Talk:Trainera

Latest comment: 11 years ago by Akerbeltz in topic Page move

Page move edit

The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.


Az88, as I mentioned on your talk page, you need to debate moving a page if it's an established page that several people have edited.

I sort of take you point but this page deals with the topic almost entirely from the Basque persepctive (and I not that traineras seem to derive this tradition from sardine fishing whereas the Basques tend to look towards whaling as the root). As there's no established English name, Estropadak is as good as any. I agree that the Traineras further along the coast merit talking about too but that means we either need to rewrite this page. Or alternatively, we start a new page called Traineras (for example) where we deal with the topic further down the coast. Akerbeltz (talk) 10:30, 12 June 2011 (UTC)Reply

That's my problem with the name; It implies that it's a uniquely Basque rowing sport when in fact historically these boats have been used by fishermen all along the Cantabric Sea. I moved it simply because it is the most commonly use name. Az88 (talk) 14:24, 12 June 2011 (UTC)Reply
Ah but we can't assume that because it's the most common name in Spanish that the same automatically applies to English, where there is no established common name. Of course fishermen have used those boats all along the coast but I think we're not in a position to say where the sport originated. Given the first documented evidence of it as a sport comes from the Basque Country, there's a strong case that as a sport it originated there; including the fact that it seems to have more varieties than practiced elsewhere. But I'd be happy to review this position if you have sources that say something else.
For now, perhaps the best way forward would be a new section on the page that documents the popularity of the sport elsewhere? Akerbeltz (talk) 14:35, 12 June 2011 (UTC)Reply

I just added some information about the first race as a sporting event in Santander involving Cantabrian and Basque traineras, an information easy to find on the Internet or wherever if you do not use only "local" bibliography. As Az88, I think the name of the article is not fair for a sport played all along the Cantabric Sea, even assuming that the boats and the sport were of Basque origin, which is very far from being proved. I suggest the English title to be fair to all languages: "Traixxx regatta". The problem is: traineru (eu), trainera (es), traíña (gl), trainière (fr)?. Trainera is used in Galicia, Asturias, Cantabria y Basque Country as a common name and when speaking in Spanish; in fact, the most important association and league of the sport is called ACT (Asociación de Clubes de Traineras ). While the others are used only in Gascony, Galicia or Basque Country. Anyway I don't want to impose any name without discussing. Another risky option would be using the new english word "trainere".--Uhanu (talk) 19:05, 17 August 2012 (UTC)Reply

Yeah that's the tricky one. I just looked at some tourist guides (English) and they mostly call them rowing regattas but again we need to dab that somehow. The nearest thing to a neutral name I can thing of would be either Rowing regatta (Iberian Peninsula) but that kind of cuts out Iparralde. The only term I can think of which covers the entire stretch is Bay of Biscay. Rowing regatta (Bay of Biscay) looks a bit long but that would describe it. Thoughts? Akerbeltz (talk) 20:45, 17 August 2012 (UTC)Reply
It's a bit too neutral. I'm still in favour of using the term Trainera, followed by the regional names in brackets; and given the national and regional federations use the same term I'm even more inclined. In any case the current page name needs to be changed, as it refers to a specific type of regatta rather than the boat. — Preceding unsigned comment added by Az88 (talkcontribs) 20:36, 18 August 2012 (UTC)Reply
I think the geographic references have a problem, while Iberian Peninsula cuts out France (and include the Mediterranean Sea), Bay of Biscay cuts out the important western coast of Galicia, so... northern Iberian coast?. Another option to avoid the geographic reference could be "Fixed seat rowing regatta" as it's usually called to include the traditional traineras, trainerillas and batels excluding the Olympic rowing on mobile seat. But I now fixed seat rowing is also a sport in Scotland and England, and more than probably in other places in the world. However Fixed seat rowing regatta (Northern Iberian coast) is too long. So I also bet for the clear and concise Trainera regatta although Rowing regatta (Bay of Biscay) could be a neutral solution as well. Cheers. --Uhanu (talk) 21:11, 18 August 2012 (UTC)Reply
Done a bit of googling, in the interests of the KISS principle I'd be agreeable to just using Trainera, it does seem to crop up in English texts with reasonable frequency these days. Akerbeltz (talk) 14:01, 19 August 2012 (UTC)Reply
OK, I agree with that. But do you mean trainera or trainera regatta? Because the article is about the races and the sport, not about the boat. Although we could add more info about the boat and call it just trainera. In any case go with it.--Uhanu (talk) 15:11, 24 August 2012 (UTC)Reply
Well, we could call it Trainera with a redirect from Trainera regatta (or the other way round, I don't mind). If the article gets too long at some point, we can split it. It'll need a bit of re-writing anyway to remove some of the Basque perspective. Akerbeltz (talk) 16:10, 24 August 2012 (UTC)Reply
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.