Talk:Luminous Arc 2
Translations Please edit
Can anyone translate from Japanese ot English on http://www.mmv.co.jp/special/game/ds/Luminous2/ - (Thor231 19:04, 4 October 2007 (UTC))
- This text cannot be directly incorporated, even as a translation, because that would be a copyright violation. Calliopejen1 (talk) 15:31, 18 February 2009 (UTC)
Translating... edit
F.Y.I. The official Luminous Arc 2 website is being translated by Konamaiki and said it would take a while. Hopefully it will be completely translated before the end of 2007. Other Japanese translators would be great! Thor231 19:08, 8 October 2007 (UTC)
Characters from first game edit
I assume that the website said nothing about characters from first game making cameo appearence? 64.180.175.41 (talk) 08:14, 10 January 2008 (UTC)
- Sorry, there should not be any characters reappearing from the original game. I believe that this game takes place years after the first game. Thor231 (talk) 22:31, 11 January 2008 (UTC)
Picture edit
Can anyone find a picture to use for the article? Thor231 (talk) 20:22, 16 January 2008 (UTC)
Opening song? edit
Can anyone identify the song that plays during the game's opening video? You can hear it here. Thanks. Sima Yi (talk) 11:04, 13 July 2008 (UTC)
English Names edit
Well, the English site was launched, so anyone who would like to contribute please keep an eye for the new names, information, screenshots and anything else. I just added some names from the site. Also, it would be nice if someone could upload an screenshot to the article, as I can't do it yet. Burakki (talk) 17:04, 28 July 2008 (UTC)
Requested move edit
Luminous Arc 2: Will → Luminous Arc 2 — The North American release lacks a subtitle (it is simply Luminous Arc 2, as seen in the box art on the page). — Evice (talk) 00:12, 9 February 2009 (UTC)
Survey edit
- Feel free to state your position on the renaming proposal by beginning a new line in this section with
*'''Support'''
or*'''Oppose'''
, then sign your comment with~~~~
. Since polling is not a substitute for discussion, please explain your reasons, taking into account Wikipedia's naming conventions.
- Support When there is a English release, we go by the English title. TJ Spyke 02:56, 9 February 2009 (UTC)
- Support The English title should be used, rather than unnecessary subtitles for the Japan only release.--ZXCVBNM (TALK) 01:39, 13 February 2009 (UTC)
Discussion edit
- Any additional comments:
Johnathan edit
Twlight is fail. —Preceding unsigned comment added by 209.147.0.254 (talk) 20:00, 5 January 2010 (UTC)
External links modified edit
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Luminous Arc 2. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20070906153816/http://www.mmv.co.jp/special/game/ds/Luminous2/ to http://www.mmv.co.jp/special/game/ds/Luminous2/
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 18 January 2022).
- If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
- If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 02:10, 9 January 2018 (UTC)