Talk:Thai Malays

Latest comment: 1 year ago by Chongkian in topic Thai translation script for "Thai Malays"

Thai Malays or Malay Thai? edit

Are they called (in English) Thai Malays or Malay Thai? Badagnani (talk) 04:33, 5 March 2008 (UTC)Reply

Either would be fine, Badagnani. However, we'll just leave it as "Thai Malays" - since that this usage sounds much better in English, as shown with the Thai Chinese article. --121.218.215.16 (talk) 23:19, 7 March 2008 (UTC)Reply

Surin Pitsuwan edit

I have not seen any sources suggesting Surin calling himself a Malay (dont consider Blogs written by people as per Wikipedia:Reliable sources guideline.) Yes, it was me who cited the source in Pitsuwan's article of his Malay ancestry, but that does not imply that he consider himself Malay; he has Malay ancestry that's all. Perhaps you can try googling [1] "Surin pitsuwan" malay in yahoo/google for more results. There is a difference between a Malay person and a Person of Malay descent. Perhaps you can check out Satun province for further examples.

I would also hereby would like to point out that it would be better for us to showcase some unnotable ethnic Malays from Thailand for this article, rather than using a notable person, for consideration of diversity. Mr Tan (talk) 06:02, 13 March 2008 (UTC)Reply

Thai translation script for "Thai Malays" edit

Does anyone here know the Thai translation script for "Thai Malays"? If you do, could you please place it on the article? Thanks. --Fantastic4boy (talk) 04:09, 15 March 2008 (UTC)Reply

It is ไทยเชื้อสายมลายู. Chongkian (talk) 02:19, 22 September 2022 (UTC)Reply