selling manga in 2008, Case Closed volumes 61, 62, and 63 ranked 25th, 28th, and 45th respectively and totaled over 160,000 volumes sold. In a survey during the first half of 2009, volume 64 ranked 16th; and in the first half of 2010, volume 67 ranked 18th."
    Those are not surveys; they are best selling charts. In any case, these information are overly detailed and lacking in significance when firstly, it is already mentioned that the manga made it to top selling lists frequently, and secondly, with 70+ volumes over 17 years, it is a bit narrow to focus on 3 volumes in 2008.
    Volume 61 sold 626,445 volumes, so how can total sales in 2001 "totaled over 160,000 volumes"? In any case, this 2008 sales figure focus also seems insignificant for the reasons mentioned earlier.
    Did Case Closed only make it to NYT's list of best selling manga in 2010?
  • "He expressed disappointed that Viz Media had instituted character name changes."
    Note the typo. Furthermore, Chavez's opinions are expressed in such general terms that it begs explanation (why was he disappointed by the changes in the names? I think I brought this up previously?).
  • How reliable is PopCultureShock?[19] I do not think it is quite often relied by the mass media as a source, is it?
  • "The tenth to fourteenth films were all nominated ..."
    There are five films (10, 11, 12, 13, 14) mentioned, but only four sources.
  • "The Blu-ray Disc release of the thirteenth film was awarded the Best Interactivity Award by Digital Entertainment Group Japan."
    I am not really certain this (interactivity) is significant in the context of the franchise. It is tangent to the meat of the franchise (characters, stories, etc).
  • "Due to its high popularity, several Japanese government agencies had used the series to promote crime fighting."
    This sentence structure would mean the "several Japanese government agencies" enjoyed "high popularity". Is this what is intended?
    Is vigilantism promoted as "crime fighting" might suggest?
    The source (ANN) does not mention anything about "high popularity" or "several ... agencies", just the police.
  • "... Smile Touch (スマイルタッチ, Sumairu Tacchi?) ..."
    MOS:FOREIGN: why is a product with a proper English name transliterated here? Why is a Japanese source used here when an English version is available?[20]
  • "Case Closed is also one of the anime series available for Smile Touch, the anime touch tablet for pediatrics."
    What is so significant about this tablet when compared to all the other merchandise out there? In other words, why is this mentioned in Reception instead of in Media? "One of the anime series available for Smile Touch" does not really convey the meaning that the series is there as short films (it is ambiguous in that one might think Case Closed is one of the themes that can decorate the device).
  • "Bronze statues of Jimmy Kudo, Conan Edogawa, and Rachel Moore are found throughout Hokuei, Tottori."
    Without stating what relation Hokuei has to these characters, this sentence comes off as trivial (lacking in significance). http://www.conan-town.jp/contents/sec2_6.htm states it as his home town. Furthermore, there is a museum that shows off his works.[21]
Suggested rewrite of Reception (03:32, 15 March 2011 (UTC))

Meitantei Conan has sold more than 120 million volumes of manga in Japan; individual volumes frequently appear on the lists of best-selling manga there. It won the 46th Shogakukan Manga Award for the shōnen category in 2001, and respondents in an online poll for Japanese citizens in their mid-twenties voted Meitantei Conan as one of the top three manga they wanted to continue running in publication. In France, the series was nominated for the Angoulême Festival Graphic Novel award among the Japanese selection. In the United States, Case Closed received praises from Mania.com's Eduardo M. Chavez and IGN's A. E. Sparrow for its stories—telling the mysteries and how they were unfolded by the investigations of Conan and gang. Sparrow called the style of the series a mix of Scooby-Doo and Sherlock Holmes, while Chavez believed the manga had appeal to readers of all ages. (negatives?)

The animated adaptation of the series was also popular in Japan, appearing in the top six of Japanese TV Rankings at various times. The television series ranked among the top twenty in polls conducted by anime magazine Animage from 1996 to 2001. It also placed better than twenty-third in polls for the top-one-hundred anime conducted by Japanese television network TV Asahi in 2005–06. The series recieved considerable airtime in China; it was the second most broadcasted animation there in 2004. Several of the franchise's films were nominated for awards in their home country. The ninth film was nominated for the feature film category at the 5th Annual Tokyo Anime Awards, and the next five films were nominees for the Japan Academy Prize for Animation of the Year in their respective years of release.

In the United States, the dubbed series faced several negative reactions toward its changes to localize the content for North American audiences. Jeffrey Harris of IGN found it pointless to change the names of the characters, and Anime News Network's Carl Kimlinger said that the changes of certain Japanese cultural references rendered several parts of the mysteries and their investigation illogical. The voiceovers proved to be a mixed bag for Carlo Santos, who reviewed the first DVD release of Case Closed for Anime News Network; he said that while the main characters sounded like "real people", the secondary ones "[came] off as caricatures". Lori Lancaster of Mania.com described Case Closed as "a clever series that had mysteries at every corner", noting the "bizarre" and "interesting" nature of each case. IGN's Chris Wyatt was positive to the manner the cases were set up, relating them to Agatha Christie's "closed room" mysteries. He described the series as "Inspector Gadget meets Law & Order but in an anime style." His colleague, Harris, however, expressed annoyance with repetitive elements in the show (such as the murderers' reactions as Conan exposes their misdeeds) and the "contrived" methods the series uses to keep Conan's identity a secret from certain characters.

