Talk:Max von Sydow

Latest comment: 2 months ago by SergeWoodzing in topic How to format nationality

How to format nationality edit

I do not agree with this reversal, also done as the start of an edit war rather than discussing here. Von Sydow spent most of his career living and working in Sweden. His is the epitome of a "Swedish-French" life story, if there ever was one. "Swedish-born, French" only cover his birth and that is by far not enough in this case. I will reinstate the traditional format "Swedish-French", at the expense of the trendy one which is being used far too indiscriminately, unless someone can put a good reason here not to. SergeWoodzing (talk) 12:12, 8 November 2023 (UTC)Reply

Then Bobby Fischer was an Icelandic chess player and Tina Turner was a Swiss singer, Calling Max von Sydow a 'French actor' makes a mockery of Wikipedia. 85.230.80.69 (talk) 03:36, 3 December 2023 (UTC)Reply
Swedish-French, not French. --SergeWoodzing (talk) 09:07, 3 December 2023 (UTC)Reply
Should we omit von Sydow's nationality in the first sentence and explain it later (e.g., ... is an actor ... Von Sydow began living in France following his second marriage. He relinquished his Swedish citizenship after obtaining French citizenship in 2002 ...)? Thedarkknightli (talk) 17:55, 15 February 2024 (UTC)Reply
For what reason? Fine as is. --SergeWoodzing (talk) 15:06, 16 February 2024 (UTC)Reply
I disagree. The current one is kinda ambiguous. There's definitely a clearer way to describe von Sydow's nationality and it's necessary to find it.
Btw, sorry for edit warring. Thedarkknightli (talk) 18:09, 16 February 2024 (UTC)Reply
I see no reason to abandon such clear and specific wording as had been used in cases like this for decades and decades. Von Sydow at his death was Swedish-French, like it or not. Let's not make him something he wasn't!--SergeWoodzing (talk) 14:44, 17 February 2024 (UTC)Reply