Talk:Satyanatha Tirtha/GA1

Latest comment: 3 years ago by Amitchell125 in topic GA Review

GA Review edit

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: Amitchell125 (talk · contribs) 12:10, 18 May 2020 (UTC)Reply


Happy to review this article.

Assessment edit

General comments edit

  • There should only be one link to anything (e.g. to Dvaita Vedanta) in the lead section - please unlink any duplicate links where these occur. This also applies to duplicated links in the main text (see MOS:REPEATLINK for guidance).
You missed Vyasatirtha, which is is linked more than once in the section. Amitchell125 (talk) 16:49, 20 May 2020 (UTC)Reply
  • Any books (e.g. Appayya's Madhvamathamukhamardhana) should be in italics (MOS:ITALICS). Check throughout the article to edit any that are not.
  • I have italicised works by Satyanatha Tirtha mentioned in this section—if I come across any more that need amending in the same way, I'll do it without commenting here. Amitchell125 (talk) 18:21, 21 May 2020 (UTC)Reply

Lead section edit

  • Remove the two links for Indian philosopher and link the phrase with Indian philosophy.
  • Link theologian, dialectician; polemically, refutation (Objection (argument)?).
  • The link to Monism doesn't lead to Monism.
  • Move the link to pontiff to the first time it occurs in the lead section. It may be worth checking through the whole article to make sure that a link is placed at the first place where it is needed (MOS:DUPLINK).
  • Unlink Women (common word - MOS:OL).
I have rectified all the above mentioned problems. Looking forward for further suggestions, Thanks - MRRaja001 (talk) 09:17, 20 May 2020 (UTC)Reply

Historical sources edit

  • Link cantos (Canto); manuscripts.
  • Sharma… change this to 'The Indian Sanskrit scholar B. N. Krishnamurti Sharma…'. (Sanskrit and B. N. Krishnamurti Sharma linked).
  • Alankaramauktikamala by Krsna - does this work have another name? I can't find out about it anywhere online.
  • ...Satyanatha Vijaya, Konkanabyudaya of Sagara Ramacharya and Sri Satyanatha Tirtharu by S.K. Badrinath… - this needs to be clearer. Did Sagara Ramacharya write Satyanatha Vijaya, Konkanabyudaya? Did S.K. Badrinath write Sri Satyanatha Tirtharu?
  • Sagara Ramacharya is the author of Konkanabyudaya. The author of Satyanatha Vijaya is unknown I'm searching for it. - MRRaja001 (talk) 02:32, 21 May 2020 (UTC)Reply
  • Krsna is spelt 'Krishna' in Wikipedia (and elsewhere in English books). Can we amend Krsna to 'Krishna (IAST Krsna)'?
  • …victorious… - whose opinion is this?
  • It needs to be explained who Aufrecht is.
  • Please explain what the ...the incident at Benares. is.
  • Incidents in Banares are explained in Biography, this section is about sourced. So it's better if we maintain this. - MRRaja001 (talk) 04:35, 21 May 2020 (UTC)Reply
  • If you amend ...relating to the incidents at Benares. to 'relating to when Satyanatha Tirtha visited Benares.', it then makes sense when the place is mentioned in the lead section, but without the information in the Biography section being repeated. Amitchell125 (talk) 18:42, 21 May 2020 (UTC)Reply
  • I have changed the sentence and wrote the overview of Konkanabyudhaya, Thanks. - MRRaja001 (talk) 04:00, 22 May 2020 (UTC)Reply

More comments to follow. Amitchell125 (talk) 21:04, 20 May 2020 (UTC)Reply

  • In reference it's showing Krsna, so it's better to use this name rather than changing to Krishna. - MRRaja001 (talk) 04:32, 21 May 2020 (UTC)Reply
  • Incidents in Banares are explained in Biography, this section is about sourced. So it's better if we maintain this. - MRRaja001 (talk) 04:35, 21 May 2020 (UTC)Reply