In 2006, the Japanese government used Conan in campaigns to help promote crime awareness among children. Targeting the same audience, the Ministry of Foreign Affairs used Conan and his gang in two pamphlets: one to promote the ministry's mission, the other to introduce the 34th G8 summit held in the country in 2010. Several characters in the series featured in the sixth installment of the Anime, Heroes and Heroines commemorative stamp series issued by Japan Post in 2006. Aoyama and his creations are celebrated in his hometown (Hokuei, Tottori); a museum with exhibits of his work is located there, and several bronze statues of Jimmy Kudo, Conan Edogawa, and Rachel Moore are installed in various locations throughout the town.

Clarification of concern on Media (03:32, 15 March 2011 (UTC))
  • On a screen 1280 pixels wide, the Media section takes up 3.5 screens. Reception is slightly less than 1 screen, while Plot and Production together also takes up slightly less than a screen. All this points to a significant imbalance in content, especially when the Media section is (still) mostly a list of products and their release dates without context on their significance; in other words, a list of products and their schedules is outweighing information about the subject's development and perception among the people. WP:UNDUE WP:TOPIC comes into play here (and hence the issue on Focus). Jappalang (talk) 03:32, 15 March 2011 (UTC)
  • To further guide the discussion above, what is the point and context of listing these many individual products (and their release dates). How does this aid the reader in understanding Case Closed? Jappalang (talk) 07:53, 15 March 2011 (UTC)
Thanks, I'll will go through this once I have spare time. DragonZero (Talk · Contribs) 08:20, 15 March 2011 (UTC)
I will be addressing the issues today. DragonZero (Talk · Contribs) 05:29, 19 March 2011 (UTC)
Taking your build for the reception has solved most of the issues in it. I combined the production and manga into one section. I kept under the media heading instead of franchise and plan on keeping the video games and card games separate. I've done what I can for now. As for the anime section, I'm still hesitant on cutting out the English broadcast information. I can combine the OVA and television special into the anime section if needed though. DragonZero (Talk · Contribs) 10:43, 19 March 2011 (UTC)
Jappalang seems to be on a wikibreak, so if this is still on hold after a couple more days I'll conclude the review. I can't imagine I'll find any issues after the detailed review that has already been given. Wizardman Operation Big Bear 03:43, 24 March 2011 (UTC)
Sorry, I had serious issues in my life (a bit alleviated now). I understand this review is getting a bit long in the tooth (and that the article waited a long time for a reviewer as well).
  • Most of the media section have been re-organized per above comments; the following two, however, stands out clearly as untouched.

Audio CDs

  • "Twenty-one original soundtrack CDs were produced by Polydor Records ..." is incorrect; Zain Records, Beagle, and others released some as well...
  • Aga-search is a database on a fan-site; what makes this a reliable source? As far as I can tell, they transpose the track lists from Amazon.jp (=>what is listed on Aga-search is as reliable as Amazon). However, just like how we should cite a magazine that is quoted by a fansite rather than the fansite, perhaps we should be citing to Amazon instead (and thus avoid possible future scenario of having other editors misunderstand that all contents on Aga-search are reliable).
    • Replaced all Aga-searchs. They were an easy way to ref large amounts of items.


  • Some repetitive elements (the themes released as singles in the second and third paragraph); heavy list-of-release-date feeling; overuse of foreign names (I believe the eyes of most readers would gloss over those long foreign words that are meaningless to them).
  • A summary of the most significant reaction to the music would be appreciated here.
  • Suggestion: "Katsuo Ohno <--consistency issue: Infobox states Ono...--> composed and arranged the music in the Case Closed animation. Twenty-one CDs of Ohno's work have been compiled as of 2011; each film in the franchise has its own soundtrack, and compilations of the themes (opening, closing, character, etc) in the TV episodes number seven CDs. Several themes were performed by pop musicians such as B'z, xxxxxxxx, yyyyyy <--really notable performers, 3 examples max-->. Two image albums, comprising several songs sung by Japanese voice actors of the characters in the animation, were also released. All together, 78 theme songs from the Case Closed series have been released: 29 opening themes, 35 ending themes, and 14 themes from the films. Several of these themes were also sold as singles. <--"released" feels repetitive here... but word choice seems limited here-->"
    • Taking the suggestion seems to have solved most of the issues above.


