Talk:SS Wyola

Latest comment: 11 years ago by Gnangarra in topic Bow or stern

Further reading edit

IS or WAS edit

  Resolved

Does Wyola still exist?

If not, the article should probably be written in the past tense (eg not, "Wyola has a beam ..."), and it would be nice to have a sentence indicating when/how she was decommissioned.

If she still exists, the lead sentence should be in the present tense, and - given that a steam tug is not likely to still be in active service - a sentence describing her current state/usage would be nice. Mitch Ames (talk) 12:53, 28 May 2013 (UTC)Reply

she's the wreck sticking out of the sand on O'Connor beach Gnangarra 15:18, 28 May 2013 (UTC)Reply
She does still have a beam of 125feet though much of her is under the sand. I havent yet found a source for when that happened though it suppose to have been early 70's Gnangarra 15:23, 28 May 2013 (UTC)Reply
Hmmmm, past or present tense. The mixture of the two makes the article hard to read, even if - in at least some cases - it is literally true. But even if she is still a steam powered tug, does her engine still provide her with a speed of 11.5 knots. (Presumably knot, if she's stuck in the sand.) And what of her draft (hull)?
I Google-searched for "ss wyola o'connor beach", and found http://museum.wa.gov.au/sites/default/files/Fremantle.pdf which says "It was ... run ashore at Robb Jetty for dismantling and scrapping in 1970." Mitch Ames (talk) 10:00, 29 May 2013 (UTC)Reply
I've updated the article to use past tense, and adde a paragraph about her death and burial. Mitch Ames (talk) 11:19, 29 May 2013 (UTC)Reply
Awesome thanks Gnangarra 09:33, 30 May 2013 (UTC)Reply

Bow or stern edit

 

The recent added picture is captioned "Bow ...", but according to the ref, it's the stern. Mitch Ames (talk) 12:28, 31 May 2013 (UTC)Reply

in the alternative view it just doesnt look like a stern section lets just use the neutral term hull Gnangarra 02:59, 1 June 2013 (UTC)Reply