Biography edit

  • Unlink hagiographies (already linked).
  • …PPGKK. - state in the article what these letters stand for (see MOS:ACROFIRSTUSE for guidance).
Thanks for the note, which is helpful - but the letters must stand for something. Amitchell125 (talk) 07:03, 23 May 2020 (UTC)Reply
I'm trying to find what it is. Anyway I'll update as soon as i find it. - MRRaja001 (talk) 07:44, 23 May 2020 (UTC)Reply
  • I have corrected the sentence in the note, can you please check and confirm. - MRRaja001 (talk) 15:27, 24 May 2020 (UTC)Reply
It looks better now. Amitchell125 (talk) 06:58, 25 May 2020 (UTC)Reply
  • ...an Avadhani family… - is this his family's name, or does the word Avadhani mean something else?
  • ...Krishnacharya and Rukmini Bai… - that Krishnacharya was his father and Rukmini Bai was his mother needs to made clear in the article, as the names may not be familiar ones to English readers).
  • ...of Uttaradi Math, - amend to 'of the monastic institution Uttaradi Math' to help readers understand the sentence better.
  • ...and is known by many names. - was he known by many names then or now? If 'then', amend the text to '...and was known by many names'.
  • He was again ordained by Dandaparivritti by Vedanidhi Tirtha as Ranganatha Tirtha and again finally by Satyanidhi Tirtha as Satyanatha Tirtha. The prose needs to be clearer here, and you have copied the text directly, which is not allowed (WP:PLAGFORM). Amend to something like 'He was in succession ordained by Dandaparivritti, by Vedanidhi Tirtha (becoming Ranganatha Tirtha) and by Satyanidhi Tirtha (becoming Satyanatha Tirtha).'.
  • He finally took the seat of Uttaradi Math as the peetadhipathi… - finally is confusing (it implies he tried many times but failed), and took the seat is the same as became peetadhipathi. Amend the text to something like 'He succeeded as the peetadhipathi (sole leader) of Uttaradi Math...'.
  • Wrote this clearly in a understandable manner. - MRRaja001 (talk) 04:32, 23 May 2020 (UTC)Reply
  • ...the hindus… - 'the Hindus...'?
  • It was presumably… - to make it clear that this is Sharma writing (and not a Wikipedia editor), amend to 'According to Sharma, it was presumably…'.
  • According to the account… - It would improve the section to make a paragraph break here.
  • What does it mean when it says Satyanatha gave ashrama to Keshavacharya…?
  • Corrected sentence for easier understanding of English speakers. -- MRRaja001 (talk) 04:54, 23 May 2020 (UTC)Reply
  • ...succeed the pontificate as the pontiff… - amend to '...succeed as the pontiff…' as pontiffs can't succeed to anything else.

Works edit

  • Link Vyasaraja.
  • Vyasaraja means Vyasatirtha, I think we don't need to add link to it. - MRRaja001 (talk) 16:12, 23 May 2020 (UTC)Reply
  • ...Pramanapaddhati of Jayatirtha… - improve the prose by amending to '...Jayatirtha's Pramanapaddhati '.
  • Ditto ...Tattvaprakasika of Jayatirtha….
  • Most of the sources appear to split Pramanapaddhati into two words - 'Pramana Paddhati' or 'Pramana-Paddhati' (e.g. this). What do you think?
  • Corresponding to… - I'm unclear if this means 'Writing about…' or 'Replying to…' (or something else). Can you clarify it?
  • Removed and wrote sentence in understandable manner. - MRRaja001 (talk) 16:12, 23 May 2020 (UTC)Reply
  • ...shining commentaries… - you almost certainly mean '...glosses...' (linked with Gloss (annotation).)
No, the word gloss in this context is do with texts, not being shiny, revert my edit if I've misunderstood. Amitchell125 (talk) 21:22, 23 May 2020 (UTC)Reply
  • ,...to indicate that he will… - improve the prose by amending to '…an indication of his intention to…'.

