Talk:Slavic honorifics

Latest comment: 4 years ago by Ermenrich in topic wp:original research

To make this page more complete, female equivalencies should be added. Iswikinumber2 (talk) 21:14, 4 March 2010 (UTC)Reply

This is totally confusing. A discussion of what honorifics exist is fine, but at least a cursory mention of what they mean, would make this enormously much more useful.LarsMarius (talk) 22:05, 28 August 2010 (UTC)Reply

Pan "most common" in Poland? edit

Why is pan said to be "most common" in Poland when it is the same word as in Czech and other languages?--Ermenrich (talk) 16:23, 16 July 2018 (UTC)Reply

Because it's literally used like a pronoun in Polish honorific system instead of wy/vy — Preceding unsigned comment added by 37.30.6.27 (talk) 08:16, 28 February 2019 (UTC)Reply

wp:original research edit

User:Klemczak appears to have added a great deal of OR to this article that needs to be removed. There are no sources for "pan" meaning "shepherd".--Ermenrich (talk) 19:23, 17 March 2020 (UTC)Reply