Merger
editI propose merging Khubz mulawah with this article. These are just slight variations or even just different terms for the same thing. -Ishtirak (talk) 07:11, 21 December 2021 (UTC)
- I agree. They're not even different terms. They're just slightly different romanizations of the same term. Heth is usually romanized "ch" when coming from Hebrew, and "h" when coming from Arabic. High surv (talk) 14:48, 19 August 2022 (UTC)
- I agree. They're the same thing. Yemenite Jews brought it from Yemen when they immigrated to Israel.--Exjerusalemite (talk) 00:46, 15 September 2022 (UTC)
- There was some discussion about it in Talk:Khubz_mulawah. The following is noted:
- "The word lawḥ (لوح) in Arabic means board, it could be iron board (لوح حديد) or wood board (لوح خشب) or anything (It can also mean tablet e.g [1]) It can also come as a verb which is to shape something as a board. In Arabic, when you add "م" "Mim" to the beginning of a verb it usually becomes the object that the verb affected, this grammar thing is called in Arabic Ism Maf'ul (اسم مفعول). Example, "كور" (Kawar) ensphere becomes مكور (Mukawar) ensphered. When we add "م" to "لوح" (lawḥ) (flatten) it becomes ملوح (Mulawah) (flattened). When you say Khubz Mulawah it means flattened bread. Its a generic word that has so many types of breads under it. The word, however, is mostly used in Yemen and Yemeni restaurants outside Yemen to describe a single type of bread called "Rashush", which is the topic of this article. The Jews of Yemen went to Israel and they have made a different type of bread (not Rashush) and they called it Malawach. I went to YouTube searched and saw some videos where they are making that bread but its different from what we in Yemen and other countries call Mulawah, it is very similar to Khubz Tawa. What we in Yemen call Muluwah is Rashush." -SharabSalam
- In my opinion the two articles should still be merged and the differences discussed in the article. Currently the two articles are confusing, and it's not clear from reading them what difference exists between the two besides location. High surv (talk) 07:46, 15 September 2022 (UTC)
- I agree. They're the same thing. Yemenite Jews brought it from Yemen when they immigrated to Israel.--Exjerusalemite (talk) 00:46, 15 September 2022 (UTC)
Confused about the claims made in this article
edit"Hojaldre later became "ajin", an enriched dough only made by the Yemenite Jews, and was not made by the non-Jewish Yemenis, according to Rabbi Gil Marks, a Jewish food historian"
I'm confused what this claim is making. What exactly is only made by Yemenite Jews and not non-Jewish Yemenis? "ajin" literally just means "dough", so there's nothing unique to Yemenite Jews about using "ajin", and Mulawach is a very popular bread among non-Jewish Yemenis (see: khubz mulawah). High surv (talk) 08:36, 15 August 2022 (UTC)