Shigeko Ooishi https://academic.oup.com/jcb/article/35/1/111/2547821

Walt Whitman's canary is held as an exhibit in Bolton Museum. The exhibit is stuffed and mounted on a perch in a life like pose and housed in beneath a bell jar. [note 1].


Folsom reports Justin Kaplan (1980) in his Walt Whitman: A Life discussion of the visit to Whitman of one of the "more eccentric sects of Whitman's "apostolic church""; the Bolton Whitmanites from Eagle Street College. Two members of the college Dr. J. Johnston and J. W. Wallace visited in 1890/1891 publishing the diaries of their visits in Visits to Walt Whitman in 1890-1891 (London: George Allen & Unwin, 1917). The tale is told therein of the bird came to Bolton:

This bird, which was the subject of Whitman's lines, My Canary Bird, died shortly after my visit, and Mrs. Davis [Whitman's housekeeper] had it stuffed. It was brought to Bolton by Dr. Bucke, together with an autographed copy of the lines, in 1891, and presented to Mr. Wallace (pp. 60-61).

[1]


Walt Whitman's canary is noted from his poem 'My Canary Bird' published in the New York Herald on 2 March 1888.

Holding image

Did we count great,

O soul, to penetrate the themes of mighty books,
Absorbing deep and full from thoughts, plays, speculations?
But now from thee to me, caged bird, to feel thy joyous warble,
Filling the air, the lonesome room, the long forenoon,
Is it not just as great, O soul?



On its death Whitman had the bird stuffed and then bird noted The bird was by the museum from Wllace who recieved it as a gift from Dr Bucke when he visited Bolton in 1891.[2] [3] [4][5][6]

Notes edit

  1. ^ It is located in the natrural history section of the museum.

References edit

  1. ^ Kaplan, Justin (1980)Walt Whitman: A Life, Simon and Schuster, New York
  2. ^ Folsom, Ed. (1987) "Whitman's Dead Canary Bird." Walt Whitman Quarterly Review 5.2 : 9.
  3. ^ LeMaster, J.R. and Donald D. Kummings eds (1998) The Routledge Encyclopedia of Walt Whitman, Routledge, UK p.67
  4. ^ Bolton Archive and Local Studies Service The Whitman Collection [ZWN 6 - ZWN 12 THE WHITMAN COLLECTION Reference ZWN Covering dates 1859 - 1992 Held by Bolton Archive and Local Studies Service]
  5. ^ UK National Archives: Canary, stuffed and mounted: Walt Whitman's canary brought to Bolton by Dr Bucke. ZWN 12/3 1891
  6. ^ Dibbits, Kat (2010) The lost disciples of American poet, The Bolton News, 6th February 2010


Haitian French From Wikipedia, the free encyclopedia This article is being considered for deletion in accordance with Wikipedia's deletion policy. Please share your thoughts on the matter at this article's entry on the Articles for deletion page. Feel free to edit the article, but the article must not be blanked, and this notice must not be removed, until the discussion is closed. For more information, particularly on merging or moving the article during the discussion, read the Guide to deletion. Haitian French[1] français haïtien Native to Haiti, Canada,[2] France (primarily Paris), United States[3][4] Language family Indo-European Italic Romance Western Gallo-Romance Oïl French Haitian French[1] Official status Official language in

Haiti

Language codes ISO 639-3 – Haitian French (French: français haïtien, Haitian Creole: ayisyen franse) is the variety of French spoken in Haiti.[1][5] Contents [hide] 1 Pronunciation 2 See also 3 References 4 Further reading 5 External links Pronunciation[edit]

Haitian French accent: - non-rhotic. [7] See also[edit]

Portal icon Haiti portal Portal icon Languages portal French language Acadian French African French Cajun French Canadian French Louisiana French Maghreb French Missouri French New England French Quebec French Varieties of French References[edit]

^ Jump up to: a b c d e "Haiti French Vs. Paris French". Retrieved 8 February 2014. Jump up ^ "The Haitian Community in Canada". Retrieved 12 February 2014. Jump up ^ "Making French an Asset for New Americans". Retrieved 12 February 2014. Jump up ^ "French Heritage Language Schools in the United States". Retrieved 12 February 2014. Jump up ^ "Using Language Identifiers". Retrieved 14 February 2014. Jump up ^ Blumenfeld, Robert. Accents: A Manual for Actors, Volume 1. p. 195. Retrieved 8 February 2014. Jump up ^ "French and Creole Patois in Haiti". Retrieved 12 February 2014. Further reading[edit]

Piston-Hatlen, D.; Clements, C.; Klingler, T.; Rottet, K. "French in Haiti: Contacts and conflicts between linguistic representations". Pidgin-Creole Interfaces: Studies in honor of Albert Valdman (John Benjamins Publishers, in press). Etienne, Corinne (2005). "Lexical particularities of French in the Haitian press: Readers’ perceptions and appropriation". Journal of French Language Studies (Cambridge University Press) (15 3): 257–277. Auger, J.; Word-Allbritton, A. (2000). "The CVC of sociolinguistics: Contacts, variation, and culture, IULC". Indiana University, Bloomington (2): 21–33. Schieffelin, Bambi B.; Doucet, Rachelle Charlier (1994). "The "Real" Haitian Creole: Ideology, metalinguistics, and orthographic choice". American Ethnologist 21 (1): 176–200. External links[edit]

[1] Muska Group: Native Haitian French & Haitian Creole Advertisement Film & Radio [2] French and Creole Patois in Haiti - JSTOR [3] Accents: A Manual for Actors, Volume 1 [4] Haiti French vs. Paris French (A linguistic comparison) [hide] v t e Varieties of the French language Africa Maghreb African Americas Canada Quebec Joual Brayon Acadian Chiac Newfoundland Métis United States Louisiana Missouri New England Caribbean Haiti Saint-Barthélemy Asia Cambodian Indian Lao Vietnamese Europe France Meridional Standard Elsewhere Belgian Jersey Legal Swiss Related French-based creole languages Michif New-Map-Francophone World.PNGFrench language and French-speaking world portal Categories: Dialects of languages with ISO codesFrench dialectsLanguages of HaitiLanguages of the Caribbean