- The following discussion is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.
The result was: promoted by Allen3 talk 08:40, 27 September 2012 (UTC)
Jan Mączyński
edit- ... that the Polish-Latin dictionary (pictured) written by the Polish Arian Jan Mączyński in 1564 included translations of jargon, and was a subject of a satirical poem by Jan Kochanowski?
Created/expanded by Woogie10w (talk), Volunteer Marek (talk). Nominated by Volunteer Marek (talk) at 06:08, 23 September 2012 (UTC)
- Assuming good faith on offline source for the first fact. My Polish isn't great but the auto-translated version of source 9 is enough for me to get the gist of the epigram. Article if fine for length, tone and date. Image appropriately licensed. Hook is interesting (we haven't had too many articles on Polish lexicographers) and within policy. Tigerboy1966 18:47, 26 September 2012 (UTC)
Reviewed: Jordan Anderson [1] Volunteer Marek 06:57, 23 September 2012 (UTC)