Anejom̃ | |
---|---|
Aneityum, Aneityumese, Anejom | |
Native to | Vanuatu |
Region | Aneityum |
Native speakers | 900 (2001)Lynch and Crowley |
Austronesian
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | aty |
Anejom̃ or Aneityum (also spelled Anejom, and formerly Aneiteum, Aneityumese) is an Oceanic language spoken by 900 people (as of 2001[update]) on Aneityum Island, the southernmost island of Vanuatu.[1] It is the only indigenous language of Aneityum.[2]
Geography
editThe island of Aneityum is the southernmost inhabited island of the nation of Vanuatu. It is closest to the islands of Tanna and Futuna.[2] The island's geographic location made Anejom̃ develop in isolation.[2] The first speakers of the language are believed to have lived on hillsides near coasts in order to access resources. However, due to land degradation and population pressure, the speakers moved to the valleys.[3]
Classification
editAnejom̃ is part of the Austronesian language family, and is part of the large subgroup of Oceanic languages. Anejom̃ falls under the Southern Oceanic Languages subgroup, and more specifically Southern Vanuatuan Languages.[2] It constitutes its own separate branch of Southern Vanuatuan languages. While Anejom̃ now considered to be only one language, some historical reports have suggested that Anejom̃ might have consisted of two very distinct dialects.[3] Its closest relatives are preliminarily thought to be more closely related to the languages of Tanna (eg. Kwamera, South-West Tanna, Lenakel) than Erromango languages.[2]
History
editAneityum is thought to have been settled around 874 BCE +/- 60 years by people coming over from Tanna.[1] Original settlers (and speakers of the language) are thought to have lived on hillsides near the coasts in order to access resources from the ocean and land.[1] However, the combination of land degradation and population forced the Aneityumese to move onto valley flats instead.[1]
The original political system was like much of Melanesia; it composed of multiple chiefs (natimarid) ruling over many chiefdoms (neclau).[1][2] According to oral tradition, the island had two chiefdoms but they split to then form seven chiefdoms each "further divided into a number of districts between fifty and sixty in number".[1]
The first contact with Europeans was in in 1830, when the brig Alpha landed in Aneityum with hopes of establishing a sandalwood trading business.[2]
The population of the Aneityumese has greatly declined over the years (along with the number of speakers), however, the population has seen a bit of a resurgence in the present. Most of the population was decimated by two major epidemics in the 1830s and 1840s and never fully recovered as can be seen below.[2]
Aneityum population | |||
---|---|---|---|
Pre-Contact | 9,000-20,000 | 1905 | 435 |
1830 | 4,600-5,800 | 1917 | 320 |
1854 | 3,800 | 1926 | 220 |
1865 | 2,100 | 1936 | 193 |
1878 | 1,279 | 1947 | 191 |
1886 | 930 | 1957 | 244 |
1897 | 527 | 1967 | 313 |
Church Presence
editLike much of the rest of Melanesia, the church has played an important role in language ideology on Aneityum. The first missionaries to land on the island were Samoan Presbyterians who arrived in 1841. After them followed Europeans Presbyterian missionaries who established themselves in 1848.[2] With the large missionary presence on the island, many schools were founded to spread the message of Christianity. In these schools, the classroom was mainly conducted in Anejom̃, however numeracy was conducted in English.[3] So great was the missionary presence on the island that the island was considered the "first successfully missionized island in Melanesia" and housed the headquarters of the Presbyterian Mission to the New Hebrides.[3]
The missions on Aneityum promoted the use of English.
Colonialization
editVanuatu came under joint British and French rule in 1887, which then became formalized in 1906 where Vanuatu became known as the "Anglo-French Condominium". Colonialization along with the big mission presence on the island led to the languages of French and English to become prestige languages. Other languages of Vanuatu also became prestigious (such as Nguna) because these language were chosen by missionaries to spread their teachings.[3] With prolonged contact with English speakers, another language also arose: Bislama. Bislama, a pidgin of English, is now an extremely widely used language and has had a huge role in language change within Anejom̃.
Phonology and Orthography
editPhonemes
editAnejom̃ has 5 vowels and 20 or 21 consonants. [4] The sound (ʔ) is sometimes counted as phoneme.[2] Vowel and consonant length is contrastive in this language and is shown in orthography by writing the vowel or consonant twice.
|
|
---|
Orthography
editAnejom̃ is an oral language and traditionally does not have an orthography. The first orthography was made by the missionary John Inglis in 1882.[5] It was considered to be a fairly good orthography of its time (having a one to one correspondence between letters and phonemes), however it did contain several key problems.
