This redirect contains a translation of Kalács_(sütemény) from hu.wikipedia. |
This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. | Reporting errors |
I do not think that kalacs (which is probably similar to kolacz/kolach) is the same as makowiec (I am referring to the foreign language links). Tombrown089 (talk) 20:00, 27 April 2011 (UTC)
You are right, a Makowiec called "bejgli" - the origin of this mistake made of the anon creator of the Hunarian article. I do the corrections. --hu:Rodrigo (talk) 09:07, 6 August 2011 (UTC) File:Cookbookchallah4.jpg
Kalács is NOT slavic. Here is the origin: https://en.wikipedia.org/wiki/Challah — Preceding unsigned comment added by 81.183.245.214 (talk) 15:06, 1 September 2016 (UTC)