August 2023

edit

  Hi SanaMinaMomo! I noticed that you recently marked an edit as minor at Devil Beside You that may not have been. "Minor edit" has a very specific definition on Wikipedia—it refers only to superficial edits that could never be the subject of a dispute, such as typo corrections or reverting obvious vandalism. Any edit that changes the meaning of an article is not a minor edit, even if it only concerns a single word. Please see Help:Minor edit for more information. Thank you. --Stultiwikiatext me 17:17, 6 August 2023 (UTC)Reply

Welcome!

edit
 
Hello, SanaMinaMomo!

Welcome to Wikipedia, the free encyclopedia.

  Getting Started

Tutorial
Learn everything you need to know to get started.


The Teahouse
Ask questions and get help from experienced editors.


The Task Center
Learn what Wikipedians do and discover how to help.

 Tips
  • Don't be afraid to edit! Just find something that can be improved and make it better. Other editors will help fix any mistakes you make.
  • It's normal to feel a little overwhelmed, but don't worry if you don't understand everything at first—it's fine to edit using common sense.
  • If an edit you make is reverted, you can discuss the issue at the article's talk page. Be civil, and don't restore the edit unless there is consensus.
  • Always use edit summaries to explain your changes.
  • When adding new content to an article, always include a citation to a reliable source.
  • If you wish to edit about a subject with which you are affiliated, read our conflict of interest guide and disclose your connection.
  • Have fun! Your presence in the Wikipedia community is welcome.

Hi! Can you please translate this video of Min Hee Jin Press Conference from Korean to English?

edit

This is the video. Simply just add english subtitles please. https://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:Min_Hee_Jin_Press_Conference_April_2024_with_audio.webm 67.230.43.126 (talk) 22:03, 22 May 2024 (UTC)Reply

Hello. I have started to add english subtitles. I have never done this before so it took me a bit to figure out how to do it. I only added a few lines, and I will complete it later on. I'm still learning to sync the words with the right parts of the video, so please forgive me if it is not perfect. I will do my best. Thankyou. SanaMinaMomo (talk) 14:30, 27 May 2024 (UTC)Reply

Your submission at Articles for creation: Kim Hyunjin (June 11)

edit
 
Your recent article submission to Articles for Creation has been reviewed. Unfortunately, it has not been accepted at this time. The reason left by Shenaall was:  The comment the reviewer left was: Please check the submission for any additional comments left by the reviewer. You are encouraged to edit the submission to address the issues raised and resubmit after they have been resolved.
Shenaall (t c) 06:51, 11 June 2024 (UTC)Reply
 
Hello, SanaMinaMomo! Having an article draft declined at Articles for Creation can be disappointing. If you are wondering why your article submission was declined, please post a question at the Articles for creation help desk. If you have any other questions about your editing experience, we'd love to help you at the Teahouse, a friendly space on Wikipedia where experienced editors lend a hand to help new editors like yourself! See you there! Shenaall (t c) 06:51, 11 June 2024 (UTC)Reply

Genghis Khan

edit

Talk:Genghis Khan#‎Yoshitsune = Genghis Khan theory. — Preceding unsigned comment added by Venier63 (talkcontribs) 14:49, 6 July 2024 (UTC)Reply

Unicode chart translation request

edit

Hello. I maintain multilingual Wikimedia charts showing roadmaps to the various planes of the Unicode Standard.
I'm hoping you will provide proofread Japanese and Korean translations for me. (I noticed your user name on the Wikipedia:Translators available list.)
The specifics are at User:Drmccreedy/roadmap_multilingual.
I machine translated the text as a start. See User:Drmccreedy/roadmap_multilingual#Languages_to_proofread.
After the charts have been updated they can be added to the Japanese and Korean Unicode articles.
Thank you for any help you can offer. DRMcCreedy (talk) 21:45, 31 July 2024 (UTC)Reply

Hi. I would love to help but im a little lost and confused as to what i need to proofread? sorry if im just being a bit slow or something but im just a little confused. Do you want me to proofread the literal words in the table (such as 'african scripts' or 'tags')? thanks. SanaMinaMomo (talk) 12:20, 6 September 2024 (UTC)Reply
No apology needed. Yes, please proofread the literal words in red at the Japanese and Korean tables. You can either tell me what needs to be fixed or just update User:Drmccreedy/roadmap_multilingual directly changing the red text to green by changing the underlying template from red ({{!xt|text}}) to green ({{xt|text}}). I'll then use that as input to change/update the images used for the roadmaps. Thanks. DRMcCreedy (talk) 14:41, 6 September 2024 (UTC)Reply

Your submission at Articles for creation: Kim Hyunjin (October 13)

edit
 
Your recent article submission to Articles for Creation has been reviewed. Unfortunately, it has not been accepted at this time. The reason left by Prince of Erebor was:  The comment the reviewer left was: Please check the submission for any additional comments left by the reviewer. You are encouraged to edit the submission to address the issues raised and resubmit after they have been resolved.
Prince of EreborThe Book of Mazarbul 16:58, 13 October 2024 (UTC)Reply
Hi, sorry about that. I went through and removed all those sources and put new ones, and made some more edits, but when I published it and sent it back for review it didn't include my changes. I don't know why. But i swear I did remove those unreliable sources, however when i try to edit it the changes dont seem to save? or something. I dont know. still learning. i think maybe it saved it as an older version or something. Sorry it didnt go through and sent the old version. SanaMinaMomo (talk) 10:27, 14 October 2024 (UTC)Reply

Translation

edit

Hi there, I'm reaching out because I saw your name listed at Wikipedia:Translators available#Korean-to-English and was hoping you could help with a Korean translation. There's an article from The Chosun Ilbo that I'm getting some unclear machine translations on, especially when it comes to context.

This relates to our article at Michael Kim (businessman) - the subject of the article is on the talk page claiming that the whole section on tax penalty is inaccurate so I'm trying to flesh out the section to show a neutral POV.

From the article: https://weekly.chosun.com/news/articleView.html?idxno=21828
MBK파트너스 측은 “세무조사와 관련해서 어떻게 얘기를 들었는지 알 수 없으나, 그런 주장은 일부 노조 측에서 흘리고 다니는 것으로 들었다”며 “이런 부분들에 대해서 이야기할 필요도 없을 것 같고, 추징을 당한 적도 없다”고 취재를 거부했다.)

From my translations, I see the last sentence being either "we’ve never been subject to additional taxes" or "we've never been subject to punishment" but I want to make sure things are crystal clear due to the contention.

From your translation, do you interpret MBK Partners statement as being a refute of the article's overall assertion that they had ever been fined 40 billion won by National Tax Service? Or are they referring to "additional taxes" in a different manner?

Thanks! RachelTensions (talk) 02:01, 14 October 2024 (UTC)Reply