Abhinava Chandrika edit

  • Link Siddhanta; magnum opus (Masterpiece). Should it not be amended to 'his magnum opus' (people normally have one)?
  • ...12,500 granthas. - are granthas letters? Consider linking granthas to Grantha script.
  • Granthas are stanzas i've changed granthas to stanzas for easier understanding. Grantha script is entirely different thing. - MRRaja001 (talk) 09:01, 25 May 2020 (UTC)Reply
  • ...covering also portions… - '...covering those portions…'?
  • ...to Sattarkadipavali of Padmanabha Tirtha. - amend to 'in Padmanabha Tirtha's Sattarkadipavali.'.
  • I don't know why Sharma's quotation about the example of "Ahikundala" is included, is clarification in the article needed here, or have I missed something obvious?
  • I have added a note to understand what it is. - MRRaja001 (talk) 09:01, 25 May 2020 (UTC)Reply
  • The plan of Satyanatha Tirtha here is not same as Vyasatirtha's Tatparya Chandrika. Satyanatha Tirtha here sets forth… - I would change this to 'In contrast to Vyasatirtha, Satyanatha Tirtha here sets forth...'.

Abhinava Gada edit

  • Could mace be linked to Mace (bludgeon)? If so, amend …a new mace… to '...is like a new mace...'.
  • What are non-dualists?
  • Who doesn't agree with Dvaita (dualism) like Advaita (Monism), Vishitadvaita (qualified Monism) and so on.. - MRRaja001 (talk) 09:27, 26 May 2020 (UTC)Reply
Thanks, MRRaja001, I added a small note in the infobox to say that Dvaita means 'dualism', hope you don't mind. Amitchell125 (talk) 11:47, 26 May 2020 (UTC)Reply
  • As Dr B.N.K. Sharma died in 2005, the text should say 'wrote' in the past tense, not writes. 'Wrote' applies to him throughout the article, and to other present tense words, e.g. opines , also need to be edited.
  • I'm not sure about this but if you want you can change them. That's not an issue. - MRRaja001 (talk) 10:25, 26 May 2020 (UTC)Reply

Abhinava Tarkatandava edit

  • I'm unsure about the three 'Main article' hatnotes before each paragraph - the links can easily be included in the text.
  • Link dialectical.
  • Nyaya-Vaisheshikas - the two different schools are each linked, but they look like one (hyphenated) word. It needs to be clarified why the words are joined.
  • "Vaisheshika System followed the Nyaya System very closely and hence, experts in the study of philosophy offen combine the two" - MRRaja001 (talk) 10:17, 26 May 2020 (UTC)Reply
Thanks, that makes sense to me now. Amitchell125 (talk) 12:43, 26 May 2020 (UTC)Reply
  • Reference 28 (Sharma, p. 489), should read p. 448 (was ref. 26).

Works (the table) edit

  • Does it matter that the spelling of Māyāvādakhaṇḍana Parasu is different in the book (p. 125)? If 'Mayavada-Khandana, called Parasu' is the same as Mithyatvanumana Khandana Parasu, then the citation is on p. 446.
  • I could not find Upaadhi Khandana Parashu on p. 447; Nyaya Sudha Parashuand Nyaya Sudha Parashu on p. 446; or Rupavatara Tippani on p. 652 - do these works have alternative names?
  • Replied -
  1. In pg.652 this link as reference Please refere to page number 162 for Rupavatara Tippani of Satyanatha.
  2. In Sharma's book, N. S. means Nyaya Sudha. A Parasu on the same name Nyaya Sudha means Nyaya Sudha Parasu (Quote: Under the same title of Parasu, a commentary on JayaTirtha's Nyayasudha has also been written you can use this link if you want but in pg. 446 it's given a "c. on the N. S." means a commentary on Nyaya Sudha.
  3. Khandanatraya means Mayavada Khandana, Mityatva Khandana and Upadhi Khanda, if you want another link for verification I'll share it here ([ https://books.google.co.in/books?id=kfhDAAAAIAAJ&q=Upadhi+Khandana+Parasu&dq=Upadhi+Khandana+Parasu&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjO-r2IotHpAhUw73MBHZdFAmoQ6AEIKTAA Quote - Under the common descriptive name Parasu he has written helpful and valuable commen taries on Jayatirtha's glosses on three Khandanas of Madhva, (Mayavāda-khandana, Mithyatvanumana and Upadhi-khandana) on Sudha.) - MRRaja001 (talk) 10:22, 26 May 2020 (UTC)Reply
Thanks for your detailed reply, it was most helpful. Amitchell125 (talk) 07:44, 28 May 2020 (UTC)Reply

Legacy edit

  • ...are priests. - captions with single sentences don't have a full stop.
  • ...across the subcontinent especially in Bihar is noteworthy. - this sentence lost its way here. Consider amending to something like '...across the subcontinent especially, in Bihar'.
  • As Chalāri Saṁkarṣaṇacārya is a person, he needn't be in italics. ...his predecessors such as… - these words are not needed, as you can only be influenced by predecessors.

