Much of the more certainly defined vocabulary (from the glossary in Pallottino, 1975, unless otherwise indicated) of the text is, of course, religious, including references to the god uni "Juno,"[1] nouns like tmia "temple," vacal "offering, libation (?)," and ilucve "festival"; or they involve the calendar or elements of the natural world: tiur "month, moon," avil "year(s)," pulum-χva "stars" (?). Other well attested words in the text include the number "three" ci, and some common verbs such as turu- "give" and am- "be," and the well known term for "magistrate" zilac-. Most of the rest of the words are contested or uncertain. [2]


Much of the well known vocabulary (from the glossary by A. Bloch, 1890, unless otherwise indicated) of the text is, of course, religious, including rb-t "Lady," ʻštrt the goddess Astarte, qdš "holy," ʼlm "divinity," bt "temple, house," zbḥ "sacrifice," qbr "burial"; or they involve the calendar or elements of the natural world: ym "day," yrḥ "month," šnt "year(s)," šmš "sun" (in this context, also a deity), kbb "stars." Common verbs include šmš "made," ytn "placed," bn "built," mlk "rule, reign."[3] Most of the items below not covered in this list are grammatical, uncited speculation, or not actually in the text.

  1. ^ Pallottino, Massimo. The Etruscans. 1975. Indiana UP. pp. 214
  2. ^ Pallottino, Massimo. The Etruscans. 1975. Indiana UP. pp. 225-234
  3. ^ A. Bloch. Phoenecisches Glossar. Mayer&Mueller; Berlin. 1890.https://archive.org/details/phoenizischesglo00blocuoft/page/n3/mode/2up?view=theater