Talk:Robotyne

Latest comment: 2 months ago by 14.2.196.234 in topic Entymology

Alt lang-ru name edit

@Andriyrussu So the reasons why I inserted it were:

  • practicality of reference, given the amount of coverage this village has received, including in sources that name it as such (even in English)
  • Although this might well change tomorrow or next week, as of writing Robotyne is under occupation and the actual situation on the ground means it’s useful to know what the people who control the town call it.


Generally, the encyclopedic practice appears to be to include all alternate names that might be relevant; since these names are used in other sources that refer to the article’s subject, readers searching for the subject need to know what their source had been referring to. In the specific geographic area of southern and eastern Ukraine, it appears to be pretty random whether or not the Russian name is included. Obviously it isn’t necessary in every single case, but particularly when a place was notable under imperial rule or the USSR, it often is.

Obviously, the current situation on the ground will make various people want to insist on calling a town one name or the other (even in cases where it’s pronounced the same but the two orthographies differ) but an encyclopedia is first and foremost a reference work. RadioactiveBoulevardier (talk) 09:15, 27 July 2023 (UTC)Reply

I don't agree with this part: "but particularly when a place was notable under imperial rule or the USSR, it often is". Many countries and territories were under Russian imperial rule. For example, cities in Poland and Finland were under Russia for many years, but the Wikipedia page doesn't include a Russian language version of it. Andriyrussu (talk) 09:19, 28 July 2023 (UTC)Reply
Is this a majority- or significant minority-Russian-speaking village? If not, we shouldn't include the RU-language name. HappyWith (talk) 00:21, 11 August 2023 (UTC)Reply
I checked the census data, and it's 92% Ukrainian-speaking. Doesn't seem like it's needed to add the Russian name. HappyWith (talk) 00:40, 11 August 2023 (UTC)Reply
I haven't seen any "randomness" in the inclusion of Russian names - only when it's been historically known by the name in English or has a prominent RU-speaking population. This doesn't seem to be either. I'm going to remove the Russian name. HappyWith (talk) 00:25, 11 August 2023 (UTC)Reply
I think a lot of it is about opinions on what should go into articles.
The page got created because it was a red link to a notable current topic. If Joe Bloggs or J. Random Jackson decides to read Rybar (hopefully with a healthy dose of skepticism, like ISW and yours truly do) and gets confused by the name stuff, it may well help him.
To be honest the real problem is that most Slavic languages usually don’t treat toponyms in other Slavic languages as “foreign” and simply modify them in line with their own semantics.
Last I checked it’s occupied territory and WP:CRYSTAL applies (although in a week it may well have been liberated). An encyclopedia usually cares about the de facto situation at least as much as de jure stuff.
And the census data might be irrelevant given that the village is in ruins and the only current inhabitants are the occupying soldiers, who (probably) all speak Russian.
If the village gets liberated, and if the line of contact moves on a few klicks, then obviously those arguments won’t hold. I’d prefer to provisionally keep it since it can always be cut later (per WP:NODEADLINE).
In any event a small inline that doesn’t even get displayed in half the interfaces doesn’t matter that much 🥱🥱🥱
Cheers (and good night), RadioactiveBoulevardier (talk) 11:24, 11 August 2023 (UTC)Reply
Btw I would firmly support the same treatment for Belgorod given historical usefulness, just as Liège has (German: Lüttich).
But apparently it was discussed over there already and decided against 🤷‍♂️
RadioactiveBoulevardier (talk) 11:30, 11 August 2023 (UTC)Reply
You talk about Liege, which is part of Belgium, which doesn't have its own language. Funny:) Niksh 257 25 (talk) 08:27, 14 August 2023 (UTC)Reply
We don’t add the Russian names for all occupied territory, so I don’t see how that’s relevant. The Rybar concern is a possible point of confusion but tbh I think anyone who’s informed enough to be reading those kinds of Telegram channels will be able to figure out this is the same village. HappyWith (talk) 15:19, 12 August 2023 (UTC)Reply
Racism, personal attacks
