Talk:Middle Mongol

Latest comment: 6 years ago by InternetArchiveBot in topic External links modified (January 2018)

Untitled edit

This stub was created using Classical Mongolian language as a model. (Taivo (talk) 10:08, 17 March 2008 (UTC))Reply

Did this language influence any of the other languages of Asia? I would think so, seeing as how the Mongols conquered most of it. Brutannica (talk) 00:02, 29 December 2010 (UTC)Reply

Dictionary of Sonom Gara's "Erdeni-Yin Sang": A Middle Mongol Version of the Tibetan "Sa Skya Legs Bshad." Mongol - English - Tibetan By Gy Rgi Kara, György Kara edit

http://books.google.com/books?id=WNRM-xULWYsC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

Rajmaan (talk) 19:55, 8 December 2012 (UTC)Reply

Chinese dictionary of Middle Mongol edit

http://www.sino-platonic.org/complete/spp110_wuzong_emperor.pdf

北虜譯語

A linguistic analysis of the Yiyu 譯語 (Beilu yiyu 北虜譯語) a Chinese ... http://www.academia.edu/12898636/A_linguistic_analysis_of_the_Yiyu_%E8%AD%AF%E8%AA%9E_Beilu_yiyu_%E5%8C%97%E8%99%9C%E8%AD%AF%E8%AA%9E_a_Chinese-Mongolian_glossary_of_the_16th_century

www.academia.edu/.../A_linguistic_analysis_of_the_Yiyu... Academia.edu Apatóczky, Ákos Bertalan ELTE University Budapest A linguistic analysis of the 譯語Yiyu 1 (Beilu yiyu 北虜譯語) a Chinese-Mongolian glossary of the 16 th ...

譯語” (北虜譯語)16 世紀的華蒙詞典之分析| Ákos Bertalan Apatóczky ... http://www.academia.edu/9523053/%E8%AD%AF%E8%AA%9E_%E5%8C%97%E8%99%9C%E8%AD%AF%E8%AA%9E_16_%E4%B8%96%E7%B4%80%E7%9A%84%E8%8F%AF%E8%92%99%E8%A9%9E%E5%85%B8%E4%B9%8B%E5%88%86%E6%9E%90

www.academia.edu/.../譯語_北虜譯語_... Translate this page https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=zh-CN&u=http://www.academia.edu/9523053/%25E8%25AD%25AF%25E8%25AA%259E_%25E5%258C%2597%25E8%2599%259C%25E8%25AD%25AF%25E8%25AA%259E_16_%25E4%25B8%2596%25E7%25B4%2580%25E7%259A%2584%25E8%258F%25AF%25E8%2592%2599%25E8%25A9%259E%25E5%2585%25B8%25E4%25B9%258B%25E5%2588%2586%25E6%259E%2590&prev=search Academia.edu 16 世纪中蒙词典„譯語”语言学分析在匈牙利国家科学院图书馆保存的„譯語”( 或„北虜譯語”) 手写版本(明朝萬歷时期编写的军事手册„登壇必究”中有此篇章) 是一本 ...

Yiyu = Yi yu : (Beilu yiyu Bei lu yi yu), an indexed critical edition of a ... http://www.worldcat.org/title/yiyu-yi-yu-beilu-yiyu-bei-lu-yi-yu-an-indexed-critical-edition-of-a-sixteenth-century-sino-mongolian-glossary/oclc/149482741

www.worldcat.org/title/yiyu-yi-yu.../149482741 WorldCat Yiyu = 譯語 : (Beilu yiyu 北虜譯語), an indexed critical edition of a sixteenth-century Sino-Mongolian glossary /. Yiyu = Yi yu : (Beilu yiyu Bei lu yi yu), an indexed ...

【转帖】《译语》和《北虏风俗》比较研究_明清易代吧_百度贴吧 http://tieba.baidu.com/p/4419466510

tieba.baidu.com/p/4419466510 Translate this page https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=zh-CN&u=http://tieba.baidu.com/p/4419466510&prev=search Baidu [摘要] 《译语》和《北虏风俗》是记载明代蒙古的汉籍史料,属私人著述,它们对蒙古风俗习惯着墨较多。《译语》由岷峨山人撰写,成书于嘉靖年间,是笔记体史书。较之《译 ...

