"The Singing Bone" (German: Der singende Knochen) is a German fairy tale, collected by the Brothers Grimm, tale number 28.[1] It is Aarne-Thompson type 780.[2]

The Singing Bone
Folk tale
NameThe Singing Bone
Aarne–Thompson groupingATU 780
CountryGermany
Published inGrimms' Fairy Tales

Synopsis

edit

A boar lays waste to a country, and two brothers set out to kill it, with the prize being given the princess's hand in marriage. The younger meets a dwarf who gives him a spear, and with it, he kills the boar. Carrying the body off, the man meets his older brother, who had joined with others to drink until he felt brave. The older brother lures him in, gives him drink, and learns of the younger brother's adventure. They then set out to deliver the body to the king, but on passing a bridge, the older kills the younger and buries his body beneath it. He takes the boar himself to the king and marries the king's daughter as prize.

One day a shepherd sees a bone under the bridge and uses it to make a mouthpiece for a horn, which sings of the brother's fate:

"Ah! Dear shepherd, you are blowing your horn

With one of my bones, which night and morn

Lie still unburied, beneath the wave

Where I was thrown in a sandy grave.

I killed the wild boar, and my brother slew me,

And gained the princess by pretending 'twas he."

The shepherd takes this marvel to the king, who has the bridge examined, and the bones of the deceased brother are found. The older brother is not able to deny his actions, and is drowned as punishment. The younger brother's bones are reburied in a beautiful grave.[3]

Origin

edit

Graham Anderson has identified the ancient Greek story of Meleager and the Calydonian boar as a possible early variant of this story, noting that both stories involve a man who hunts a boar, murders a relative, and is killed when this information is found out. Also, in both stories, the murderer's doom is brought about by "a hidden, stick-like object of whose effect the criminal himself can have no knowledge".[4]

Variations and adaptations

edit
In music
  • The cantata Das Klagende Lied by the Austrian composer Gustav Mahler is based partly upon this tale.
  • This tale is also found in ballad form in "The Twa Sisters" (alternatively, "Cruel Sister"[5]), wherein the siblings are sisters instead of brothers.[6]
    • In a Norwegian variant, "Harpa".[7]
    • In a Danish variant, "Der boede en Mand ved Sønderbro".[8]
In literature
  • Beth Hahn's literary suspense novel, The Singing Bone (2016), is loosely based on "The Twa Sisters".[9]
In film
  • The story is adapted in the film The Wonderful World of the Brothers Grimm, where the boar is replaced with a dragon and the brothers are replaced by a knight and his squire. The squire is miraculously revived at the end of the tale, and the knight is not executed but instead must become the now knighted squire's servant as punishment.

References

edit
  1. ^ Grimm, Jacob; Grimm, Wilheim. "The Fairy Tales of Jacob and Wilhelm Grimm: The Singing Bone". SurLaLune Fairy Tales.
  2. ^ Ashliman, D.L. "The Singing Bone and other tales of Aarne-Thompson type 780". SurLaLune Fairy Tales.
  3. ^ Grimm, Jacob; Grimm, Wilheim. "28: The Singing Bone". SurLaLune Fairy Tales. Retrieved September 2, 2002.
  4. ^ Anderson, Graham (2000). Fairytale in the Ancient World. Routledge. pp. 143–144. ISBN 978-0-415-23702-4. Retrieved 9 June 2017.
  5. ^ "Pentangle - Cruel Sister Lyrics".
  6. ^ Thompson, Stith (1977). The Folktale. Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press. p. 136.
  7. ^ Bergtatt (2 January 2009). "Bergtatt - Harpa - YouTube". YouTube.
  8. ^ Hansen, Wilhelm. Danmarks Melodie Bog. 900 danske Sange for Piano med underlagt Text. 3 Del (in Danish). Kjøbenhavn & Leipzig. Wilhelm Hansen, Musik Forlag. pp. 38–39.
  9. ^ Hahn, Beth (March 1, 2016). The Singing Bone (1st; Hardcover ed.). Regan Arts. ISBN 978-1-942872-56-6.
edit