Talk:Republic of China on Taiwan

Dubious edit

I'm pretty sure I heard the term "Republic of China on Taiwan" long before Lee uttered it. Do we have any evidence that he was the first to use it? Readin (talk) 02:14, 30 May 2009 (UTC)Reply

Sure the civil society of Taiwan already mentioned the term or the concept before 1995. But President Lee is the top representative of Taiwanese people and the leader of the government to use the term.--Wildcursive (talk) 03:23, 6 November 2016 (UTC)Reply

"A political term as well as discourse" edit

This page was turned into an article describing a political term on 11 July 2016. What was added has correlation with this article Four-Stage Theory of the Republic of China. A consensus needs to be have on whether this page should redirect to Taiwan after World War II (which is what this page started out as), or redirect to Taiwan, or others, or should it turn into an article about a political term.--Thomasettaei (talk) 05:30, 4 November 2016 (UTC)Reply

A consensus is needed only when there is a dispute on editing the article. Since the article became one which talks about a political term as well as discourse on 11 July, there had been no dispute until you started editing today.
Now that a dispute just happened, a consensus is needed before further actions be taken. --Matt Smith (talk) 06:16, 4 November 2016 (UTC)Reply
Agree with the current status which can be linked to zh:中華民國在台灣.--Wildcursive (talk) 03:23, 6 November 2016 (UTC)Reply

Republic of China on Taiwan edit

 – --Matt Smith (talk) 11:28, 9 November 2016 (UTC)Reply

Hi. I understand that this article is about a political term, but in English, most looking for "Republic of China on Taiwan" are looking for the article of Taiwan, and not about a term and discourse. The title "Republic of China on Taiwan" itself is too broad for it to be just about a political term.

So, I think the best way to sort through this is to let the Theory of the Undetermined Status of Taiwan article that you (Matt Smith)'ve created be a guide (Having "Theory" in the title distinguishes it), and gave the Republic of China on Taiwan article a specific name that is more definitive to what it is about, such as Republic of China on Taiwan (political term), and then let the Republic of China on Taiwan redirect to Taiwan. That to me, makes the most sense.--Thomasettaei (talk) 03:03, 9 November 2016 (UTC)Reply

When people are looking for "Republic of China", they simply look for "Republic of China". When people are looking for "Taiwan", they simply look for "Taiwan". They don't look for "Republic of China on Taiwan" for the aforementioned two purposes. When people are looking for "Republic of China on Taiwan", they are looking for something different. "Republic of China on Taiwan" is a direct translation from the Chinese equivalent 中華民國在台灣.
The word "Theory" in the article "Theory of the Undetermined Status of Taiwan" is a direct translation from Chinese word 論 in the Chinese article 台灣地位未定論. --Matt Smith (talk) 03:12, 9 November 2016 (UTC)Reply
So if you are going to directly translate the Chinese Wikipedia's title into English, are you going to create Republic of China is Taiwan article based this Zh:中華民國是臺灣?--Thomasettaei (talk) 03:27, 9 November 2016 (UTC)Reply
I think so. --Matt Smith (talk) 03:29, 9 November 2016 (UTC)Reply
Can you move this discussion from your talk page to Talk:Republic of China on Taiwan.--Thomasettaei (talk) 03:37, 9 November 2016 (UTC)Reply
Done. --Matt Smith (talk) 03:37, 10 November 2016 (UTC)Reply
I don't think "Republic of China on Taiwan" is used much in English except in the sense of the historical situation since 1949. --Khajidha (talk) 17:47, 2 December 2016 (UTC)Reply

Absent perspective on the naming and status of Taiwan edit

This page offers two perspectives on the political naming and status of Taiwan/ROC/ROC on Taiwan but has so far ignored another legitimate stakeholder who are the indigenous peoples. It should not be necessary to prove that they have a right to their political stance, and thus this perspective should be explained alongside the other political perspectives. While the official name is clear, other names exist according to political perspective and that is what the pages describes. — Preceding unsigned comment added by Kawa650 (talkcontribs) 07:48, 24 January 2019 (UTC)Reply

This page is not about the political status of Taiwan. It is just about a "political term", as mentioned in the first sentence. --Matt Smith (talk) 07:57, 24 January 2019 (UTC)Reply

Your reasoning suggests you should not have the PRC's perspective as it is written because it also does not discuss the "political term" as you say the page does. The PRC perspective given on the page offers other terms, not further discussion of "the Republic of China on Taiwan". If, however, you present the PRC's perspective on the name/status/etc given to the ROC, then you must fairly represent other stakeholder's perspective on the term, namely the indigenous peoples' perspective. — Preceding unsigned comment added by Kawa650 (talkcontribs) 09:51, 24 January 2019 (UTC) Secondly, Wikipedia says this page is a stub and asks people to contribute to its expansion. Clearly, the page is about alternative names for the Republic of China but it only provides one, while the indigenous people also have an alternate name. Consider expanding the page so it offers the complete range of alternate names. — Preceding unsigned comment added by Kawa650 (talkcontribs) 10:07, 24 January 2019 (UTC)Reply

This article is not about an alternative name of Taiwan. If you would like to write about alternative names of Taiwan, please considering creating new articles if you could find supporting reliable sources. --Matt Smith (talk) 12:06, 24 January 2019 (UTC)Reply

Your reasoning is deliberately obtuse. The political term "The Republic of China on Taiwan" is very obviously an unofficial name/noun used to represent a political reality and thus a discourse on the undetermined status of Taiwan/Republic of China. These are inseparable. — Preceding unsigned comment added by Kawa650 (talkcontribs) 03:03, 25 January 2019 (UTC)Reply

You can have your own interpretation of the term. Anyway, the article is not for "alternative name of Taiwan". Besides, the "undetermined status of Taiwan" is about the status of geographical entities (Taiwan island and Penghu islands), not about the status of political entity (Republic of China). --Matt Smith (talk) 03:16, 25 January 2019 (UTC)Reply

Very well, then the page is redundant and I will suggest the page is deleted and the content is adapted and moved to https://en.wikipedia.org/wiki/Four-Stage_Theory_of_the_Republic_of_China — Preceding unsigned comment added by Kawa650 (talkcontribs) 03:37, 25 January 2019 (UTC)Reply

They are two different theories. I don't see the reason to merge them. --Matt Smith (talk) 03:46, 25 January 2019 (UTC)Reply