Talk:Hotel Europa

Latest comment: 2 years ago by Macrakis in topic Title and disambiguation
Good articleHotel Europa has been listed as one of the Social sciences and society good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it.
Article milestones
DateProcessResult
April 21, 2020Good article nomineeListed
May 30, 2020Good topic candidateNot promoted
Current status: Good article

GA Review edit

This review is transcluded from Talk:Hotel Europa/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: Hog Farm (talk · contribs) 19:05, 18 April 2020 (UTC)Reply

My ability to read Spanish is very rough, so if I say anything stupid in this review, please bear with me.

Criteria edit

1. Prose  Pass

2. Verifiability  Pass

3. Depth of Coverage  Pass

4. Neutral  Pass

5. Stable  Pass

6. Illustrations  Pass

7. Miscellaneous  Pass

Comments edit

1.

  • You give the exact year of the demolition in the lead, but not in the text. Can this be added to the text?
  • I get that this may not be known, but is the exact of opening or the age/prior uses of the building known? If the sources aren't aware of this information, I understand.
  • Sources don't seem to have that, there is a gap in history there, at least for publicly available records (including whatever local records were gathered for the big historical dictionary of Zulia) Kingsif (talk) 02:56, 19 April 2020 (UTC)Reply
  • "which was accessed from Calle de las Ciencias" - Is this a street or a place? Is there a way to inobtrusively give a little context as to what this is?
  • 'Calle de las Ciencias' is the proper name of the street, but also has 'street' (calle) in the name - it would be strange to write "from the street Calle de las Ciencias", which would literally be "from the street Science Street". Translating it to 'from Science Street' wouldn't be right, as a proper noun, but there's no place for such redundancy. I'll have to think about that, but I'll probably accept the redundancy. (I assumed 'calle' was one of those Spanish words that people kind of just knew, courtesy of Shakira.) Kingsif (talk) 02:56, 19 April 2020 (UTC)Reply
  • "this was a patisserie designed" - Is this patisserie the same as Pâtisserie? If so, link it
  •   Done (just on the border of commonplace, though?) Kingsif (talk) 02:56, 19 April 2020 (UTC)Reply
  • " by the Municipal council and was retained" - Is this the standard capitalization in the sources? I'm not familiar with Venezuelan capitalizing customs, but in the US, this would usually be either Municipal Council or municipal council.
  • While the source says "sede Municipal de Maracaibo" - literally "Municipal headquarters of Maracaibo", most English translations of the Venezuela term has 'municipal' all lower-case, so I've changed to that Kingsif (talk) 02:56, 19 April 2020 (UTC)Reply

2.

3.

  • I think it's worth mentioning in the lead about the movie filming.

4.

5.

6.

7.

Just a handful of things, placing on hold.

  • @Hog Farm: - thanks for the review, still looking at Calle de las Ciencias, but all else is done. Kingsif (talk) 02:56, 19 April 2020 (UTC)Reply

Title and disambiguation edit

@Vpab15 and Kingsif: Hotel Europa in Venice was a famous literary haunt on the Grand Canal in Venice from 1820 to the mid twentieth century, as documented in Ca' Giustinian (the current name of its building). The biographers of international guests like Wagner, George Eliot, etc. make a point of mentioning their stay at the Hotel Europa.

Contrariwise, the Hotel Europa (1897 - ~1935) in Maracaibo seems to have been well-known in Venezuela, but I see no evidence in the article that it was well known internationally.

As for there being other Hotel Europas, we have a whole disambiguation page on Europa Hotel -- hotels often use the two orders interchangeably (one in French and Spanish, the other in English), and other forms as well, such as Albergo Europa and Hotel d'Europa.

It seems very likely that a user will be looking for the Venetian Hotel Europa when they use the bare name "Hotel Europa", which is why I moved the Maracaibo Hotel Europa to Hotel Europa (Maracaibo) and redirected Hotel Europa to Europa Hotel. Bizarrely, even the disambiguation notice has been removed from this article.

As a matter of procedure, I am surprised that I wasn't notified that Kingsif listed this as an "uncontroversial technical request". --Macrakis (talk) 21:56, 19 August 2021 (UTC)Reply

I just reverted because Kingsif requested it, per Wikipedia:BRD. I'd suggest you create a move request (see WP:RSPM). That will determine if there is a consensus for the new name. Vpab15 (talk) 22:03, 19 August 2021 (UTC)Reply
Regarding the procedure, it should have been added under "Requests to revert undiscussed moves" instead of "uncontroversial technical request". But that is not hugely important. Vpab15 (talk) 22:07, 19 August 2021 (UTC)Reply
@Vpab15 and Kingsif: Frankly, I find it silly that the Hotel Europa in Maracaibo is considered the primary topic for "Hotel Europa", when there are (or have been) Hotel Europa's (often anglicized as Europa Hotel) in many cities: Buenos Aires, Madrid, Munich, Belfast, St. Moritz, Olympia (Greece), Oslo, Vienna, etc. etc. The Hotel Europa in Maracaibo is known for its connection to the Venezuelan cinema; the one in Venice for its connection to multiple cultural figures in Europe; but even so, I don't think it is the "primary topic", either.
Now, it happens that the Venice Hotel Europa's building is so well-known that it has its own article, Ca' Giustinian. The building of the Hotel Europa in Maracaibo was demolished. But I suppose it's easier to make the case for the disambiguation page if I create its own article (as I have done for, e.g., the Bauer Hotel (Venice). --Macrakis (talk) 17:12, 20 August 2021 (UTC)Reply


the one in Venice is mentioned much more often