- It did not distinguish between /pʷ/ and /p/ and /mʷ/ and /m/.[6]
- The phoneme /ɲ/ was not always written as a separate letter from other nasal phonemes.[6]
- The allophone of /e/, [ə], was written confusingly as "eu".[6]
- Palatal off-glide before a palatal consonant was denoted as an "i".[6]
- Vowel and consonant length were not represented consistently in the orthography.[6]
A new orthography more accepted by Anejom̃ speakers now is shown below.
Phoneme | Orthographic Representation | |
---|---|---|
Short | Long | |
pʷ | p̃ | p̃p̃ |
p | p | pp |
t | t | tt |
k | k | kk |
tʃ | j | jj |
f | f | ff |
θ | d | dd |
s | s | ss |
h | h | hh |
v | v | vv |
ɣ | c | cc |
mʷ | m̃ | m̃m̃ |
m | m | mm |
n | n | nn |
ɲ | ñ | ññ |
ŋ | g | gg |
l | l | ll |
r | r | rr |
w | w | ww |
j | y | yy |
ɪ | i | ii |
ɛ | e | ee |
a | a | aa |
ɔ | o | oo |
ʊ | u | uu |
Allophones
editGlottal Stop
editThe moderately phonemic glottal stop is an allophone of /h/ when it occurs before a consonant.[7] It also occurs as an allophone before vowels that occur in the word initial position.[7]
Nasals
editThe phoneme /ɲ/ becomes [j̃] after a high vowel.[8]
Voicing
editStops and affricates in Anejom̃ change in the quality of voicing depending where they occur between segment as described and illustrated below.[9]
- Between vowels labial stops become voiced. Other stops (and affricates) are partially voiced.[9]
- Between voiced segments all stops are variably voiced. The affricate /tʃ/ is variably voiced between voiced segments too. However when it occurs before a nasal segment it becomes [c].[9]
- When these stops occur word initially, they are always slightly aspirated. The affricate /tʃ/ on the other hand is not aspirated but often takes on variable voicing.[9]
- When these stops and affricates don't occur in between vowels or voiced segments they stay as their underlying form. For example, /p/ becomes [p] and /k/ becomes [k].[9]
- When these stops occur in the final position, the phonemes don't change. However, the affricate /tʃ/ becomes [c].[9]
Morphology
editPronouns
editThere are three types of pronouns in Anejom̃: personal, demonstrative and interrogative pronouns.[2]
Personal Pronouns
editAnejom̃ "personal pronouns distinguish (a) three persons, with a further distinction of inclusive and exclusive in first person non-singular; (b) four numbers (singular, dual, trial and plural); and 3 three cases (focal, object and possessive)."[2] The table below shoes all of the personal pronouns.[10]
Personal Pronouns | |||
---|---|---|---|
Focal | Object | Possessive | |
Singular
1 2 3 |
añak
aek*, aak aen*, aan |
ñak
yic**, -c yin**, -n |
-k
-m̃ -n |
Dual
1 INCLUSIVE 1 EXCLUSIVE 2 3 |
akajau
ajamrau ajourau aarau |
cajau
camrau courau rau |
-jau
-mrau -mirau -rau |
Trial
1 INC 1 EXC 2 3 |
akataj
ajamtaj ajoutaj aattaj |
cataj
camtaj coutaj ettaj |
-jau
-mrau -mirau -rau |
Plural
1 INC 1 EXC 2 3 |
akaja
ajama ajowa aara |
caja
cama cowa ra |
-ja
-ma -mia -ra |
Focal Pronouns
edit*The focal pronouns ask and aen are only used in writing or when a speaker speaks slowly. Most of the time the respective pronouns aak and aan are used instead (and are generally pronounced with short vowels instead of long vowels).[10] Below is an example of a focal pronoun.[11]
Et amjeg aan*
3SG.AR sleep (s)he
'He/she/it is sleeping.'
Object Pronouns
editObject pronouns are free morphemes and occur after verbs and certain "case-marking prepositions" as seen below. [11]
Arodei ra aak!
whip them.PL you.SG
'Whip them!'
**The 2SG and 3SG object pronouns normally occur as yic and yin, however when a vowel precedes these pronouns then they change to the suffixes -c and -n respectively.[11]
*Et emtita-i yic aan. -----> Et emitita-c aan.
