Talk:Valley of Tears/GA1

Latest comment: 15 years ago by Nudve in topic GA Review

GA Review

edit

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch


Alright! Good article, I can see you have put alot of hard work and researching into it. My review is below, I hope you find it helpful in continuing to improve the article. Charles Edward (Talk) 18:07, 6 March 2009 (UTC)Reply

GA review (see here for criteria)
  1. It is reasonably well written.
    a (prose):   b (MoS):

Lead

edit
    • "They penetrated the Israeli defenses at night, benefiting from night vision equipment, which the Israelis lacked.", suggest changing to "They penetrated the Israeli defenses at night with the help of night vision equipment—equipment that the Israelis lacked."
    • "The next day, they mounted another attack, and at one point less than forty Israeli tanks were facing approximately 500 Syrian tanks." suggest changing to: "The next day, the Syrians mounted a second attack, and at one point in the engagement less than forty Israeli tanks were facing approximately 500 Syrian tanks."
    • "On the fourth day, a small reinforcement force arrived when the 7th Brigade was down to about a dozen tanks and almost out of ammunition." Who received the reinforcements?
    • "The Israeli forces managed to hold the line for four days, after which the Syrians retreated. The reasons behind the Syrian retreat have been debated." A bit confusing, did they hold the line four additional days, for a total of eight? Or is this just counting the original four days again?

**"The reasons behind the Syrian retreat have been debated." Why did the Syrians retreat if they had such an advantage? Give a couple of the debated reasons here to better end the lead.

Background

edit

**I would suggest putting a {{main|Yom Kippur War}} at the top of the background section.

    • "He also convened his battalion commanders to go over the main points of the operational plans that were previously implemented in the Israeli Northern Command." Suggest changing to "He held a meeting with his battalion commanders to go over the main points of the operational plans that were previously implemented in the Israeli Northern Command."
    • "The Israeli Intelligence estimated that Syria had more than 900 tanks and 140 batteries of artillery immediately behind the Syrian line." Where was the Syrian line? Where did it come from? Had it been there very long?
    • "The 7th Division was one of the units ready to attack." Was this the Syrian 7th division? It is a bit confusing since the Israeli unit was also a 7th. It would suggest labeling Isreali and Syrian when referring to units.

**"That would lead to a double envelopment of most of the Israeli forces in the Golan, as the 7th Division strikes west through El Rom and Wassett while the 5th Division moves to the Arik Bridge north of the Kinneret. Each division was to advance in two echelons." Suggest changing to "The plan would lead to the double envelopment of most of the Israeli forces in the Golan. Each division was to advance in two echelons, the 7th Division would strike westward through El Rom and Wassett while the 5th Division would move to the Arik Bridge north of the Kinneret"

Prelude

edit
    • "They ran back to their battalions while Ben-Gal moved the headquarters out of the camp." Who is "they"? The Syrians or Isrealis?

**"Ben-Gal decided to maintain a reserve force, and began building a third battalion." Why did he decide to do this?

**"With reinforcements, the new battalion gradually became a proper one." Who received reinforcements, and how did that make the battalion "proper". I would suggest removing proper and replacing it with a better explanation, like "combat increased" if that is what is intended.

      • I tried to clarify. Basically, it means it had three "proper" companies for tactical maneuvering. -- Nudve (talk) 08:55, 7 March 2009 (UTC)Reply
        • Ok that makes sense now. I would still suggest slight change. Pawn would fall under WP:SLANG, so instead say something like: "With reinforcements, the new battalion gradually grew to full strength, giving Ben-Gal an additional battalion available for maneuvering purposes."

**"He received Lieutenant-Colonel Yair Nafshi's 74th Battalion, which was in line with the fortifications in the northern sector." Are these the reinforcements, or are these forces he moved from elsewere? It is not clear.

**"The first battalion was stationed from fortification A1 on the Purple Line directly east of Masada on the foothills of Mount Hermon south for four miles to the Hermonit hill." This sentance is a bit confusing. I am not quite certain what you mean by it. Maybe this: "The first battalion was stationed on the Purple Line. The line began at the fortification A1, directly east of Masada on the foothills of Mount Hermon, and ran south four miles to Hermonit hill." If so that sounds much better.

