μάχομαι τῷ βασιλεῖ means -by any means- "I fight AGAINST the king". θνῄσκω τῷ λιμῷ means "I die BECAUSE of the famine".
Use of dative in the above examples is missinterpreted. In μάχομαι τῷ βασιλεῖ, the dative argument is a verbal complement (i.e the "object"); in Smyth's Greek Grammar it is classigied under the "comitative dative" (§ 1523 b.). In θνῄσκω τῷ λιμῷ, the dative argument denotes cause; cause as a thematic role can also be used in subject position: ὁ λιμός με (ἀπο)κτείνει "Famine kills me", manner by no means. So, a "dativus causae" perhaps should be added (see Smyth, § 1517).
The "dative of purpose" in Greek is very rare (if it exists at all).
Welcome to this talk page
Talk pages are where people discuss how to make content on Wikipedia the best that it can be. Use this page to start a discussion about the edits made from this IP address. What you say here will be public for others to see. Many IP addresses change periodically, and are often shared by several people.
This is the discussion page for an IP user, identified by the user's IP address. Many IP addresses change periodically, and are often shared by several users. If you are an IP user, you may create an account or log in to avoid future confusion with other IP users. Registering also hides your IP address. |