3SG.AR fear-TR you.SG.O (s)he -----> 3SG.AR fear-2SG.O (s)he
'He's frightened of you'
Possessive Pronouns
editPossessive Pronouns occur as suffixes and can be attached to "directly possessed nouns and possessive markers, some case-markers, and to members of one sub-class of verbs".[12] See below.
Alum̃a-k ti aak
give.to.drink-my tea you.SG
'Give me some tea (to drink).'
Interrogative Pronouns
editThere are two interrogative pronouns in Anejom̃: di ('who') and panid and its less widely used alternate, panida ('which').[12]
Et adel a di?
3SG.AR fart S who
'Who farted?'
However, 'di' is "inherently singular" and requires a coordinate phrase with im, as seen in the example here, to express plurality.[12][13]
Era apam di im di?
3PL.AR come who and who
'Who (PL) came?"
Panid and Panida can only be used to refer to inanimate objects.[13]
'Le naifi enai aak!'
take.SG knife DEM2.SG you.SG
'Panid?'
which.one
Demonstrative Pronouns
editDemonstrative Pronouns also follow singular, dual, trial and plural like personal pronouns (see below).[13]
Demonstrative Pronouns | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Trial | Plural | |
Proximate | niñki
nii, niñ |
rañki
raaki, raa |
tijiraaki | jiñki
jiijiñ, jii |
Intermediate | naanai
naa |
rañka | jeknaa | |
Distant | naikou | rañkou | jeknaikou | |
Anaphoric | yiiki
yii |
raaki | jiiki [recent]
jekeñ [distant] |
In Anejom̃, demonstrative pronouns can also take the suffix -sak which denotes that the speakers is "pointing at or in some other way indicating the location of the thing referred to."[14]
Alp̃a-i ñak jeknaa-sak aak.
give-TR me this2.PL-INDIC you.SG
'Give me those ones there (that I'm pointing at).'
Nouns
editAnejom̃ has several categories for nouns: temporal, locative, personal, obligatorily possessed and optionally possessed nouns. The latter two categories (obligatorily possessed and optionally possessed nouns), are further distinguished based on animacy (as seen below).[15]
Nouns | Temporal | |
---|---|---|
Locative | ||
Personal | ||
Obligatorily possessed | Animate | |
Inanimate | ||
Optionally possessed | Animate | |
Inanimate |
Temporal Nouns
editExamples of common temporal nouns can be seen below.[16]
Temporal Noun (Anejom̃) | English Definition |
---|---|
kou | now |
ituwu | nuhup̃an |
ipiñ | today |
imrañ | tomorrow |
iyenev | yesterday |
invid | two days from today (past or future) |
hovid | three days from today (past or future) |
Locative Nouns
editLocative nouns in Anejom̃ do not need the case marker "a" to occur in front of it as shown in the example below.[17]
Et m̃an apan aan Isia
3SG.AR PF go (s)he Isia.
'He went to Isia.'
Locative nouns also include the following words:[17]
Anejom̃ | English |
---|---|
ijiñis | above |
ijhou | outside |
itohou | far inland |
itac | behind |
up̃os | on land, in a clear place |
Personal Nouns
editPersonal Nouns include kinship terms as well as names of people.[17]
Obligatorily Possessed Nouns
editThese nouns must must "be marked as being possessed by some other noun or pronoun", which tends to be marked by suffixation.[18] Most of the obligatorily possessed nouns are kinship terms.[18]
An example of direct suffixation can be seen in the examples below.[18]
etma-n
father-his/her
'his/her father'
etma-ra
father-their.PL
'their father'
There are some nouns that do not take direct suffixation but rather use possessive markers such as the word for "child", "nephew", "niece", and "sister to name a few.[18]
Optionally Possessed Nouns
editUnlike obligatorily possessed nouns, these nouns do not, or do not have to, take possession markers.
Animate and Inanimate Nouns
editAnejom̃ has a distinction between animate and inanimate nouns which is further divided into obligatorily possessed and optionally possessed nouns.[19]
Animate nouns are usually marked by using the subject marker "a" for singular objects and the prefix "elpu-" for plural subjects.[19]
Et alp̃as a pikad uñu-m̃.
3SG.AR big S pig POSS.G-your.SG
'Your pig is (getting) big.'
Pluralization of the word meaning 'man' to 'men' seen below.[19]
natam̃añ → elpu-atam̃añ
Inanimate nouns are not marked in either the singular or plural.
Noun Prefixes
editAnejom̃ has several key prefixes that serve important roles:[20]
Prefix | Function | Example |
---|---|---|
n- / in-
(-in is used before a consonant) |
adding this prefix makes verbs into nouns | omrag (be old) → n-omrag (old person) |
also produces nominalized verbs | Nai meret aek n-apan va-ñ Vila ka a'o?
