Wanda Ramos (1948–1998) was a Portuguese author and poet.[1]

Ramos was born in Dundo,[2] Angola and moved to Portugal around 1958. In addition to her novels and collections of poems, Ramos also worked as a translator, translating works by Jorge Luis Borges, Edith Wharton, Octavio Paz, Rabindranath Tagore and John le Carré into Portuguese.[1]

Selected works

edit
Collections of poems
  • Nas Coxas do Tempo (1970)
  • E Contudo Cantar Sempre (1979)
  • Poemas-com-Sentidos (1985)[1]
Novels
  • Percursos (1981), which won the prize for fiction of the Portuguese Writers' Association[3]
  • As Incontáveis Vésperas (1983)
  • l'éblouissant Litoral (1991)

Her last book was Crónica com estuário ao fundo, (French version Chronique sur fond d’estuaire) published in 1998.[1]

References

edit
  1. ^ a b c d "Wanda Ramos" (in French). maison des écrivains étrangers et des traducteurs (meet).
  2. ^ de Melo, João (1998). Os Anos da guerra, 1961-1975: os portugueses em Africa ... (in Portuguese). p. 476. ISBN 9722014811.
  3. ^ Moutinho, Isabel (2008). The Colonial Wars in Contemporary Portuguese Fiction. p. 55. ISBN 978-1855661585.