This article is within the scope of WikiProject Politics, a collaborative effort to improve the coverage of politics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.PoliticsWikipedia:WikiProject PoliticsTemplate:WikiProject Politicspolitics articles
This article is within the scope of WikiProject Law, an attempt at providing a comprehensive, standardised, pan-jurisdictional and up-to-date resource for the legal field and the subjects encompassed by it.LawWikipedia:WikiProject LawTemplate:WikiProject Lawlaw articles
This article is within the scope of WikiProject France, a collaborative effort to improve the coverage of France on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.FranceWikipedia:WikiProject FranceTemplate:WikiProject FranceFrance articles
Latest comment: 10 years ago3 comments2 people in discussion
Suggest renaming this article to either "Parliament of Toulouse" or "Parlement de Toulouse", as its current name is a combination of French and English. Since the French and English terms are synonyms--granted with multiple historic uses in French--I think the article might read better if we used the English term in the body, whether we make the title French or English. A couple references:
The French and English terms are not synonyms but "false friends" issuing from the same French stem signifying a "speaking", but creating unending needless confusion among monoglots.--Wetman (talk) 00:46, 8 December 2013 (UTC)Reply
This polyglot and professional translator does not agree that the French and English versions are faux amis. The original French version was merely used differently before the 18th century from the way it is typically used now. In addition to the above references, the American Heritage Dictionary's etymology of parliament(note) and the OED disagree with you, Wetman. If you have access to the latter, you might take a look at the two-page entry for parliament there--in the 24th US printing (1985), it is on pp. 483–485; see especially 6a. The parlement entry on fr.wp also provides some good perspective.
(Note March 13 2020: AHD etymology apparently no longer available online)