Talk:Murder Princess

Latest comment: 16 years ago by 67.11.46.168 in topic Crane Princess

Crane Princess

edit

I was going to change it to English but in the end due to all the edits I ended up with nearly the original you had, 74.97.215.97. :-) (So what did I do those edits for, then... lol) I think it would be more appropriate to have the English translation as "Crane Princess" though. Please discuss. --Darkbane 14:33, 6 May 2007 (UTC)Reply

Added later, when I ran across this. The English translation of what? The title of the series on the tankobon is "Murder Princess." You need a source for the "crane princess" claim beyond the unreferenced assertion in the article that she uses a weapon called a "crane princess." It's true that himetsuru means crane princess, but why should something -- the entry? -- be renamed?
Timothy Perper 09:57, 17 October 2007 (UTC)Reply

More importantly: The series is not named after her blade, but herself. "And her enemies dubbed her: "Murder Princess" is a line used at the beginning and end of the series. Her sword's name is just a name. Like "Pete" or "Mirano", it's just a name and has really no true meaning. 67.11.46.168 (talk) 08:36, 3 June 2008 (UTC)HeartCardReply

Street Date vs Air Date

edit

About that, like I said in my comment, since this is an OVA that does not air on television but is rather released through DVD sales, I think the term "air date" will be misleading. The dates I added are in fact DVD release dates. --Darkbane 14:36, 6 May 2007 (UTC)Reply