Talk:Vita (Nanoha)

Latest comment: 13 years ago by Aubri in topic German Translation

Vita, emotional damage edit

"In this season, Vita shows that she is still hurt emotionally from the times she couldn't be there for Hayate and Nanoha, and will go to extreme levels to protect them.[citation needed]"

Season 3 has more of the same in regards to Vita. Vita's always badass and outgoing with the same protect-her-own-master-at-all-costs attitude Signum has, albeit in a different way. (For Signum, it literally goes without saying rather than Vita who emphasizes it as her source of motivation.) Her dialogue only appears to some viewers to have a different meaning due to the events that occurred between A's and up until StrikerS.

"As portrayed in episode 22, taking down the gadgets which she recgonises (sic) to be the ones who hurt Nanoha and in episode 25, (after being stabbed through the back)"

It's called payback, Vita would have kicked their butts anyway as they're enemies....who also stuck a blade through her. Yeah, this definitely involves Vita's emotional attachment for protecting and avenging Nanoha.

"As she fell, she apologises to Nanoha and Hayate for failing."

Vita just giving her usual over the top master-protecting dialogue, nothing to see here.

Arrogance? edit

IMHO, I think Vita's just having difficulties to pronounce Nanoha's name and not out of arrogance. In episode 5, she clearly shouts in frustration about how difficult Nanoha's name is to pronounce. Dr. Rondart 18:18, 3 October 2006 (UTC)Reply

Mindless Programs? edit

However, what the Time-Space Administration Bureau (TSAB) knows that they do not is that the Wolkenritter are supposed to be simply mindless programs, but Hayate's love and caring turned them into three-dimensional beings with every emotion.

Removed this sentence. IMHO, this is what the TSAB observed based on their encounters with the Wolkenritter in the past. You can tell that the Wolkenritter had emotions in the very beginning of Episode 6, before Hayate did anything but faint on seeing them activated. You also notice that Signum and Shamal immediately told Vita not to show any emotion so as not to displease their new master. This suggests that they had emotions, just that their past experiences suggested they should suppress such emotions. Kazuaki Shimazaki 00:37, 7 October 2006 (UTC)Reply

Powers badly misrepresented. edit

After going through A's just because I could, I found that a lot of the names/descriptions for Vita's powers and abilities were mislabeled, not respresented, or just plain wrong.

I'm fairly certain I straightened it all out now, but if there are still errors, go ahead and correct them. I just want to make sure this is a viable electronic resource for anyone who wants good info on the series.

Ourobourosrat 23:41, 8 October 2006 (UTC)Reply

In love with Hayate? edit

She is the most devoted of the three to Hayate Yagami, their mistress, and appears to be in love with her.

This is not the kind of objective statement as befits Wikipedia. Opinions on that may vary and I personally never considered Vita's affection for Hayate to be romantic in nature throughout the anime. She certainly is devoted to Hayate, but I thought it to be the kind of love towards an older sister or close friend. To me, Vita's personality is far too child-like and immature to even consider romantic feelings on her part.

I'm taking out the 'appears to be in love with her' part. It's enough if this is mentioned once in the article, and with the manga reference, it makes more sense. Quizer 18:28, 8 May 2007 (UTC)Reply

Honestly, I bought the Nanoha A manga just to see where the heck that romantic affection was. There was maybe one ambigious scene, but I conclude that it was a matter of drawing style of a touching (but not romantic) scene. Taking the continuity as a whole, there's no evidence it was anything more than platonic. --Kazuaki Shimazaki 00:11, 9 May 2007 (UTC)Reply

LGBT Status edit

Why exactly is she listed as LGBT? VivioFateFan (Talk, Sandbox) 03:01, 15 November 2007 (UTC)Reply

German Translation edit

The Belka Knights' shielding spells use the word "panzer", which is translated as "tank" on these pages. "Panzer" literally means "armor", not "tank"; battle tanks are called "panzer" for short, because the full word is "panzerkampfwagen", "armored battle wagon". (Babelfish is often wrong on this point.) I've changed them to reflect this. Please revert the change if this is contradicted by canon documents -- heaven knows the director has some language issues. "Raising" Heart indeed... :p -Aubri (talk) 22:17, 28 July 2010 (UTC)Reply

Fair use rationale for Image:Vita-Nanoha.JPG edit

 

Image:Vita-Nanoha.JPG is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 03:17, 12 February 2008 (UTC)Reply