Kawashima Yoshiko edit

Whether it is considered offensive today, it is a term that is still used in English, and was used as identification at the time. Wikipedia is not a portal to be politically correct but to show a balanced point of view, even those you find disagreeable. Chris 22:03, 15 December 2006 (UTC)Reply

I have never heard of any being called "Manchurian" with reference to people that reside in Northeast China. Most people in the West simply refer to them as Chinese or Northeast Chinese (just as we are called Dong Bei Ren in Mandarin). The term "Manchu" is used to refer to the ethnicity of Man Zu Ren, not Manchurian. I assure you that I am not trying to assert my POV in this article.

Manchuria is a term that was used to refer to the Northeast Chinese region by the West decades ago. It is being gradually replaced by Northeast China - in a similar manner that Peking has been replaced by Beijing, and Canton being replaced by Guang Dong.

Secondly, the assertion that "some 'Manchurians'" (whether they be ethnic Han, Manchu, etc.) regard her as a heroine is baseless. Being a native of NE China and a Manchu minority, I can say with a large degree of confidence that the overwhelming vast majority of Chinese in the Northeast do NOT view her as any sort of heroine. If there is any opinion of her being a heroine amongst the Northeastern Chinese, they must constitute a very very small and insignificant minority.

Lastly, Han Jian today is a much broader term than say, during the Song period. In modern usage, Han Jian can be applied to Kawashima Yoshiko.

Nuerhachi 00:08, 16 December 2006 (UTC)Reply