Talk:Sora ga Suki!/GA1
Latest comment: 1 year ago by Alexandra IDV in topic GA Review
GA Review
editGA toolbox |
---|
Reviewing |
Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch
Reviewer: Alexandra IDV (talk · contribs) 00:34, 19 January 2023 (UTC)
What can I say - I like bishounen, and I like reading about comics history, so here I am again. Should hopefully not take too long, but ping me if I haven't returned with a review a week from now.--AlexandraIDV 00:34, 19 January 2023 (UTC)
Lead
edit- I would expect the sequels to be mentioned in the lead - and speaking of, rewrite Noel! in title case per MOS:ALLCAPS
- Done.
- Do we want to mention that Montmartre is part of Paris? Same upon first mention in the plot section.
- I don't think it's strictly necessary in the lede.
Plot
edit- I'll assume good faith on the accuracy, as I haven't read the series.
Development
editTakemiya selected Paris as the setting for the series; at the time, she had developed an interest in Paris and was collecting film soundtracks of movies set in the city.[5] As Takemiya had never been to Paris,
uses the word "Paris" a lot in quick succession - I would at the very least change the last one to "As Takemiya had never been there"- Revised.
incorporate its customs and culture
- I would consider switching these around, so that you can link "its culture" rather than just "culture", avoiding the impression that the link might lead to the article "culture"- Done.
Release
edit- I guess that this is really more of a question for that article, but I have been wondering: why do we not refer to Sanrūmu Nite as Sunroom Nite? MOS:JAPAN#General guidelines says:
For transliterations from katakana, use the English spelling if available (e.g., Thunderbird (サンダーバード, Sandābādo) instead of just Sandābādo)
- That's a good question, and I wasn't aware of that specific policy. If that's the case, it likely makes sense to move the page to Sunroom Nite.
- The footnote doubles up on "「quotation marks」" - I really don't think you need both, and would remove the inner Japanese marks.
- Done.
Collected volumes
edit- Seems fine.
Sequels
edit- Again, rewrite Noel! in title case.
- Done.
- Can we add a translation of "Marude Haru no Yō Ni"?
- It was already there, looks like it was just hidden by some improper tagging.
Themes and analysis
edit- Seems fine.
Reception and influence
edit- Seems fine.
Sources
edit- All seem fine - but I would recommend ensuring that all Japanese-language sources have
|language=ja
added. Similarly, add{{in lang|ja}}
to the end of the external link.- Done.
Images
edit- Not part of the GA criteria, but it would be nice to give descriptive alt text for readers with impaired vision
- Done
- Otherwise seems fine
Lovely article! I only had a few minor notes that I would like to see addressed, before I'm ready to promote the article to GA. I will put the review on hold for the customary seven days - please ping me when you have addressed the above or if you have any questions!--AlexandraIDV 02:43, 26 January 2023 (UTC)
- @Alexandra IDV: Hi, response above. Morgan695 (talk) 05:39, 26 January 2023 (UTC)
- @Morgan695: Thank you for this - I will go ahead and promote the article now!--AlexandraIDV 06:15, 26 January 2023 (UTC)