This article is within the scope of WikiProject France, a collaborative effort to improve the coverage of France on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.FranceWikipedia:WikiProject FranceTemplate:WikiProject FranceFrance articles
This article is within the scope of WikiProject Comedy, a collaborative effort to improve the coverage of comedy on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ComedyWikipedia:WikiProject ComedyTemplate:WikiProject ComedyComedy articles
Latest comment: 13 years ago2 comments1 person in discussion
How is the surname "Daninos" pronounced?
There is no indication in French Wikipédia either, so I have asked over there as well.
In English, we can't tell whether the possessive should be Daninos's or Daninos' as a consequence. Varlaam (talk) 18:21, 6 February 2011 (UTC)Reply
Russian transcriptions of French names into Russian always go by pronunciation, and not by spelling.
For example, an Englishman named "Albert" is still "Albert" in Russian, but a Frenchman becomes "Alber" in Russian because of the silent 't'.
Russian has Daninos as Данинос, which means that the final 's' is pronounced, assuming the Russians have it correct, and that is likely.