Yiyu 譯語 (Beilu yiyu 北虜譯語) : an indexed critical edition of a ... http://www-lib.tufs.ac.jp/opac/en/recordID/catalog.bib/BB0025125X?hit=-1&caller=xc-search

www-lib.tufs.ac.jp... - Translate this page https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ja&u=http://www-lib.tufs.ac.jp/opac/en/recordID/catalog.bib/BB0025125X%3Fhit%3D-1%26caller%3Dxc-search&prev=search Tokyo University of Foreign Studies Yiyu 譯語 (Beilu yiyu 北虜譯語) : an indexed critical edition of a sixteenth-century Sino-Mongolian glossary. Format: Book; Responsibility: Ákos Bertalan ...

Description: Yiyu = Yi yu : https://library.soas.ac.uk/Record/785421

https://library.soas.ac.uk/Record/785421 Yiyu = 譯語 : (Beilu yiyu 北虜譯語), an indexed critical edition of a sixteenth-century Sino-Mongolian glossary. Yiyu = Yi yu : (Beilu yiyu Bei lu yi yu), an indexed ...

Ákos Bertalan Apatóczky - Wikipedia, the free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%81kos_Bertalan_Apat%C3%B3czky

https://en.wikipedia.org/wiki/Ákos_Bertalan_Apatóczky Wikipedia Ákos Bertalan Apatóczky (simplified Chinese: 阿保矶; traditional Chinese: 阿保磯; pinyin: ... 322–343; Yiyu (Beilu yiyu 北虜譯語): A Middle Mongolian glossary of the Dengtan Bijiu (登墰必究). In: Mongolica. Vol. 14 (35). pp. 368–374.

至元譯語. 韃靼譯語. 盧龍塞略譯語. 登壇必究譯語. 武備志譯語 ... - 九州大学 http://catalog.lib.kyushu-u.ac.jp/ja/recordID/1000271080

catalog.lib.kyushu-u.ac.jp/ja/recordID/1000271080 Translate this page https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=zh-TW&u=http://catalog.lib.kyushu-u.ac.jp/ja/recordID/1000271080&prev=search 韃靼譯語. 盧龍塞略譯語. 登壇必究譯語. 武備志譯語; 附録武備志北虜考譯語(與登壇必究譯語同). フォーマット: 図書; 責任表示: [茅元儀輯]; 本文言語: 中国語; モンゴル語 ...

譯語- 维基文库,自由的图书馆 https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E8%AD%AF%E8%AA%9E

https://zh.wikisource.org/zh-hant/譯語 Translate this page https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=zh-TW&u=https://zh.wikisource.org/zh-hant/%25E8%25AD%25AF%25E8%25AA%259E&prev=search 譯語. 維基文庫,自由的圖書館. 跳转至: 导航、 搜索. 譯者,《說文》雲:“傳譯四夷之言也。 ... 北胡種落不一,夏曰獯鬻,周曰玁狁,秦漢皆曰匈奴,唐曰突厥,宋曰契丹。

洛陽搢紳舊聞記: - Google Books Result https://books.google.com/books?id=0LKACgAAQBAJ&pg=PT5&lpg=PT5&dq=%E5%8C%97%E8%99%9C%E8%AD%AF%E8%AA%9E&source=bl&ots=AE-6ymk_We&sig=a-at4EHH4QVnIyqUW6Hqp1XGEis&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiJ8NbR2L_MAhUKlR4KHY7NC9EQ6AEIVzAJ

https://books.google.com/books?id=0LKACgAAQBAJ - Translate this page https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=zh-CN&u=https://books.google.com/books%3Fid%3D0LKACgAAQBAJ%26pg%3DPT5%26lpg%3DPT5%26dq%3D%25E5%258C%2597%25E8%2599%259C%25E8%25AD%25AF%25E8%25AA%259E%26source%3Dbl%26ots%3DAE-6ymk_We%26sig%3Da-at4EHH4QVnIyqUW6Hqp1XGEis&prev=search 張齊賢 - 2015 - ‎History https://www.google.com/search?tbm=bks&q=inauthor:%22%E5%BC%B5%E9%BD%8A%E8%B3%A2%22&sa=X&ved=0ahUKEwiJ8NbR2L_MAhUKlR4KHY7NC9EQ9AgIWjAJ 高勳陷北虜,用為幽州節度使。 ... 久之,會晉末戎虜犯中夏,侯章、趙暉俱為匡國指揮使在陝,王晏為都頭。 ... 蕃帥臨上馬,命譯語者謂章曰:「天使要指揮身上毛衫與束帶。

06:59, 4 May 2016 (UTC)

External links modified (January 2018) edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Middle Mongol language. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 15:21, 29 January 2018 (UTC)Reply