1) Have you lived in at least one Slavic country or at least know at least one Slavic language in order to talk about such nonsense and know which Slavic languages ​​consider toponyms of other Slavic languages ​​as "foreign", and which not? What modification are you talking about? What can be the modification in accordance, if the name of Robotyne will be significantly different. I'll tell you one more Ukrainian name, which the locals call their village - Robotivka, how can these toponyms be related to rabotino.
2) And what's next that this is an occupied territory? 92% of the REAL local residents of this village spoke Ukrainian and were ethnically Ukrainians, then what side is your ruSSian name here?
3) This encyclopedia recognized Robotino as UKRAINE, so the village will be called only in Ukrainian.
4) Will you refute the legal censuses of Ukraine? Who are you? The inappropriate only thing here is your comments, not the census.
5) Invaders are never considered local residents, in order to be considered local residents, they need to live in Robotyne for at least 5 years in order to obtain citizenship of Ukraine. Go edit the article about Krakow, entering its names in mongolian, because the mongols who took Krakow in the 13th century were also considered local residents.
And yet you were wrong. Friends told me that some invaders from the army of muscovy there could only shout in buryat.
6) This is of great importance, because the ruzzian name has nothing with Robotyne. If you don’t understand this, then you should be treated 🥱🥱🥱 and stop ridiculously dealing with muscovitication of Wikipedia. Niksh 257 25 (talk) 08:26, 14 August 2023 (UTC)Reply
1) What could be the reasons when you groundlessly sculpt the ruSSian name?
2) What is the practicality of the link? What the hell are you talking about?
3) What next, that Robotyne under occupation? Go edit an article about Paris and entering German names there, because in 1940 Paris was under German occupation
4) Whom this ruzzian name useful and what will it give in general?
This is just your attempt to continue old policy of rashism - muscovitication (ruzzification). This is useful only for kremlin propaganda. But, here Wikipedia, ago on what basis did you even stick your ruzzian?
5) Do you call murderers, occupiers and gang of criminals "people"?
6) According to the norms of international law and the adopted UN resolution, these territories are recognized by the international community as Ukrainian. What right do you have to refute the legal decisions of most countries of the world and recognize these territories as muscovy.
The fact that temporarily rashist boots entered this village doesn't mean that this is their land. Inhabitants of Robotyne were predominantly Ukrainians and whom I know they spoke Ukrainian.
So this territory - Ukraine. Accept this you generally accepted fact.
7) What are you singing about? In Ukraine one official language, Ukrainian. If these territories are UKRAINIAN, then the names of all cities and villages
will be written in the official language.
8) Why according to your fictitious practice, do we not write New York in Ukrainian: "New York"? The Ukrainian name New York is also associated with the city, because many Ukrainians live in it. It is also used among other sources related to the topics of the article about this city in Wikipedia. Do you hear your own madness?
9) Most sources use the Ukrainian name "Robotyne". Why write ruSSian name at all if it's unnecessary?
10) What next if some place was under the rule of ussr or empire? Do you still exist in the ussr?
I remind:
1. The Netherlands was under of Spain, but Amsterdam isn't written in Spanish.
2. Prague was also part of Austria, but name of this city isn't written in German.
3. Finland was also part of the empire of romanov, but nobody isn't write Helsinki in ruSSian.
11) This village isn't pronounced the same in two different languages. You even cannot distinguish truly slavic Ukrainian with mixture called on moscow swamps "srussian".
12) Before you write heresy, finally understand that Wikipedia — is encyclopedia, and not kitchen for babbling. If the civilized world recognizes the South Ukraine, Crimea and Donbas as Ukrainian regions, then one must adhere accepted norms, including rules of Wikipedia, which even displays these territories as Ukrainian. Niksh 257 25 (talk) 08:04, 14 August 2023 (UTC)Reply

ruzzian translation the name of Ukrainian village edit

The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.


Please remove the aalternative rashist name for Robotyne, that has nothing with it, or don't fixed the versions I've already edited. Robotyne - Ukraine, in Ukraine only one official language, Ukrainian. Therefore, the names of all willage(town) will be in the appropriate language. More justification for my edit in one of replies in the talking of this article. Thank you in advance ! 2A02:1810:4D32:E900:7ECE:DC9C:EDA7:C328 (talk) 20:34, 10 August 2023 (UTC)Reply

