Template:Did you know nominations/Minna Salami

The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by Zanhe (talk) 05:09, 17 April 2016 (UTC)

Minna Salami edit

  • ... that Minna Salami, a woman journalist of Nigeria, is actively propagating on African women's issues such as "polygamy to feminism to relationships" through her award winning blog MsAfropolitan?

Created by Nvvchar (talk). Self-nominated at 02:11, 7 April 2016 (UTC).

  • Long enough, created on the indicated day, properly formatted and referenced. Some of the references are blogs, which is inevitable for blogger BLPs, but there are plenty of others sources. I'm not sure the hook (and the respective article sentence) is well-phrased, to me it suggests that her blog posts combine polygamy, feminism and relationships, which is not supported by the source. I suggest to either extend the quote to "ranging from polygamy to feminism to relationships", or to remove the phrase in double quotes. The first sentence of the article is likewise worded in a weird way and should be improved. --Pgallert (talk) 14:31, 8 April 2016 (UTC)
  • Pgallert. Thanks for the review. I have corrected the sentence in the lead and also fixed the quote in a separate sentence with a reference. I am now suggesting the following ALT1 hook by deleting the quoted text ... that Minna Salami, a woman journalist of Nigeria, is actively propagating on African women's issues through her award winning blog MsAfropolitan?Nvvchar. 01:35, 9 April 2016 (UTC)
  • I'm fine with the content of the hook now; its assertions are referenced. Due to the many and long proper names in the article (awards, institutions), the Duplication Detector spits out quite a few hits but I think the article is not crossing the line. However, reading ALT1 again, I'm not so sure "actively propagating on" is the right wording here, and I don't really have a good suggestion on what to write instead. Could a native English speaker please check if that expression is grammatical? Thanks, --Pgallert (talk) 07:12, 11 April 2016 (UTC)
  • PgallertAs an American "native English speaker" from Ludington, Michigan, the ALT2 below I am proposing sounds better to me than "propagating."
  • ALT2 ... that Minna Salami, a woman journalist of Nigeria, is actively participating on African women's issues through her award winning blog called MsAfropolitan? --Doug Coldwell (talk) 11:11, 15 April 2016 (UTC)
  • for ALT2. American English is good enough :-P --Pgallert (talk) 13:43, 15 April 2016 (UTC)