This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Untitled
editGyu-Kaku, is Korean-Japanese resturant chain. The resturant serve Korean foods like Korean BBQ, Bibimbap, Kimchee. The food is Korean whereas the name is Japanese. I would not be surprised if the Gyu-Kaku resturant chain owner is Korean-Japanese alias using ( Japanese names) —Preceding unsigned comment added by Bostonjj (talk • contribs) 10:41, 18 February 2008 (UTC)
- This is not true, Gyu-kaku is a Japanese restaurant from Japan that serves Japanese cuisine from Korean influences. The menu does contain korean items appropriated by a japanese perspective as ADDITONS but they aren't staples of the cuisine. The staples of the cuisine as the restaurant's name states is Beef - especially tongue, while korean bbq emphasizes pork. Furthermore, traditionally tare is still used, korean bbq popularized the grill instead of the traditional stew. There is an intermixing of cultures with cuisine in all of this that contextualizes a lot of the changes made in both styles of bbq -- Occupied korea, koreans in japan etc affect this. Regardless, this debate should be on the "yakiniku" page, not necessarily on this specific restaurant's page. Polkunus (talk) 07:15, 14 August 2022 (UTC)
This article talk page was automatically added with {{WikiProject Food and drink}} banner as it falls under Category:Restaurants or one of its subcategories. If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. You can find the related request for tagging here -- TinucherianBot (talk) 09:41, 2 July 2008 (UTC)
POV bias in references from Korean newspaper "The Chosun Ilbo"
editI can't help but notice that a Wikipedian has inserted links to articles clearly showing a POV asserting that the food of Gyu-Kaku's is specifically Korean and implying an underlying subtext of misappropriation of the food as Japanese. Based on my experiences at Korean restaurants and at Gyu-Kaku, I'd have to say there's some truth to the culinary crossover but there seems to be something odd about how this is asserted. Maybe something less accusatory sounding? --72.87.131.203 (talk) 23:19, 5 February 2011 (UTC)
Japanese or Korean
editHeadquarters: Tokyo [1]