Talk:Lục bát
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
Rules
editThere are more rules to thơ lục bát than this simple rhyme scheme. The tones of the syllables are very important, if the tones are off then the poem would not sound like thơ lục bát.
Oh yeah in Vietnamese poetry, two words are considered "rhymes" only when their tones are from the same tone category. For example, hoán and khoan are not rhymes because their tones are from different categories.
I'm going to edit this page, ok? Sunnyrain90 (talk) 20:07, 30 June 2009 (UTC)
Scansion
editI've concocted a scansion for the "first type" of luc bat. I believe this shows a little more clearly the whole structure of the lines; if not it should be reverted. If there are not objections, I will shortly add a similar table for the "second type". Phil wink (talk) 22:43, 20 August 2010 (UTC)
Discussion moved from article to talk
editimportant note: For those who are familiar with Vietnamese language, similar to Chinese words, all the Vietnamese words happen to be a single syllable, without any acceptions. For the educational and practical discussion purpose, I suggest that the word syllable(s) should be replaced by word(s) accordingly in this article.
There is a wonderful idea to use b, # to represent for flat and sharp as the accent marks. On the sharp side, no further improvement is needed. Because Lục bát exclusively using the flat rhythms only. In general, a word without any accent mark on its vowel, this constitutes to flat definition, but within the category of ordinary flat. Technically, called phù bình thanh. However, the word with the accent grave (`), it sounds an extremely deeper flat. As the result of such distinct sound, it is called trầm thượng thanh. May I suggest to use double flat (bb) in this case.
Even though, the words are both flat origin. It is a quite foolish thinking to interchange them independently. As far as the rhythm is concerned. The two type of flats that are interconnected, working in concert in a harmonical way. Such that, in the 8-word sentence, the 6th and the 8th word must be derived from the different type of flat. That is the only way to articulate the smoothness progression within a sentence. Only ân absent-minded poet would do the opposite, period.
Asides from accent rule to be applied to the 6th and 8th word of the same sentence. Lục bát as well as song thất lục bát, the unique national, traditional writing style. Eventually, a beautiful thought, a sounded writing structure together with a brilliant poetical vocabulary, as the result of the trick rule to govern the distribution of words. The Lục bát is not simply a poem, it also contains a hidden lead sheet of music, without using any musical notation at all.
The above discussion is applied to the traditional lục bát. The alternate lục bát, which is the only official variation requires a different set of rule.