Talk:List of calques

Latest comment: 1 year ago by Tamfang in topic German Fernsprecher

Untitled

edit

Corrected:

IMHO the disambiguation page is the correct landing page for these:

Webhat (talk) 11:53, 30 May 2010 (UTC)Reply

The page needs a lot of cleaning up. Could we agree to delete all the "citation needed" items? Chiswick Chap (talk) 13:58, 27 June 2011 (UTC)Reply

some Swedish calques from Latin (needs more research)

edit
  • uttryck is a calque of "expression", (since trycka means "to press" and ut means "out" as the Latin "ex")
  • intryck similarly calques "impression".
  • oavhängig calques "independent".

I'm sure there are more, but they are not coming to mind right now. Also, I'm hesitant to add these directly to the article, because I'd like to find some source or reference to explain the mechanism for these calques. 174.25.73.211 (talk) 20:30, 19 June 2012 (UTC)Reply

edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on List of calques. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 17:47, 20 May 2017 (UTC)Reply

From Hebrew: Scapegoat

edit

The actual full term is שעיר לעזאזל 'Sair to/for Azazel', שעיר (Sʿir) and עז (ʿz) are both word for goat. In this case the word Sair is the one referring to the goat. The Interpretation given for Azazel could be Tyndale's but at any rate it's not obvious or necessarily valid.--Nngnna (talk) 09:17, 14 August 2018 (UTC)Reply

Spanish "grado"

edit

Spanish "grado" is used only to denote a school level (first grade, second grade), not a test rating. For that purpose, the word "nota" or "calificación" is used exclusively and extensively

  • Primer grado first grade.
  • Obtuvo buenas notas He/she/it had good grades.
  • Calificar To grade something or someone.

— Preceding unsigned comment added by Tico73 (talkcontribs) 18:51, 15 April 2022 (UTC)Reply

German Fernsprecher

edit

Since the telephone was called "Telephon" by Philip Reis (it‘s German inventor), it is probably a calque from Latin, certainly not from English. — Preceding unsigned comment added by 2A02:3032:40F:570B:6036:FA20:8FE9:A7AE (talk) 02:52, 16 October 2022 (UTC)Reply

Greek, rather. —Tamfang (talk) 02:40, 11 October 2023 (UTC)Reply

chop chop

edit

How is chop chop a calque? The English word chop has no relevant meaning (afaik); only the sound was borrowed. —Tamfang (talk) 02:08, 23 September 2023 (UTC)Reply