Talk:Zhenli Ye Gon

Latest comment: 2 years ago by Cameron Dewe in topic Name is Chinese, not Spanish

about the "decapitation" edit

"According to Ye Gon, Alarcón told him he should cooperas o cuello (literally, "co-operate or neck"), meaning if he did not cooperate, he would be decapitated."

well, being mexican and being familiar with the slang, "cooperas o cuello" does literally mean "co-operate or neck", BUT, it is not usually used in the sense of decapitation, in actuality it's meant to mean "co-operate or you will die." rotarypot 08:19, 25 July 2007 (UTC) rotarypotReply

Given that narco-traffickers quickly picked up on the effectiveness of AQI propaganda videos featuring decapitation, and are inclined to make examples of rivals by such means as decapitation, el guiso, etc.; he could very well have interpreted the statement more literally.216.96.229.18 (talk) 13:39, 17 July 2012 (UTC)Reply

birthplace edit

According to this article he was born in Shanghai on the mainland. I'm not necessarily saying that it's true, but it's in English and from the Washington post, whereas the current reference is in Spanish from a source I'm not familiar with.

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/07/24/AR2007072400150.html?hpid=topnews

67.189.78.218 00:33, 26 July 2007 (UTC)Reply

Copyright problem edit

 

This article has been reverted by a bot to this version as part of a large-scale clean-up project of multiple article copyright infringement. (See the investigation subpage) This has been done to remove User:Accotink2's contributions as they have a history of extensive copyright violation and so it is assumed that all of their major contributions are copyright violations. Earlier text must not be restored, unless it can be verified to be free of infringement. For legal reasons, Wikipedia cannot accept copyrighted text or images borrowed from other web sites or printed material; such additions must be deleted. Contributors may use sources as a source of information, but not as a source of sentences or phrases. Accordingly, the material may be rewritten, but only if it does not infringe on the copyright of the original or plagiarize from that source. Please see our guideline on non-free text for how to properly implement limited quotations of copyrighted text. Wikipedia takes copyright violations very seriously. VWBot (talk) 14:03, 10 December 2010 (UTC)Reply

External links modified edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 3 external links on Zhenli Ye Gon. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{Sourcecheck}}).

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 15:13, 21 July 2016 (UTC)Reply

Name is Chinese, not Spanish edit

"Zhenli Ye Gon" is a |Chinese name, not a Spanish one, that means the family name is the first name, "Zhenli", while the given name(s) are "Ye Gon". Consequently, the hatnote gives the wrong guidance about this person's name usage. A quick Google search suggests most English, and many Spanish, sources refer to this person by his full name "Zhenli Ye Gon". I found this article where he is referred to as "Zhenli" but only after being introduced by his full name. Although the court documents do use his full name, some reporting on his legal cases refer to him as "Ye Gon". To me, it is not clear if this is a reporting mistake or a legal convention when reporting and citing court cases. Given that his full name, "Zhenli Ye Gon", seems to be the most common usage in sources, shouldn't Wikipedia follow the sources and use his full name too? The Chinese naming conventions would suggest so. - Cameron Dewe (talk) 08:16, 17 December 2021 (UTC)Reply