Talk:Yxsmedsgränd

Latest comment: 7 years ago by Chiswick Chap in topic Bizarre "translations"

Bizarre "translations" edit

The name has been "translated" to "Axe Blacksmith's Alley". But that is totally wrong. Later in the article it is explained having a Estonian or Finnish origin and quite another meaning This kind of home made translations of street names are totally absurd. --Muniswede (talk) 22:15, 28 August 2016 (UTC)Reply

It's not so much a mis-translation as a conjectural etymology, best described here simply as WP:OR. Chiswick Chap (talk) 07:47, 29 August 2016 (UTC)Reply