This article is within the scope of WikiProject Brazil, a collaborative effort to improve the coverage of Brazil and related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.BrazilWikipedia:WikiProject BrazilTemplate:WikiProject BrazilBrazil articles
This article is part of WikiProject Argentina, an attempt to expand, improve and standardise the content and structure of articles related to Culture of Argentina. If you would like to participate, you can improve Tereré, or sign up and contribute to a wider array of articles like those on our to do list.ArgentinaWikipedia:WikiProject ArgentinaTemplate:WikiProject ArgentinaArgentine articles
This article is part of WikiProject Paraguay, an attempt to expand, improve and standardise the content and structure of articles related to Paraguay. If you would like to participate, you can improve Tereré, or sign up and contribute to a wider array of articles like those on our to do list.ParaguayWikipedia:WikiProject ParaguayTemplate:WikiProject ParaguayParaguay articles
This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Food and drinkWikipedia:WikiProject Food and drinkTemplate:WikiProject Food and drinkFood and drink articles
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review WP:Trivia and WP:Handling trivia to learn how to do this.
Add the {{WikiProject Food and drink}} project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects, select here.
Once "tereré" is more popular in Paraguay and Brazil, wouldn't it be better an image of a "guampa" rather than this one that so much remenber the argentine "mate" ??
Latest comment: 15 years ago3 comments3 people in discussion
This article needs some organization. I'm a little busy in non-Wiki activities, but I may get to it some other time. Stale Fries 00:55, 11 November 2006 (UTC)Reply
Ive changed the word indians by natives...indians are from india,right? not from america...It is so that C.C. was so confused that when he arrived to america he thought that he was in India...so he called them indians...but thats wrong,isnt it? —Preceding unsigned comment added by 190.52.156.211 (talk) 13:47, 6 May 2008 (UTC)Reply
Natives is correct and the word we use in Wikipedia instead of the "indian" misnomer. -- Alexf42 17:06, 4 September 2008 (UTC)Reply
Latest comment: 10 years ago3 comments3 people in discussion
The actual name is tererê, not tereré. It is read differently... — Preceding unsigned comment added by 177.96.175.219 (talk) 19:15, 9 March 2014 (UTC)Reply
Probably a hyper correction for the way it should be pronounced. Could you provide a source to support this spelling, as I see quite a few for tereré? Walter Görlitz (talk) 23:21, 9 March 2014 (UTC)Reply
Yes, it is indeed oddly called tereré on some places. I have personally never seen it and there are even people who ask which one is right, so I would say at least add to the beginning that is is very often also called tererê. I can't say which is more common though. — Preceding unsigned comment added by 187.112.69.4 (talk) 23:52, 18 March 2014 (UTC)Reply
Latest comment: 9 years ago1 comment1 person in discussion
File:Mate containing tereré.JPG and File:Guampa bombilla.jpg. The second image is clearly labelled a guampa, but to be fair, you can't use Portuguese or Spanish to label either image in this context. And the first image is of a container with Mate, not Terere, and should probably not be here. The second clearly alludes to terere, but is empty. Walter Görlitz (talk) 06:08, 27 October 2014 (UTC)Reply
Latest comment: 5 years ago2 comments2 people in discussion
Hi there, user:Walter Görlitz reverted my edit, and in his comment asked if there was a need to repeat the noun. I would say that in this case yes, since the sentence reads "cold water and ice", it is helpful to repeat the word "water" for clarity, as the inclusion of "ice" after "water" , as a secondary object, makes the sentence "cold water rather than hot" sound awkward. werewolf (talk) 03:19, 25 November 2018 (UTC)Reply
@Revirvlkodlaku: In context, hot water is clear as hot water and ice doesn't make sense. If you think it is needed, feel free to revert me though. Walter Görlitz (talk) 06:33, 25 November 2018 (UTC)Reply