Talk:Royal Salute (anthem)
Latest comment: 1 year ago by RadioactiveBoulevardier in topic Better translation of lyrics needed
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
transliteration edit
The transliteration is completely wrong. Though the IPA is correct. But I'm not in the mood to change it. — Preceding unsigned comment added by 92.226.162.15 (talk) 09:51, 26 November 2017 (UTC)
Article's name edit
The article's name is miss leading. No one will search for this article by "Salamatih Shah". Eventhough it may glorofy Shah, it was national anthem. I suggest that article renamed to "Persia National Anthem". --Mahanchian 19:53, 7 April 2006 (UTC)
- I agree. The name is misleading (actually the anthem doesn't even mention Shah). Perhaps it's better if we use the title "First Iranian national anthem" or "Nam-e Javid-e Vatan". Bidabadi 01:07, 21 June 2006 (UTC)
- The current "poem" for the anthem was re-written I believe, and that hences the new name given to it. --Rayis 12:54, 6 April 2007 (UTC)
- Does anybody know what the actual (Qajar-era) lyrics looked like? Shervink 13:40, 18 June 2007 (UTC)
Better translation of lyrics needed edit
The translation isn't that great. RadioactiveBoulevardier (talk) 00:53, 17 March 2023 (UTC)