2SG. ARwant you.SG N-go PURP-TR Vila or no 'Do you want to go to Vila?' | |
*inta- | makes instrumental nouns from verbs | ahrei (to sleep) → inta-ahrei (broom) |
nupu- | makes "human nouns from locative nouns or other locationally-oriented forms"[20].
(Human nouns are nouns that mean 'a person from that place'.) |
Samoa (Samoa) → nupu-Samoa (a Samoan) |
elpu- | plural form of nupu- (has the same function) | Samoa (Samoa) → elpu-Samoa (Samoans) |
nef(e)- | signals importance or size | natimi (person) → nef-atimi (an important person) |
nev(e)- | 'which?' | nelcau (canoe) →nev-elcau (which canoe) |
*Inta- is used sparingly compared to the other prefixes. Most of the time, instrumental nouns are compounds that include the word 'nitai', which is most likely where 'inta' comes from.[20]
N-/in- Prefix
editThe n-/in- prefix is a frequently used as well as frequently occurring underlying morpheme: it accounts for around 85% of Anejom̃ nouns.[21] The other approximate 15% of nouns that don't use this prefix tend to be highly specific groups of nouns.[21]
Collective Prefixes
editAnejom̃ also has a different set of prefixes that are referred to as collective prefixes as they refer to large groups of things:[22]
Collective Prefix | Meaning |
---|---|
niji- | "general collective prefix used with a wide variety of nouns"[22] |
nupu-
(not the same nupu- prefix in the previous table) |
used for humans and higher animates |
inlel- | used for inanimates (most likely things that occur in nature) |
inmal- | used for inanimate (most likely artefacts) |
Noun Suffixes
editDirect Possession
editIn Anejom̃, the possessive form of personal pronouns are attached directly to the noun when "the possessor is a personal pronoun".[23]
nijma-k
hand-my
'my hand'
Indirect Possession
editFor all other nouns that cannot be directly possessed, a "possessive or construct suffix is added to a possessive marker" as seen below. [24]
intal inca-i di?
taro POSS.F-CS who
'whose taro?'
Possessive Markers | |
---|---|
inca- | possession of food |
lum̃a | possession of drink |
lida- | possession of "something to suck the juice from"[24] |
um̃a- | possession of a "customarily owned area of land or sea"[24] |
a, era- | passive or subordinate possession |
u, uwu- | general possession |
Verbs
editVerbs in Anejom̃ are words that can occur "as the head of a verb phrase" which makes some words that other languages consider adjectives to be grouped underneath verbs instead.[25] In Anejom̃, verbs are distinguished by transitivity; there are transitive, intransitive and (the family small class of) ambi-transitive verbs. Examples of these verbs can be seen below.[26]
Verb | Meaning | |
---|---|---|
Transitive | ciñ, awod, alcajira-ñ, hag* | 'eat', 'hit', 'tie up', 'eat' (INTR) |
Intransitive | aco, epehtau, amjeg, ciñ* | 'forage for shellfish', 'to stumble/trip', 'to sleep', to eat (TRANS) |
Ambi-Transitive | atapanes, ataktai, asalgei | 'shut, close' , 'think, think about', 'open' |
*Many transitive verbs also have intransitive pairings as can be seen by the two verbs that mean 'to eat' in the table above.
The Verbs 'yek' and 'isp̃a'
editBoth of these verbs are unusual in that they do not follow the regular pattern.
'Yek': to be at, be present
edit'Yek' is an existential verb that is different from the majority of Anejom̃ verbs in a number of ways.
- The root of 'yek' changes irregularly in the singular, dual and trial forms.[27]
- The verb does not take subject-tense markers, though it does take certain aspect-mood markers.[27]
- Pronoun subjects come after 'yek'[27]
- Noun phrases normally come before 'yek' instead of after and don't take the subject marker 'a'.[27]
- It has specific markers it can and cannot occur with.[27]
Isp̃a
editThis verb marks the reflexive or reciprocal and takes an agreeing possessive suffix as seen below.[27]
Et isp̃a-n edel aan.
3SG.AR REFL-its grow it
'It grew by itself'.
