Korean transliteration edit

Hi. Maybe this site can help you: http://roman.cs.pusan.ac.kr/eng_result_all.aspx?input=%eb%b6%80%ec%97%8c%ec%97%90.

I would recommend you to listen to what native people say and follow their pronunciation if possible. Romanization of Korean is merely a rule and does not represent the actual phoneme of Korean. I think these examples were probably brought out from Korean Ministry of Foreign Affair's website but I'm not sure. B2V22BHARAT (talk) 22:04, 17 June 2019 (UTC)Reply

Thank you for referring to my attention. I think it realy might be right, but specific in that sentence, writing it wasn't consistent with the context and the other examples. Israeli Homo Sapiens (talk) 16:59, 18 June 2019 (UTC)Reply