This article is within the scope of WikiProject Anthroponymy, a collaborative effort to improve the coverage of the study of people's names on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.AnthroponymyWikipedia:WikiProject AnthroponymyTemplate:WikiProject AnthroponymyAnthroponymy articles
This article is within the scope of WikiProject Korea, a collaborative effort to build and improve articles related to Korea. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how use this banner, please refer to the documentation.KoreaWikipedia:WikiProject KoreaTemplate:WikiProject KoreaKorea-related articles
There is no English version of this name. Names like Juan or Pierre in historically Christian countries have English versions because both English and the other language ultimately took it from the same Biblical names. In East Asia given names from the Bible are very rare, and so they don't have "English versions" as such. Hope that helps. 59.149.124.29 (talk) 22:59, 25 June 2019 (UTC)Reply