This article is within the scope of WikiProject Slovenia, a collaborative effort to improve the coverage of Slovenia on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SloveniaWikipedia:WikiProject SloveniaTemplate:WikiProject SloveniaSlovenia articles
Latest comment: 3 years ago2 comments2 people in discussion
Krajina does not necessarily means frontier, march, Kreis nor Krai. Krajina is of Slavic origin and means homeland. The Polish Armija Krajowa means Home Army, not a border guard. Aleksandr Grigoryev (talk) 19:09, 19 July 2020 (UTC)Reply
I've reverted the text to the version matching the cited source: "krájina v pomenu 'mejna pokrajina (z urejeno vojaško obrambo)'". Doremo (talk) 03:21, 20 July 2020 (UTC)Reply