Talk:Rota (schedule)

Latest comment: 16 years ago by 213.230.129.24 in topic Some strange typos

At Wikipedia, "The" in a title suggests the title of a work of art or fiction: The Tempest, etc. --Wetman 09:20, 2 October 2005 (UTC) Style clean-up project. --caroldermoid 19:08, 6 August 2006 (UTC)Reply

04:49, 29 December 2006 (UTC) I've added links to "Timetables" and "School Timetables". I'm concerned that the title of this article is obscure: I'm a native english speaker, and I've never heard the word 'Rota' to refer to timetables or schedules.

The rota is used in hospitals, care home and various other places where people work shifts such as fire men. The links that were below were supoosed to be showing things to do with this.

Rota is a portuguese word. Didn't know it was used in english... --89.180.14.192 21:09, 9 July 2007 (UTC)Reply

Some strange typos edit

Rota is used very frequently in English, at least in the UK. However I've only ever heard it used for working rotas and not related to buses or trains (timetable would be the more appropriate word)

Whoever wrote this article seems to think that "staff" is a countable noun. The frequent use of "staffs" looks very bad. 213.230.129.24 (talk) 01:25, 16 March 2008 (UTC)Reply