TV drama

  • The structure is very repetitive; it proves to be a list turned into prose (title of show, airing date, cast, release of media). There is also the ambiguity of "were produced by Yomiuri Telecasting Corporation" and "both produced by Masahiro Kunimoto and Akira Miyagawa": who exactly produced them? The key concern is to write this out in a manner that presents key information to the reader (What are these drama? Who is involved? Why are they important? How are these drama significant?).
    • I'm not sure how to differentiate the producing company and the actual people who are labeled as producers. I will continue the TV drama station once I find better sources for the producing company. DragonZero (Talk · Contribs) 04:07, 26 March 2011 (UTC)

Sorry for the tardiness. Jappalang (talk) 00:56, 25 March 2011 (UTC)

Further comments by Jappalang (talk) 03:29, 28 March 2011 (UTC):

  • The section is now "TV live-action"; is the hyphen supposed to be there in this case?
  • I think it might be better to omit the non-notable staff (without links or whose articles may not pass under WP:ENT and WP:GNG). There would be a good case to mention them if their involvements with the drama are so notable that more information could be written, but that is not the case.
  • Some of the links for this subsection are outdated, and I am not sure Allcinema (a 10 mil yen or USD120k site started by Stingray) is reliable; regardless, the links do not back up the plot information since they only give staff information. Story information can be backed up by primary sources (the DVDs or episodes if there are no interpretations of events), but I have found some links below that could be used as sources.
  • Again, like WP:NOTNEWS, I think mention of the third special should be pared down; i.e. avoid the details and just stated it is planned for 2011. More can be integrated (and the section reshaped) once it has been released and more information is available.

Suggestion:

In 2006, a live-action drama focusing on Jimmy Kudo was aired by Yomiuri Telecasting Corporation (YTC) to commemorate the 10th anniversary of the manga's first publication. Another episode was aired in the following year. These TV specials were produced by YTC and TMS, and featured award-winning actors; Shun Oguri portrayed the teenage Kudo, and Takanori Jinnai was cast as Richard Moore. Both dramas were released on DVDs after their broadcast on television. A third special is planned for release in 2011.
The dramas present stories in which Jimmy Kudo investigates mysteries in his teenage form. The scenario of the first drama, xxxxx, takes place before Kudo's ingestion of APTX 4869 and is about an abduction case on board a cruise ship.[22][23] In the second drama, yyyyy, Kudo returns to his teenage form after eating a certain cake and has to protect Miyano, who likewise has returned to her adult state, from the Black Organization.[24]

-- Jappalang (talk) 03:29, 28 March 2011 (UTC)

  • "... Takanori Jinnai as Richard Moore and Tomoka Kurokawa was cast as Rachel Moore."
    As far as I can tell (from Wikipedia's article and her homepage), Tomoka Kurokawa is not an award-winning actress, and she does not really "have significant roles in multiple notable films, television shows, stage performances, or other productions." Rachel Moore seems to be her only (co-)lead role. Jappalang (talk) 12:35, 30 March 2011 (UTC)

Sources

We are getting close to finishing this off. Jappalang (talk) 12:35, 30 March 2011 (UTC)

Okay, it has been a long time, but this is now a Good Article. Jappalang (talk) 05:00, 1 April 2011 (UTC)

The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

A relevant photograph? (Effort required)

In Japan, commercial photographs of statues installed in public places are forbidden, but architecture visible from public locations is allowed. As such, a photograph of Gosho Aoyama Manga Factory (with copyrighted elements in de minimis proportions) would be allowed. I found 3 photographs of the museum on the web that could be used (the others would be derivative copyright violations if Aoyama's permission is not secured) if their authors consent to release them into the public domain or under an appropriate Creative Commons license.

One of these (if the author's permission is obtained and forwarded to OTRS) or a similar photograph by a Wikimedia contributor could be used for the Reception section since it now mentions the museum. Jappalang (talk) 01:01, 25 March 2011 (UTC)

I suppose I'll to get permission from one of the authors. Thanks DragonZero (Talk · Contribs) 02:08, 3 April 2011 (UTC)

DCTP

This article should mention the immense work done by the DCTP. The semi-legality of fansubs should not preclude the neutral encyclopedia from discussing this phenomenon. --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 22:16, 26 April 2011 (UTC)

I know but they haven't received notable coverage. DragonZero (Talk · Contribs) 00:30, 27 April 2011 (UTC)

HD

does anyone know when the tv serie is broadcasted on hd from? Because i do not find that info. --Maestrotaku (talk) 00:36, 11 August 2011 (UTC)

can't we please stop

can't we please stop with the changing of the article's name it's been going back and forth for too long... Pyromania153 (talk) 22:37, 9 December 2011 (UTC)

It is what vandalism is. DragonZero (Talk · Contribs) 00:15, 10 December 2011 (UTC)

Helpful source

This guy posted an interview he had with Aoyama via email. [25] I figured it would be helpful to add a Production section to this article. The guy seems reliable once you read his page describing himself and all the other interviews he has done. Xfansd (talk) 02:03, 31 August 2013 (UTC)