Talk:Loco moco

Latest comment: 6 years ago by InternetArchiveBot in topic External links modified

Comments edit

The etymological truth lies much more likely in the simple rhyming of the words by a pack of young Hilo jocks having fun. Whoever dreamed up the "Spanish Snot" connection is REALLY reaching and I'd recommend it be dropped from the page completely. On the other hand, I am a very irregular contributor and have never inserted a footnote before. Sooo, would one of you be so kind as to add into the "citation needed" slot referring to "availability on the mainland" a reference link to <hawaiianbarbeque.com> which is the website for L&L Hawaiian Barbeque (with which most Hawaiians and many Westcoast dwellers are very familiar) and which is likely the premier source for loco moco in the New York City area (Wall Street area) as well. Sorry, is it legal to use the words "premier" and "loco moco" in the same sentence? If your answer is YES, check out the SPAM(tm) offerings on the L&L menu. Thanks, fellow loco fans. :)Westernesse (talk) 17:18, 7 June 2011 (UTC)Reply

Is it just me, or does 'moco' not in any capacity mean 'snot'? Twenty years growing up on the big island and that's a new one.  :-/

--Brammimonde

I've never once heard it used that way, and I've lived here for quite a while... although no where near twenty years :)

--Figs 04:55, 25 February 2007 (UTC)Reply

In Spanish, 'moco' means snot, or "boogers" in Spanish slang —Preceding unsigned comment added by 12.52.85.131 (talk) 14:46, 24 October 2008 (UTC)Reply

Yep, it does mean snot/booger. The word order of "Loco Moco" would have to be switched for it to make sense though. 193.215.199.34 (talk) 14:29, 1 March 2010 (UTC)Reply
Moco aside, it's rather a reach to drag hypothetical Spanish into the mix. Such Romance language influence as exists in Hawai‘i is Portuguese. (Portagee, with a hard G, is one of the main informal ethnic groupings in Hawai‘i.) The Portuguese word for "crazy" is "louco", where the u only signifies a slight diphthongization; a non-Portagee might well spell it phonetically as loco - all assuming that was the intention. Best to all, Michael (talk) 03:59, 16 June 2011 (UTC)Reply

External links modified edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Loco moco. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 04:44, 2 January 2018 (UTC)Reply