This request has no connection to Wikipedia policies and is formulated on purpose in an offensive manner, so I do not see how it could be acted upon. Ymblanter (talk) 14:54, 12 August 2023 (UTC)Reply
It’s already done, not bc of this request but bc of the other discussion above. HappyWith (talk) 15:15, 12 August 2023 (UTC)Reply
What is done? "Alternative rashist name" removed? Is it now okay to use such words even in an argument on a talk page, even by a IP6 coward who is afraid to sign with their name and can only write insults? Ymblanter (talk) 18:01, 12 August 2023 (UTC)Reply
Yes, it is quite normal to use, especially NOW (if you still live in your information bubble, this your problem) to use such names in relation to the neo-nazi occupiers. And according to you, it's normal when the rashist occupiers invaded a civilized European country like barbarians and kill its civilian population, including children, every day?
If this offended you, then read at least a little about rashism. Even is article in Wikipedia, and you are offended like child xD
Who did you call a coward, you hypocritical laughing stock? Which name you say? I just registered later. You give your real name, surname, address and other information about yourself, since you are such a pseudo-daredevil 😂 In general, who is Hyamblader? 😁So you don't write insults? And no one here is sent to the ban for this? You're making Wikipedia hypocritical circus, along with admins. Niksh 257 25 (talk) 08:20, 14 August 2023 (UTC)Reply
So you are WP:NOTHERE, is this what you are confirming? Mellk (talk) 14:53, 14 August 2023 (UTC)Reply
Make it specific. what do you mean? you still work at wikipedia Niksh 257 25 (talk) 15:15, 14 August 2023 (UTC)Reply
Are you here to build an encyclopaedia? Mellk (talk) 15:42, 14 August 2023 (UTC)Reply
For this reason as well, but in this situation I am editing this article, because it is offensive to me to see incorrectly written information. And when my corrections are deleted and they try to make me wrong, of course I don't like it. Niksh 257 25 (talk) 16:55, 14 August 2023 (UTC)Reply
This user was blocked for 72 hours previously for personal attacks, but seems to have learned literally nothing from it. Not sure what the right avenue is to report this, but this is getting obnoxious fast. HappyWith (talk) 15:13, 14 August 2023 (UTC)Reply
It is unpleasant to see a blatant lie and an occupying version of the name of the Ukrainian village. Pass this on to all your non-understanding buddies. Niksh 257 25 (talk) 15:19, 14 August 2023 (UTC)Reply
What discussion above? If it were not for me to raise this topic, the situation would continue to remain deaf. Niksh 257 25 (talk) 08:10, 14 August 2023 (UTC)Reply
Why this topic has nothing with Wikipedia, which publishes information about Robotyne, to which you sculpt an absolutely unnecessary ruSSian name? Where in this request did you see a specially formed offensive form? An offensive form of what or whom? Maybe you need to wash your eyes to see that there are no insults in this request. Or maybe you do not see, because there aren't insults? Niksh 257 25 (talk) 08:09, 14 August 2023 (UTC)Reply
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Entymology edit

I could not help but notice that Robotyne uses the word "robot" in it; I happen to know the root of robot, "robota," derives from the word for "slave" ¿Is that a connection? — Preceding unsigned comment added by 69.10.163.44 (talk) 04:38, 29 August 2023 (UTC)Reply

According to the entry on Ukrainian Wikipedia (albeit unsourced), it comes from the surname of one of the first settlers of the village, "Robota" (Робота). I'd assume the surname itself comes from the Ukrainian word "robota", which means "work" and is actually a cognate of the word "robot", which originally comes from Czech, I believe. So actually, yeah, there is kind of a connection. HappyWith (talk) 17:43, 11 September 2023 (UTC)Reply
The word "robot" in English began to be used and then became popular after the translation of the science fiction story "R.U.R." (abbreviation from Czech. "Rossumovi univerzální roboti" - “Rossum's universal robots”) by Czech writer Karel Čapek after 1920. The name comes from the common Slavic word "robota/rabota" (which has the same root as, for example, German word "arbeit"), which means "work/labour", but in the Czech language has a somewhat negative context like "hard work" or "serfdom".
So, basically the original meaning of the word "robot" literally is not "slave" (Czech "otrok"), but rather "a worker who has to do hard work" or just "a worker". In Ukrainian/Russian, this word simply means any "work" and does not have any negative meaning.
The name of the settlement has no direct translation/meaning, but probably also came from the word "work" ("labor"), perhaps through the nickname/surname of its founder and generally sounds like something, related to work. 77.222.234.234 (talk) 01:23, 25 September 2023 (UTC)Reply
Even the Talk pages are an education on Wikipedia! 14.2.196.234 (talk) 07:25, 25 February 2024 (UTC)Reply