Talk:The enemy of my enemy is my friend

Latest comment: 2 years ago by Flameoguy in topic Alien vs. Predator

Alien vs. Predator edit

Man, that's where I first heard this phrase. Shouldn't the entry say SOMETHING about that movie???? jcm 5/1/8

Considering that the phrase pre-dates the movie by several thousand years, and appears in many historical contexts throughout the world, I'm going to say no. 24.6.66.193 (talk) 07:26, 23 November 2008 (UTC)Reply
Several hundred years, not several thousand. 73.70.13.107 (talk) 19:01, 24 August 2021 (UTC)Reply
I'd say any culturally relevant invocations of the phrase should be included Flameoguy (talk) 05:48, 12 November 2021 (UTC)Reply

In Nature edit

I have put the term friend in quotients as it is a social construct not easily applied to animals.--Wilson 18:02, 31 October 2007 (UTC)Reply

Did you mean "quotes"? (A quotient is the result of dividing one number by another.) 24.6.66.193 (talk) 07:33, 23 November 2008 (UTC)Reply


Persians vs Greeks edit

"A historical example of this policy occurred when the Greeks were attacked by the Persians at Thermopylae; the Greek city states put aside their differences and fought the common enemy." This seems illogical, wouldn't the phrase applied make the some of the Greeks friends with Persians? —Preceding unsigned comment added by 12.110.241.126 (talk) 23:39, 21 March 2008 (UTC)Reply

I think it's probably fair to say that the differences between the Greek city-states were much smaller than the differences between those states, taken together, and the invading Persians. 07:33, 23 November 2008 (UTC)24.6.66.193 (talk)
But the phrase says nothing about similarities or differences between cultures. If two Greek city-states have been at war for a while, and suddenly the Persians show up and start attacking one of them, the other should be inclined to see the Persians as potential allies. In fact, this exact scenario happened during the European conquest of the new world; the Native Americans saw the Europeans not as a common threat, but as potential allies in their wars against each other. Some tribes allied with the Spanish, some with the French, and so on...

Muslim context? edit

Has anyone heard this phrase, or quoted inpart in the Quarn? Almost all of my Muslim Somali students have heard this phrase - take care... Dinkytown (talk) 05:04, 26 October 2008 (UTC)Reply

Criticisms edit

"This has been shown before, such as when US - backed militia in Afghanistan fighting the occupying Soviet Union are now one of its greatest enemies." - That is at least an example of poor grammar and arguably false in other ways. Also "In many respects, the USSR and the USA posed far greater threats to each other than Nazi Germany ever did." is largely true in that the USA and USSR had nuclear weapons, but the Nazis where only limited as a potential threat by the fact that other countries united against them. Its probably not the best example of an argument against "the enemy of my enemy is my friend", esp. considering the threat of the USA and USSR to each other was mostly potential, while in WWII hundreds of thousands of Americans, and millions of Russians died. twfowler (talk) 23:47, 19 December 2008 (UTC)Reply

Variations edit

The "varitions" passage is just silly and irrelevant, should it be removed?

- 81.103.21.106 (talk) 22:25, 1 January 2009 (UTC)Reply

'In Business' Removed edit

"The doctrine can also be seen in the business partnerships formed over the years. One example might be in the speculated purchase of Yahoo! by Microsoft in an attempt to gain marketshare from Google in the online search engine market.[10][1]"


IIRC, Yahoo's CEOs didn't have a choice in the matter, it was the shareholders, who are there to make short to mid-term profit, they could, for the majority at least, not care less whether the company survives. 24.113.84.167 (talk) 09:07, 23 July 2009 (UTC)Reply

References

Origin - Pre-Imperial China (Sun Tzu) edit

The origin is Chinese, not Arab. The phrase "My enemy's enemy is my friend", and various translations thereof, is attributed to Sun Tzu (6th century BCE) in The Art of War. Sun Tzu lived during the later years of the Old Chinese (language) period, about 300 years before the founding of the first Chinese Empire - which happened about a century after Old Chinese finished its evolution into Middle Chinese (c. 4th century BC to c. 12th century CE). In the same way that Latin became Italian, French, Spanish, Galician, etc., Middle Chinese became Mandarin, Yue, Hakka, etc. - but whereas the Roman Empire had fallen apart prior to the development of these other languages, China never has; so that all or most of the languages that evolved from Middle Chinese formally call themselves "Chinese". Additionally, because all of the Chinese languages are written logographically instead of phonetically, and because all of them use the same Middle Chinese-derived system of logographs; there is essentially only one written Chinese language despite being almost a dozen spoken ones - because, while phono-graphs represent sounds, logographs represent things. It is thus possible to read Chinese characters as if they were English, French, or any other language; that is, you can learn to read Chinese without learning how to speak it (and vice-versa).

It appears that the one citation about the origin of this phrase/proverb is broken, and the supposedly Arabic origin is not cited at all. Does anyone have any valid citatiosn for the origins of this proverb?

Merpius (talk) 14:45, 25 October 2010 (UTC)Reply

http://books.google.dk/books?id=FFJz72h5qjUC&pg=PA520&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false Perhaps this can shed some light on an early source of a similarity with the proverb. See the phrase "Any king, whose kingdom shares a common border with that of the conqueror, is an antagonist." Tanyacrook (talk) 04:58, 4 June 2013 (UTC) It is Arabic, not Chinese. It was found written on a sandskit tablet. Although I can't site the date — Preceding unsigned comment added by 76.0.101.45 (talk) 04:43, 11 February 2015 (UTC)Reply

Star Trek Into Darkness playing on cable TV aprox 201604101500, I guess the latest star trek movie (unsure exact title) Capt Kirk and Mr Spock: Kirk "the enemy of my enemy is my friend", In reply Spock attributes this saying to an arab who was betrayed and beheadeded by his subjects

John5Russell3Finley (talk) 19:03, 10 April 2016 (UTC)Reply

External links modified edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 2 external links on The enemy of my enemy is my friend. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 02:12, 21 September 2017 (UTC)Reply