Notes edit

*The last sentence in Note a should read ' Ahikundala here means 'coil'.'.
  • Italics needed in Note 2.
  • B.N.K. Sharma says that their is a work with similar name "Madhvamatamukhamardana" which was attributed to Nimbarka. So not to be confused with that. - This needs editing to something like 'B.N.K. Sharma noted a similarly named work Madhvamatamukhamardana, attributed to Nimbarka.'.
  • Rewrite Note 4, along the lines of 'Abhinava Tarkatandava's Anumanakhandana was published by Kesavacarya in 1968. B.N.K. Sharma took the Bhumika section of this work about Satyanatha Tirtha's early life' as a reference.

Sources / Further reading edit

Last name. Amitchell125 (talk) 20:11, 27 May 2020 (UTC)Reply
  • Link B.N.Krishnamurti Sharma for each instance in this section.
  • Include a link to The History and Culture of the Indian People: The Mughal empire, Volume 7 (this).
  • Dasgupta (1922), Potter (1995), and Sharma (1962) should be moved to the Further reading section and not kept where they are at present (assuming that you still want them to be listed in the article), as they are not cited in the text.
  • Sharma (2000) and Ramesh Chandra Majumdar (1974) should not be listed in the Further reading section, as they are both used as sources in the article.
  • Sarma (1956) appears to be 2 languages, Add (in Sanskrit and English) to the text.
  • Are Majumdar, Ramesh Chandra (2007) and Majumdar, Ramesh Chandra (1974) the same book? If so, remove one version and ensure that the citations should refer to a single version of it.
  • Ditto Potter (1995) and Potter (1970).
  • Consider replacing the link to Rao (2004) with this (it's the full text).
  • I couldn't check myself, but are you sure that The Journal of the Ganganatha Jha Research Institute, Volumes 17-18 is relevant for the article?
  • (a biographical work on Satyanatha Tirtha in Kannada language) - this only needs to say '(in Kannada)'.

External links edit

  • Satyabhinava Tirtha's Sri Satyanatha Guru Stuti (Sanskrit) and Abhinava Tandava (Devanagari) - these link needs to be in the Further reading section and not here.

and... edit

  • As there needs to be a consistent date style (MOS:ERA), can I suggest CE is removed from the lead section? Amitchell125 (talk) 08:24, 28 May 2020 (UTC)Reply
  • Looking at ...very ambitious of... in the lead, I think '...a great believer in...' sounds clearer, what do you think? Amitchell125 (talk) 08:26, 28 May 2020 (UTC)Reply
  • 'very ambitious of' means ambitious which is future from his time, and 'a great believer in' means that he believes in Dvaita which is past, which completely changes the meaning of the sentence. What do you say? - MRRaja001 (talk) 14:57, 28 May 2020 (UTC)Reply
That's clearer to me now, definitely let's keep it. Amitchell125 (talk) 19:25, 28 May 2020 (UTC)Reply
  • ...is a refutation work, which refuted the works of... - looks better written as '...refuted the works of...'. Amitchell125 (talk) 08:33, 28 May 2020 (UTC)Reply
  • Most of the information about his life is derived from the hagiographies. - This is too similar to the first sentence in the Historical sources section, so one needs to go. Which one? Amitchell125 (talk) 08:39, 28 May 2020 (UTC)Reply
Done. Amitchell125 (talk) 19:25, 28 May 2020 (UTC)Reply

On hold edit

Hi MRRaja001, I've finished the comments and have now put the article on hold until 4 June. Thanks for all you work so far, and for making the review process a good one for me. Once you've finished addressing the issues I have highlighted, I'll look over the article again to double check it. Regards, Amitchell125 (talk) 09:19, 27 May 2020 (UTC)Reply

Passing edit

You've done it, a fantastic effort, MRRaja001, passing the article now as GA. Amitchell125 (talk) 19:28, 28 May 2020 (UTC)Reply