Talk:Masha and the Bear

Latest comment: 3 years ago by Tutti Frutti New Old in topic Michka

New heading edit

Let's write new heading "Masha's fairytales" about spean-off of "Masha and the Bear". I have already tried found this one, but there were hardnesses with translating. Help me, please! Skelet of heading is in this link: . F.J.Pauld-Wikipedist 13:42, 22 April 2014 (UTC).Reply

Is that a translation from Russian title? I created a Masha's Tales redirect, which is the title that is displaying in Canada for this. It redirects to a new section under the list of episodes. I added all I could find scheduled, some of which are reruns from back in October, with some new ones debuting in February. ScratchMarshall (talk) 20:53, 2 February 2018 (UTC)Reply

Requested move 17 October 2016 edit

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: not moved. Andrewa (talk) 08:28, 24 October 2016 (UTC)Reply


Masha and the BearMasha and The BeaR – letters T and R are clearly uppercased in the title image File:Masha_and_The_Bear_logo.png. If we don't move it there then this should at least redirect here with a mention of the stylization. Ranze (talk) 15:54, 17 October 2016 (UTC)Reply


The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Michka edit

The french title of the show is Masha et Michka which I directed here. Google Translate doesn't appear to suggest that this is a French or Russian term though. Only that it is Bulgarian for "mice".

Is "Michka" much like "Medved" an actual given name for "The Bear", and he simply just isn't given a name (just called "Bear") in English releases? ScratchMarshall (talk) 20:56, 2 February 2018 (UTC)Reply

The article explains it this way: In some episodes of the Russian-language version, Masha calls him "Mishka" (Russian: Мишка, English: Literally “Little Bear”), which is a traditional name given to bears in Russian tales. -- ThomasO. 21:42, 8 June 2018 (UTC)Reply

But mice or Maybe mouse and Also rat in russian is Mysh. Tutti Frutti New Old (talk) 16:04, 28 September 2020 (UTC)Reply

But the word Mysh or in Original (Мышь) was romanized and have very Versions for the name Mouse and Mice be mentioned but It have different forms of description. Tutti Frutti New Old (talk) 16:10, 28 September 2020 (UTC)Reply