Inflectional Prefixes
editInflectional Prefixes | Function |
---|---|
imy(i)- | comitative |
er(i)- | mutual action/multiple subject |
ec- | multiplicative (is used to show the number of times an action is performed). |
[28]The vowel (i) is only added if it occurs before a consonant.[29]
Reduplication
editAnejom̃ does have reduplication although it is not used very often. It most commonly occurs as complete reduplication as seen below.[30]
Noun | Definition | Reduplication | Definition |
---|---|---|---|
erop̃ | 'slow' | erop̃-erop̃ | 'too/very slow' |
Object Suffixes for Transitive Verbs
editNot including the verbs which take possessive suffixes, there are three main types of ways in which transitive verbs are marked. The types of verbs are: 1) unmarked verbs, 2) "verbs that take the transitive suffix "-i" with all objects", 3) verbs that only take "-i" with animate objects and "-ñ" with inanimate objects.[31]
Type 1 Verb | Type 2 Verb | Type 3 Verb | |
---|---|---|---|
Animate Object | ----- | -i | -i |
Inanimate Object | ------ | -i | -ñ |
Directional and Locational Verb Suffixes
editThese suffixes attach to the end of the verb and will come after a transitive suffix if one occurs.[29]
Direction/Locational Suffixes | |||||
---|---|---|---|---|---|
Vertical | Horizontal | Distance | |||
-jai | up, south, east | -pam | hither, towards speaker/focus | -ki | near |
-se(h) | down, north, west | -pan | thither, away from speaker/focus | -kou | distant |
-p̃ok | seawards | ||||
-pahai | landwards, inland |
Distance suffixes have to combine with horizontal or vertical suffixes; they cannot be alone.[29] The ordering of these suffixes are as follows: 1) VERTICAL, 2) HORIZONTAL, 3) DISTANCE.[29]
Subject-Tense Marking
editIn a verb phrase, a subject marking morpheme tends to occur first (except if it is an imperative, optionally conjoined, or subordinate clause)[32]. In Anejom̃, subject-tense-aspect marking is undergoing radical change.[32]
19th Century Subject-Tense Markers (Capell) | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Trial | Plural | |
Aorist (present, recent past, habitual)
1 INC |
intau | intaj | inta | |
1 EXC
2 3 |
ek
na et |
ecrau
ekau erau |
ektaj, ektij
ahtaj ehtaj |
ecra
eka era |
Past
1INC |
intis | intijis | imjis | |
1EXC
2 3 |
kis
as is |
ecrus
akis erus |
ektijis
ahtijis ehtijis |
ecris
akis eris |
Inceptive (event about/likely to happen)
1 INC |
tu | tiji | ti | |
1EXC
2 3 |
inki,ki
an inyi,yi |
ecru
eru eru |
tiji
tiji tiji |
ti
ecri aki eri |
There seems to be a lot of change in present day subject-tense marking, especially in the plural subject-tense marking category by younger speakers. Here are all the (competing) subject-tense markers used in modern Anejom̃.[33]
Modern Anejom̃ Subject-Tense Markings | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Trial | Plural | |
Aorist
1 INC |
tau, ta, ekra, erau,
era, rai- |
taj, ta, ekra, era,
rai- |
ta, ekra, era, rai- | |
1 EXC
2 3 |
ek, k-
na, nai, n- et,t- |
ekrau, ekra, erau, era, rai-
erau, ekra, erau, era, rai- erau, era, ekra, rai- |
ettaj, ekra, era, rai-
ettaj, ekra, era, rai- ettaj, ekra, era, rai- |
ekra, era, rai-
eka, ekra, era, eri, rai- era, eri, ekra, rai- |
Past
1 INC |
tus, tu, kis, is, s- | tijis, kis, is, s- | eris, kis, is, s- | |
1 EXC
2 3 |
kis, is, s-
as, na, is, s- is, s- |
eris, is, s-
ekris, ekrus, arus, is, s- erus, eris, ekris, is, s- |
eris, is, s-
atijis, ekris, is, s- etijis, ekris, era, s- |
ekris, eris, is, s-
aakis, ekris, is, s- eris, ekris, is, s- |
Inceptive
1 INC |
tu, ti, yi, ri | tiji, ti, ri | ti, ri | |
1 EXC
2 3 |
ki
an, ni iñiyi, inyi, yi, y- |
ekru, ri
aru, ra, ri eru, ru, ra, ri |
etiji, ekri, ri
atiji, ra, ri etiji, eri, ra, ri, yi |
ekri, ri
aki, ra, ri eri, ra, ri |
Mood, Aspect, Tense Markers
editAnejom̃ has several markers (different than the subject-markers) which indicate a variety of mood, aspect and tense.[34]
Mood, Aspect, Tense Markers | |
---|---|
pu | definite future |
mu | indefinite or polite future, hortative |
p̃ar | sequential action or subsequent action |
m̃an | perfective/completive |
jim | prohibitive |
Compounding