First Day

edit
  • "At 13:55, Nafshi's sector came under a heavy artillery barrage, and several soldiers along the Purple Line reported that the Syrians were removing the camouflage nets of their tanks and artillery." suggest change to. "At 13:55, while Nafshi's sector came under a heavy artillery barrage, several soldiers along the Purple Line reported that the Syrians were removing the camouflage nets from their tanks and artillery."
    • "Nafshi was at Kuneitra when the order came to deploy his platoons and move his headquarters somewhere safer, and he immediately ordered his troops out of town, tanks forward, soft vehicles back." Suggest changing to "Nafshi was at Kuneitra when the order came to deploy his platoons and move his headquarters somewhere safer. He immediately ordered his troops leave the town, and the tanks advance while the soft vehicles feel back."
    • "Nafshi ordered his men to destroy the bridging tanks, and during that afternoon the ones in sight were put out of action at ranges of 2,000 yards, and only two managed to reach the anti-tank ditch north of A3, opposite Hermonit." Another cumbersome sentance. How about "Nafshi ordered his men to destroy the bridging tanks. During the afternoon the Israeli destroyed most of Syrian bridging tanks within sight, putting them out of action by shots being fired at ranges of 2,000 yards. Only two of the bridging tanks managed to reach the anti-tank ditch north of A3."
    • The article needs a good copy edit. I think this will give you a good start and some pointers.

**In your footnotes you need to use ndashes rather than hyphens. See WP:DASH for examples

  1. a (references): b (citations to reliable sources): c (OR):
    Good. 
    a (major aspects):   b (focused):  
    Good. 
  2. It follows the neutral point of view policy.
    Fair representation without bias:  
    • I think if you are going to continue to improve the article, it will be important to get more information on the battle from the perspective of the Syrian front. However at this point I do not believe there is a POV in the article so much as a lack of information on the other side.
  1. It is broad in its coverage.
  1.  
    • This goes along with my prior comment. More information about the Syrian retreat and reasoning during the battle would be an important addition. (Although I can understand that some of the information may not be known or available).
  1. It is stable.
    No edit wars etc.:
    Good 
  2. It is illustrated by images, where possible and appropriate.
    • The map the top is great, but how about some more images? Maybe a picture of the Golan Heights, or a photo of the commanders, or what the tanks looked like, etc. Those are just ideas. Two or three should do the trick.
  1. a (images are tagged and non-free images have fair use rationales):
    • Good. 

b (appropriate use with suitable captions):

    • Good. 
  1. Overall:
    Pass/Fail: On hold for seven days to allow for improvements. Article need a fair amount of copy editing and some additional images.

You can reply here or my talk page when you are ready for me to check the article again. Charles Edward (Talk) 18:07, 6 March 2009 (UTC)Reply

Thanks a lot for the review. Cheers, Nudve (talk) 09:02, 7 March 2009 (UTC)Reply
Good so far! I have struck out the items that are resolved. Charles Edward (Talk) 15:13, 7 March 2009 (UTC)Reply
Thanks. -- Nudve (talk) 15:50, 7 March 2009 (UTC)Reply
Good progress. At this point the only thing holding it back is a good copy edit and a couple additional images. Charles Edward (Talk) 17:48, 9 March 2009 (UTC)Reply

Decision

edit

I am going to fail this GA, after several days have passed without the primary concerns being addressed. I beleive in its current state, the article fails for prose issues, and lack of images. These are easy to fix, when you have fixed them submit for a new review and it should pass. Good luck! Charles Edward (Talk) 16:16, 18 March 2009 (UTC)Reply

Alright. I've been a bit busy lately and have neglected this article in the last week. One day, when I have time and patience, I'll rewrite it, try to create some graphics, perhaps find a picture that can pass as fair use, and look for more sources. Thanks for the review. Cheers, Nudve (talk) 17:12, 19 March 2009 (UTC)Reply