Chronogram epigraph on main entrance arch of the Khair Ul Manazil mosque Delhi

edit

کتبہ ٕ تاریخ خیرالمنازل مسجد دہلی

بدورانِ جلالالدّین مُحمّد *** کہ او شُد اکبرِ شاہانِ عادِل

چو ماہم بیگمِ عِصمت پناہی*** بِنا کرد این بِنا بہرِ افاضِل

ولے شُد ساعی ٕاین لمعہ ٕخیر*** شِہاب الدّین احمد خان 'باذِل'

زہی خیریّتِ این منزِلِ خیر *** کہ شُد تاریخ او خیر المنازِل

سنہٕ ٩٦٩ ھجری

Transliteration: BADAURAAN E JALAALUDDIN MUHAMMAD *** KEH OU SHUD AKBAR E SHAAHAAN AADIL

CHU MAAHAM BEGUM E ISMAT PANAAHEY *** BINAA KARD EIN BINAA BAHR E AFAAZIL

WALEY SHUD SAAYI E EIN LAM'A E KHAIR *** SHIHAABUDDIN AHMAD KHAN 'BAAZIL'

ZAHEY KHAIRIYYAT E EIN MANZIL E KHAIR *** KEH SHUD TAAREEKH E OU 'KHAIR UL MANAAZIL'

'KHAIR UL MANAAZIL' translates in Hijri year 969 by Arabic Abjad codes.

Translation:

During the reign of Jalaluddin Muhammad *** The one who became the greatest of the Mughal emperors.

When Maham Begam the most exalted among chaste noblewomen *** Ordered the making of this monument for public benefit.

And thus this event of goodness came to be recorded *** By Shihabuddin Ahmad Khan 'Baazil' (Baazil=Pen name meaning storyteller)

Felicitated be this monument and its makers *** And thus it came to be called the abode of goodness. Lutfullah (talk) 13:58, 25 September 2019 (UTC)Reply