Talk:Little Italy, Montreal
Latest comment: 8 years ago by RMCD bot in topic Move discussion in progress
This article is written in Canadian English, which has its own spelling conventions (colour, centre, travelled, realize, analyze) and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus. |
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This article was edited to contain a total or partial translation of Petite Italie de Montréal from the French Wikipedia. Consult the history of the original page to see a list of its authors. |
This article was edited to contain a total or partial translation of Petite Italie de Montreal from the Spanish Wikipedia. Consult the history of the original page to see a list of its authors. |
Name
editPlease do not move this page without a consensus. As per the appropriate Manual of Style, articles are to be named to reflect actual English usage. In English, this part of town is most commonly referred to by its English name, Little Italy.--MTLskyline (talk) 04:22, 28 February 2013 (UTC)
Move discussion in progress
editThere is a move discussion in progress on Talk:Le Quartier Chinois which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. —RMCD bot 03:00, 2 September 2016 (UTC)