Talk:When We Cease to Understand the World

Latest comment: 12 days ago by Spike0xff in topic Translation??

Translation??

edit

The article reads as if it might be translated from a different language and/or written by someone for whom English isn't a first language. If that's the case, it's admirably done, but still needs some tweaks. I could fix a few small things here and there but don't know enough about the topic to do much. As it is, there are grammar errors (that's the part I could do the most with) and the wording—and therefore the precise intended meaning, in many cases—is super dense and often unclear, which makes it feel risky to mess with even the grammar for fear of misunderstanding something and changing it in such a way that it becomes inaccurate. It needs attention from someone who knows more about it, if at all possible. -- edi(talk) 00:29, 17 July 2024 (UTC)Reply

Agree 100%
Just read the article fresh, arriving here after reading several reviews of the book, but not yet the book itself.
Portions are indecipherable, primarily because of grammar or vocabulary problems. Where it is understandable, portions seem to me not very neutral, but more like advocacy for the truth or message of the book. Always happy to see a book inspire passion, but Wikipedia is not the place for a book review.
Haven't edited in years, but after I've read the book I'll come back and see if I can do something constructive. Spike0xff (talk) 20:41, 17 August 2024 (UTC)Reply