editCompounding is a key historical and modern feature of Anejom̃; it has both compound nouns and compound verbs.[35] Compound nouns generally consist of a noun followed by either a noun, verb, modifier or a possessive construction, and compound verbs tend to be a combination of two verbs, although sometimes a verb is followed by a noun. Compounding is so prevalent, that historical linguistics use modern (as well as fossilized compounds) to trace genealogical relationships between Oceanic languages. Another one of the key uses of compounding in Anejom̃, is it is used to form the instrumental case. Examples of compounding can be seen below.[35]
Compound Type | 1st word | + | 2nd Word | Compound | Meaning |
---|---|---|---|---|---|
Compound Nouns | nepjed (citurs)
nadiat (day) |
+
+ |
eromaga (Erromango)
atum̃ap (rest) |
nepjed-eromaga
nadiat atum̃ap |
'mandarin orange'
'Sunday' |
Verb Compounds | ama-i (chew TR) | + | alde-i (cut TR) | amalde-i | 'bite one's tongue' |
Fossilized Compounds | Presumed First word
ahvii (press with finger) |
+ | Presumed second word
am̃od (to break) |
Now a word
ahvam̃od |
'break by squeezing' |
Syntax
editAnejom̃ word order is fairly strict and does not allow for much variation. The preferred word order in Anejom̃ is VOS (or verb, followed by object, than subject). This word order is extremely unusual within the languages of Vanuatu and makes Anejom̃ the "only non-Polynesian language in Vanuatu to have this preferred word order."[36] Below are a couple of examples of intransitive and transitive sentences.[36]
Intransitive Sentences
[Et apam] [a di].
3SG.AR come S who
‘Who’s coming?.’
[Jim lav aak].
DONT make.noise you.SG
'Don't (you sg.) make a noise!
Transitive Sentence
[ Eris lecse-i] [isji-tal] [aarau].
3PL.P take.PL-TR fruits-taro they.DL
'The two of them took the taro corms.'
Departures from VOS
editWhile Anejom̃ has a fairly strict word order, there are times that the language departs from the standard VOS order.
- Although not very common, subjects and objects are moved to the beginning of the phrase when topicalized.[36]
- When an object is a fairly long word, it is switched with the subject making the order VSO instead.[36]
- Indefinite subjects tend to come before verbs, making the order SVO.[36]
- With the verb 'yek', pronoun subjects follow the verb but noun phrases come before it.[36]
Cases
editAnejom̃ has multiple cases that are denoted by several different case markers summed up below.[37]
Formal Variation in Case Markers | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Base Form | a (oblique) | ehele (personal locative/directional) | inta (dative/benefactive) | u (locative) | va (casual) | imi (dative/benefactive) |
With Pronouns:
Form Pronoun |
era-
POSS. |
ehele-
POSS. |
imta-
POSS. |
See book table 3.5.2.[37] | va-
OBJ. |
imi-
OBJ. |
With Nouns | ||||||
Personal
Sing. n- Sing. in- Sing. other Plural |
era-i
a a- era-i era-i |
ehele-i
ehele-i ehele- ehele-i ehele-i |
imta-i
imta-i imta- imta-i imta-i |
u
u uwu u u |
va-i
va-i va- va-i va-i |
imi
imi imi imi imi |
Anaphoric
animate inanimate |
era-n
era-n |
ehele-n
ehele-n |
imta-n
imta-n |
uwu-n
uwu-n |
va-n
va-ñ |
Indicating Time and Place
editTemporal phrases can be marked with or without a case depending on the phrase.
Unmarked Phrases
editUnmarked phrases temporal phrases take a temporal noun and unmarked locative phrases take either a locative noun or a locative demonstrative.[38] There are two types of local demonstratives: the first type is the one seen in the table below and the second is formed adding locative suffixes (see table earlier on page) to the root 'au'.[38]
Locative Demonstratives | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Trial | Plural | |
Proximate
Indicated |
inkahegka, inkaaki, inkahe ap̃niñki, ap̃ni | ap̃rañki | ap̃jiñki | inka |
Intermediate
Indicated |
inkapam, ankehan, añkou ap̃nañkou, ap̃naa | ap̃rañkou | añki | |
Distant
Indicated |
inkapan, aaki, ean ap̃naikou, ap̃yi | eaaki |
Locative Demonstratives that are formed by adding the locative suffixes to the root au- must follow a specific order:[38]
au-VERTICAL-DISTANCE
au- HORIZONTAL - DISTANCE
au - VERTICAL - HORIZONTAL - DISTANCE
Marked Phrases
editMarked temporal phrases and place phrases (that don't have a non-personal noun at the head), take the case marker 'a'.[39] Non-personal place phrases, also take the case marker 'u' is used instead.[39] When a place phrase uses a personal noun or pronoun, ehele- is used instead of either 'a' or 'u'.[39]
Questions
editThere are two types of questions: yes/no and content questions.
