Talk:Vidalia, Georgia micropolitan area

Latest comment: 11 years ago by Chihin.chong in topic Requested Move 2

Requested move 1

edit
The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: page moved, as a compromise between those wanting more disambiguation and those wanting to maintain status quo (the second-comma concern applies to prose, not article titles). Miniapolis 13:46, 26 April 2013 (UTC)Reply



Vidalia micropolitan areaVidalia, Georgia micropolitan area – Add state to form standard article title.  Buaidh  04:55, 10 April 2013 (UTC)Reply

Clarification: The preferred article title for micropolitan areas is the article title of the principal city with the lower-case words " micropolitan area" appended. Please see the List of metropolitan areas of the United States. Yours aye,  Buaidh  17:41, 11 April 2013 (UTC)Reply

Furthermore, Vidalia is a disambiguation page.  Buaidh  21:17, 11 April 2013 (UTC)Reply

I'm changing my opinion to oppose barring a better suggestion. As at Talk:Glasgow micropolitan area, barring a common name or some other more suitable name, the current title is the simplest available descriptive title. It's not reasonable to think anyone will confuse this with any other existing article considering there aren't any more "micropolitan area" articles for other towns of this name.--Cúchullain t/c 17:43, 14 April 2013 (UTC)Reply
That would be better, as these are officially defined areas that would not otherwise be topics. Is there a reason for the "descriptive" title? Peter James (talk) 18:00, 14 April 2013 (UTC)Reply
I don't think so, other than to be clearer than the presumably clunky title used by the OMB. I don't oppose a move if we can think of a better one, but the proposed title is even worse as it doesn't exist outside of Wikipedia. In contrast to the metropolitan areas, which appear in many other sources under common names (as we see at other RMs like Talk:Pensacola metropolitan area and Talk:Brunswick metropolitan area) the micropolitan areas/Micropolitan Statistical Areas don't seem to have much currency outside of government statistics, but if we want an article on them we have to call them something.--Cúchullain t/c 18:09, 14 April 2013 (UTC)Reply
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Requested Move 2

edit
The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: moved pages Chihin.chong (tea and biscuits) 19:42, 10 May 2013 (UTC)Reply



– State names are properly set off with commas on both sides. Article titles must still be grammatical, notwithstanding the inexplicable comment above that "the second-comma concern applies to prose, not article titles". Powers T 13:36, 1 May 2013 (UTC)Reply

  • Oppose both. The grammar with two commas suggests that Vidalia and Glasgow are micropolitan areas, which is not what is meant. With one comma, there is a micropolitan area centered on Vidalia and Glasgow, which is the meaning used. A review of the cats involved shows that one comma is used for this type of article, such as Jacksonville, Illinois micropolitan area. Apteva (talk) 00:17, 2 May 2013 (UTC)Reply
    • Your interpretation of the meanings denoted by the two punctuation options is idiosyncratic at best. The state name is delimited by commas because it is an interruption to the regular flow of the phrase. Much like one would say "the British style of government" or "New York state of mind", we have a noun phrase ("micropolitan area") being modified by a location ("Vidalia") to form a descriptive phrase ("Vidalia micropolitan area"). It's an area named for or identified by the community "Vidalia". The state name, here, is used as it is in running prose: "The man said he was from the Tupelo, Mississippi, area." One would not say "... from the Tupelo, Mississippi area", because one is not talking of a "Mississippi area". Likewise, we are not speaking of a "Georgia micropolitan area"; we're talking of a micropolitan area named for "Vidalia, Georgia". Thus, the commas are necessary, just as they would be in running prose. Powers T 21:05, 2 May 2013 (UTC)Reply
  • Support both per WP:Copyedit mentioned in the previous RM above. HandsomeFella (talk) 20:05, 2 May 2013 (UTC)Reply
  • Weak support seems better -- 65.94.76.126 (talk) 01:06, 4 May 2013 (UTC)Reply
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.