Talk:Seijuu Sentai Gingaman

Latest comment: 3 years ago by 96.8.24.95 in topic Literal translations

I have finished copy editing, i will remove the copy edit header in 24 hours unless there are objections. Bigbadbyte July 2, 2005 07:05 (UTC)

Compound proper nouns

edit

Does anyone here know whether it is better to include a space between the components of the proper nouns in articles like this one? I.e., should this article use the names "GingaRed", "BlackKnight", and "BullTaurus", or should they be "Ginga Red", "Black Knight", and "Bull Taurus"? The Rod 15:56, 20 Jun 2005 (UTC)

"Saya is another of the Gingamen" You don't get tired of being masculist, right? Can't you add something nice instead of making her look like a Power Ranger, with no development? —Preceding unsigned comment added by 200.89.59.19 (talkcontribs)

Galactic Warrios instead?

edit

English song http://youtube.com/watch?v=rBO8IEm4bTo

I am surprised there's an English song for Gingaman. But that's how they translate the Seijuu Sentai.

Seijuu

edit

I think we should revert "Star Beast" back to Seijuu. Here's the intro to episode 43 of Gingaman which was in English. Obviously Seijuu isn't meant to be translated. https://www.youtube.com/watch?v=4qGmHqLlQrA— Preceding unsigned comment added by Rayayala17 (talkcontribs)

Unless "Seijuu" appears in English somewhere regarding the characters rather than the name of the show, then there's no reason for us to not translate the word. Not to mention "Seijuu" does not appear anywhere in the English version of the opening theme song.—Ryūlóng (琉竜) 16:48, 12 June 2014 (UTC)Reply
Unless I asked YOU specifically for your opinion please keep it to yourself...— Preceding unsigned comment added by Rayayala17 (talkcontribs)
By the way, Ryulong, that's up to the consensus to decide and not YOU. tee-hee~!— Preceding unsigned comment added by Rayayala17 (talkcontribs)
I'm free to express my opinion on this website as much as you are. And I am telling you that per Wikipedia's verifiability policy, unless you have reliable sources that say "SEIJUU" in English text in a Japanese context rather than the Japanese kanji characters, then there is no reason that Wikipedia cannot translate the words.—Ryūlóng (琉竜) 21:57, 12 June 2014 (UTC)Reply
"Seijuu, they are mysterious animals that fight for the peace of galaxy!" Did you even bother to look at the video or is your throne just too high for you to hear down from? And it IS a reliable source because it came directly from the series itself. Tell you what, I'll give this issue a WEEK for a consensus and if there's no response from anyone (you don't count) by week's end then I'm reverting Star Beast back to Seijuu as it should have been. tee-hee~!Rayayala17 (talk) 22:05, 12 June 2014 (UTC)Reply
I thought that you were referring to a line in the song's lyrics rather than a quote that you pulled from the beginning of the video, which I did not note earlier. And I do indeed count towards the consensus. You do not get to ignore me because you disagree with me. And there is also no source for how they intended for that one quote that was used in a single episode to be spelled in English.—Ryūlóng (琉竜) 22:09, 12 June 2014 (UTC)Reply
Please don't respond to any of my comments or edits anymore. You obviously don't like being challenged, and you continue to come up with new "arguments" to prove your point. Wikipedia is not your territory. After one week I'm reverting Star Beast to Seijuu and if you keep changing my edits I'll report you for edit warring. tee-hee~!Rayayala17 (talk) 22:16, 12 June 2014 (UTC)Reply
This is a public talk page on this website and there are no rules against me responding to you. Unless you have a consensus to change it from "Star Beast to "Seijuu" you cannot change it because there is no agreement to it.—Ryūlóng (琉竜) 22:18, 12 June 2014 (UTC)Reply

Please stop your petty arguments. You just don't like others invading your "territory."Rayayala17 (talk) 22:23, 12 June 2014 (UTC)Reply

These are not "petty arguments". They're how this website works. If you don't like it, then you don't have to participate in the website.—Ryūlóng (琉竜) 22:25, 12 June 2014 (UTC)Reply
edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 2 external links on Seijuu Sentai Gingaman. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 07:46, 30 December 2017 (UTC)Reply

Literal translations

edit

If anyone disagrees with using the |extra= parameter of the {{Nihongo}} template for literal translations, please explain. Otherwise, please stop reverting it without explanation. Thank you. —96.8.24.95 (talk) 01:30, 31 January 2021 (UTC)Reply