Yes/No Questions
editYes/no questions can be asked in two ways. One way to indicate a question is by ending a phrase on a raised intonation. The second way is to add the word 'ka a'o' (which means 'or no') to the end of a sentence.[40]
Content Questions
editUnlike yes/no questions, content questions use interrogative morphemes such as:[40]
'who': di
'what': inhe
'which/which one': panid/panida
'when': nuhup̃an
'which/which thing': nev(e)-
'where': eda (acts like a locative noun)
'how to': ehv(e)- (verbal prefix)
Combining Clauses
editThere are several different ways to combine clauses together:[41]
- "simple clause chaining"
- conjunctions
- using am̃ and p̃ar
- the "echo-subject proclitic m-
- verb serialization
Simple Clause Chaining
editIn simple clause chaining, no conjunctions are markings are used to link two separate clauses together. Simple clause chaining can be used either for clauses of the same or different subject and for both verbal and verbless clauses.[42]
[Ekrau edou ajamrau], [ek ap̃ahni añak era-i iji-teptag asga].
1EXC.DL.AR roam we.EXC.DL 1SG.AR go.everywhere I LOC-CS COL-nakamal all
'We wandered around and I went to every single nakamal.'
Conjunctions
editThere are three conjunctions that combine clauses in Anejom̃: 'ka', 'jai', and 'jam' which are the equivalents of 'or', 'but' and 'but' respectively.[43]
'Ka'
[Et m̃an ecohos nagesga] ka [a'o]?
3SG.AR PF appear sun or no
'Has the sun risen (or not)?
'Jai' and 'Jam' have the same meaning, however 'jai' is used when the subjects of the two combining clauses are different and 'jam' is used when the two combining subjects are the same.[43] 'Jai' is also used when a subject-tense marker occurs at the beginning of the clause following it, regardless of the subject.[43]
'Jai'[43]
[Eris akrou m-alp̃a-i cama], jai [is p̃ar han]...
3PL.AR share ES-give-TR us.EXC.PL.O but 3SG.P SEQ enough
'They shared it out to us, but there was enough..."
'Jam'[43]
[Eris ago kava lum̃a-n aara] jam [ago is erou].
3PL.P make kava POSS.D-his they.PL but.SS make 3SG.P two
'They made his kava, but they made two (bowls).'
Am̃ and p̃ar
editAm̃ and p̃ar are also conjunctions that respectively mean 'and' and 'and then, so'. However, they don't function like normal conjunctions but rather aspect markers as seen below.[43]
[Ekris lecse-i u-rau aarau], [isam̃ atpu tah aarau].
3DL.P take.PL-TR POSS-3DL they.DL 3SG.P and hide one they.DL
'The two of them took their, and one of them hid.'
M-
editM- is attached "to the first word in the verb phrase of a non-initial clause which has the same subject as the preceding clause".[44] It can also denote continuous aspect.[44]
[Ekris apan aarau] [m-ago nup̃ut] [m-ago ihnii].
3DL.P go they.DL ES-make k.o.laplap ES-make finish
'They two went and made nup̃ut and finished making it.'
Verb Serialization
editWhile verb serialization does not occur much in Anejom̃ in comparison to other Western Oceanic Languages, it occurs more commonly than in its closest related languages.[44] Most of the verb-serializations in Anejom̃ contain directional motion verbs in the non-initial clause as seen below:[44]
[Is 'm̃an lep rectidai aataj'] [apan a-nlii-i niom̃]
P PF again get.up they.TL go LOC-inside-CS house
'They three got up again and went inside the house.'
Relative Clauses
editRelative clauses in Anejom̃ do not have relative pronouns and they directly follow the noun phrase that it is modifying.[45] For example:[45]
[NP Inworen enaa [REL et amen aan im-le injap̃ era-n.]REL]NP...
place DEM2.SG 3SG.AR stay he ES-take.SG salt LOC-its
'The place where he got salt from...'
