Talk:The Thin Ice

Latest comment: 12 years ago by Ben Culture in topic Stop saying "portion"!

Original thought? edit

This is a paragraph as re-written by me (just to make it shorter and simpler):

The reference to "[T]he silent reproach / Of a million tear-stained eyes" may refer to the destructive effects war can have, not only on the populace that suffered the fighting, but also the children left behind to suffer the losses of family members killed in the war.

It basically says the same thing that it did before I redrafted it. Thing is, I don't know if this is a contributor's original interpretation, or if this sort of thing has been said in a source. I don't recall seeing any such interpretation myself, and I've read quite a few Pink Floyd books. So, even though I rewrote it myself, I added a citeneeded tag.
--Ben Culture (talk) 15:20, 19 April 2012 (UTC)Reply

Stop saying "portion"! edit

Before I edited this article today, it had no less than FOUR instances of the word "portion". Every article for the individual songs from The Wall includes this sentence: "As with other songs on The Wall, "[Song Title]" tells a portion of the story of Pink, the album's protagonist." I think this sentence is clumsy and redundant, and since I'm editing the articles anyway (they all seem to need at least a little fine-tuning, and all could say more about the actual music vs. somebody-or-other's interpretation of the lyrics), I'll be re-drafting to avoid this sentence, and specifically avoiding the word "portion". Have a good day. --Ben Culture (talk) 15:37, 19 April 2012 (UTC)Reply