Sample Texts
edithttp://paradisec.org.au/fieldnotes/image_viewer.htm?ANEIT309,3[46]
References
editCapell, Arthur. John 13:7 in the languages Futuna; Aneityum; Tanna-Lenakel; Tanna- Kwamera; Tanna Eastern (White Sands); Efate-Erakor; Nguna. PARADISEC. n.d. http://paradisec.org.au/fieldnotes/image_viewer.htm?COMVO202,1.Accessed 20 March. 2016.
Capell, Arthur. A Re-Study of the Language of Aneityum New Hebrides. After 1960. http://paradisec.org.au/fieldnotes/image_viewer.htm?ANEIT302,4,1,L,80. Accessed 20 March. 2016.
Capell, Arthur. Two Stories in Aneityumese. PARADISEC.
n.d. http://paradisec.org.au/fieldnotes/image_viewer.htm?ANEIT309,3,1,L,80. Accessed 20 March. 2016.
Lynch, John, and Philip Tepahae. Anejom̃ Dictionary: diksonari blong Anejom̃: nitasviitai a nijitas antas Anejom̃. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, 2001.
Lynch, John, and Matthew Spriggs. “Anejom~Numerals: The (Mis)Adventures Of A Counting System.” Te Reo 38. (1995): 37-52. Communication & Mass Media Complete. Accessed 27. Mar. 2016.
Lynch, John. A Century of Linguistic Change in Anejom. In Robert A. Blust, ed., Currents in Pacific linguistics: Papers on Austronesian linguistics and ethnolinguistics in honour of George W. Grace, 185-195. PL, C-117.
Lynch, John Dominic. Church, State and Language in Melanesia: An Inaugural Lecture. Papua New Guinea: U of Papua New Guinea, 1979.
Lynch, John. A Grammar of Anejom̃. Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University, 2000.
Lynch John. “Grammatical Change in Progress: The Anejom Conditionals.” Australian Journal Of Linguistics 20.2 (2000):Communication & Mass Media Complete. Accessed 27 Mar. 2016.
Lynch, John, and Terry Crowley. Languages of Vanuatu: A New Survey and Bibliography. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, 2001.
Lynch, John. The Linguistic History of Southern Vanuatu. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, 2001. PHOIBLE. 2014. Aneityum sound inventory (PH). In: Moran, Steven & McCloy, Daniel & Wright, Richard (eds.) PHOIBLE Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (Available online at http://phoible.org/inventories/view/1228, Accessed on 2016-03-15.)
Tryon, Darrell T. New Hebrides Languages: an internal classification. Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1976. 541-545.
Notes
edit- ^ a b c d e f Cite error: The named reference
:9
was invoked but never defined (see the help page). - ^ a b c d e f g h i j k l Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 2. ISBN 0858834847.
- ^ a b c d e Lynch, John (2001). The Linguistic History of Southern Vanuatu. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 5.
- ^ "PHOIBLE Online -". phoible.org. Retrieved 2016-04-06.
- ^ Inglis, John (1882-01-01). A dictionary of the Aneityumese language. In two parts. I. Aneityumese and English. II. English and Aneityumese. Also outlines of Aneityumese grammar. And an introduction, containing notices of the missions to the native races, and illustrations of the principles and peculiarities of the Aneityumese language. London, Williams & Norgate.
- ^ a b c d e Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 27.
- ^ a b Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 15.
- ^ Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 16.
- ^ a b c d e f Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 14.
- ^ a b Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 37.
- ^ a b c Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 38.
- ^ a b c Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 39.
- ^ a b c Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 40.
- ^ Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 41.
- ^ Lynch, John. A Grammar of Anejom̃. p. 42.
- ^ Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific linguistics. p. 42.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b c Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 43.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b c d Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 44.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b c Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 45–46.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b c Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 46–47.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 48–49.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 51.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linuistics. pp. 57–58.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b c Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 59–62.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 65.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 67–69.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b c d e f Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 73–76.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 80–82.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b c d Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia. pp. 85–87.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help)CS1 maint: location missing publisher (link) - ^ Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 82.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 84–85.
- ^ a b Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 89–91.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 92–94.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 97.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 105–111.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 14 (help) - ^ a b c d e f Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 114–115.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 119.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b c Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 120–22.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 14 (help) - ^ a b c Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 123–24.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 133–135.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 140.
- ^ Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 141–143.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b c d e f Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 143–147.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b c d Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. pp. 150–151.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 13 (help) - ^ a b Lynch, John (2000). A Grammar of Anejom̃. Canberra, Australia: Pacific Linguistics. p. 155.
{{cite book}}
: no-break space character in|title=
at position 14 (help) - ^ Capell. "Arthur". PARADISEC.org. Retrieved 14 March 2016.